<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332</id><updated>2012-02-13T23:32:15.749-03:00</updated><category term='Los nueve libros de la historia (Herodoto)'/><category term='Seti'/><category term='nórdicos'/><category term='pseudoepigráficos'/><category term='Jesús'/><category term='Cristóbal Colón'/><category term='Enoc'/><category term='apocrifos biblicos'/><category term='asirios'/><category term='religión'/><category term='apuntes'/><category term='Mazdeísmo'/><category term='Mari'/><category term='arqueologia'/><category term='ovnis'/><category term='hindúes'/><category term='sumerios'/><category term='babilonios'/><category term='Nasa'/><category term='rusos'/><category term='culturas precolombinas'/><category term='Zecharia Sitchin'/><category term='Chilam Balam'/><category term='arqueoastronomia'/><category term='José Alvarez López'/><category term='enigmas'/><category term='Budismo'/><category term='El Libro de los Jubileos'/><category term='moabitas'/><category term='persas'/><category term='cristianismo'/><category term='El Bhagavad gita'/><category term='Ahura Mazda'/><category term='El Avesta'/><category term='mitología'/><category term='Judas Iscariote'/><category term='griegos'/><category term='Las Eddas'/><category term='Erich von Daniken'/><category term='Qumrán'/><category term='romanos'/><category term='egipcios'/><category term='Nag Hammadi'/><category term='El Ramayana'/><category term='astronautas'/><category term='José de Arimatea'/><category term='hititas'/><category term='textos antiguos'/><category term='cananeos'/><category term='astronomía'/><category term='Adán y Eva'/><category term='Concilios Ecuménicos'/><category term='misterios'/><category term='historia'/><category term='Poncio Pilato'/><category term='israelies'/><category term='El Libro de Jaser'/><category term='Zoroastro'/><category term='Moisés'/><category term='Ebla'/><category term='acadios'/><category term='extraterrestres'/><category term='Sagas'/><title type='text'>NUESTROS ANTEPASADOS</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>371</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-6315900598987020713</id><published>2012-02-13T23:20:00.007-03:00</published><updated>2012-02-13T23:32:15.759-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A MIQUEAS -4Q168(pMiq)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;COMENTARIO A MIQUEAS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;4Q168(pMiq) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;(Qumrán) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 275px; height: 183px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-xqrO_PDIBSs/TznG4kcq8mI/AAAAAAAABrE/tzYfVlXUxAg/s320/miqueas.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5708812677827719778" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;Fragm. 1–5&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¡Escuchad, pueblos todos, atiende tierra y cuanto encierras! ¡Sea testigo Yahvé contra vosotros, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;el Señor desde su templo santo! Pues he aquí que Yahvé sale de su lugar, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;baja y huella las alturas de la tierra. A su paso los montes se derriten y los valles se hienden&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4&lt;b&gt;&lt;i&gt; Como la cera al fuego, como aguas que se precipitan por una pendiente. Todo eso por la rebeldía de Jacob, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;por los pecados de la casa de Israel&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Miq 1,2–5a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;Fragm. 6–7 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; al final de dos días &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; Su gloria contra aquellos que cometen faltas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;no será los sencillos los que permanecen con él.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;Fragm. 8–10 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿Cuál es la transgresión de Jacob? ¿Acaso no es Samaría? &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Miq 1,5b). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto designa al que vaticina mentira &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;porque hace que se pierdan los sencillos y&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿Cuáles son las alturas de Judá? &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿No es acaso Jerusalén?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Miq 1,5c). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere al Maestro de Justicia, porque él enseña la ley a su Consejo y a todos los que libremente quieren asociarse a los elegidos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de Dios; a los que cumplen la ley en el Consejo de la comunidad y que serán preservados el día del juicio &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 [...]. &lt;b&gt;&lt;i&gt;Voy a hacer de Samaría una ruina de campo, un plantío de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;viñas. Haré rodar sus piedras por el valle, pondré al desnudo sus cimientos. Todos sus ídolos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;serán machacados &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Miq 1,6a). &lt;i&gt;&lt;b&gt;La interpretación de esto se refiere a lo que se construye en el campo&lt;/b&gt;... &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;Fragm. 11 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;los sacerdotes de Jerusalén&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;sus enemigos descalzo y desnudo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Hasta la pureza de mi pueblo, hasta Jerusalén&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Miq 1,8), &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 j&lt;b&gt;&lt;i&gt;uzgará a los enemigos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;obrando con perfidia&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;Fragm. 12 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;con ellos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;la gloria de ser&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Dios saldrá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;Fragm. 17–19 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sembrarás, pero no cosecharás; exprimirás olivas y no te ungirás con óleo; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;harás el mosto y no beberás vino. Observaste los preceptos de Omrí y todas las prácticas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de la casa de Ajab. Caminaste según sus estatutos; por eso te abandonaré a su desolación&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Miq 6,15–16c). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere a la última generación&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;... &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-6315900598987020713?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/6315900598987020713/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6315900598987020713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6315900598987020713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A MIQUEAS -4Q168(pMiq)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-xqrO_PDIBSs/TznG4kcq8mI/AAAAAAAABrE/tzYfVlXUxAg/s72-c/miqueas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-258625733509472345</id><published>2012-02-13T13:26:00.003-03:00</published><updated>2012-02-13T13:30:48.557-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A OSEAS (b) -4Q167(pOs-b)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;COMENTARIO A OSEAS-b &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;4Q167(pOs-b) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt; (Qumrán) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 263px; height: 256px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-F48jBuFcNak/Tzk6bqihQuI/AAAAAAAABq0/bLFEcyJEeAY/s320/qumran%2B4q.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5708658249618768610" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;no curará&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere al cachorro furioso en su jaula, como bestia feroz. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Porque yo soy como un león para Efraín, como un leoncillo para la casa de Judá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Os 5,14a).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación se refiere al último sacerdote que tendió su mano para herir a Efraín &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 [...]. &lt;b&gt;&lt;i&gt;Yo mismo tomaré la presa y me iré, arrebataré y no habrá quien libere. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Voy a volverme a mi lugar hasta que hayan expiado y busquen mi rostro. En angustia me&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;i&gt;buscarán&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Os 5,14b–15). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación es que Dios esconderá su rostro de&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 El&lt;b&gt;&lt;i&gt;los no escucharán&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-258625733509472345?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/258625733509472345/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-oseas_13.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/258625733509472345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/258625733509472345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-oseas_13.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A OSEAS (b) -4Q167(pOs-b)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-F48jBuFcNak/Tzk6bqihQuI/AAAAAAAABq0/bLFEcyJEeAY/s72-c/qumran%2B4q.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-2902940148432145681</id><published>2012-02-12T23:59:00.004-03:00</published><updated>2012-02-13T00:10:49.238-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A OSEAS (a) -4Q166(pOs-a)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;COMENTARIO A OSEAS-a &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;4Q166(pOs-a) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;(Qumrán) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 186px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-xgaDKAkFnOw/Tzh-vGH6a_I/AAAAAAAABqk/LAIiuBdmWg0/s320/oseas.gif" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5708451875254856690" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col._1 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 ... ... ... ... ... ... . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;se complacieron &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por eso, he aquí que yo cierro su camino con espinos, la cercaré con un seto y no &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; encontrará más sus senderos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Os 2,8). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere al hecho de&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;i&gt;que ellos se perdieron en la ceguera y en la locura &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;al tiempo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;de su infidelidad no&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 ... &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ellos son la generación de la visita&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 [...]&lt;b&gt;&lt;i&gt; de los últimos días &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12&lt;b&gt;&lt;i&gt; del tiempo de la ira, pues &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Y entonces dirá: Me iré y volveré a mi primer marido, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;16 &lt;b&gt;&lt;i&gt;que entonces me iba mejor que ahora&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Os 2,9).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto se refiere al retorno de los regresados&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;17 ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col._2 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;No reconoció ella que era yo quien le daba el trigo, el mosto y &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; el aceite virgen, quien multiplicaba para ella la plata y el oro con que se hicieron el Baal&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Os 2,10).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto se&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; refiere a los que comieron, se llenaron y después se olvidaron del Dios de la salvación;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;se echaron a la espalda sus decretos, los que había promulgado por boca &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de sus siervos los profetas, y en cambio dieron oído a los que los desviaban: a ellos sí los honraron &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y los tuvieron casi como sus dioses. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; Por eso volveré y tomaré mi grano a su tiempo y mi mosto a su estación;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;sustraeré mi lana y mi lino con que cubría su desnudez. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10&lt;b&gt;&lt;i&gt; Y ahora descubriré sus vergüenzas a los ojos de sus amantes, y nadie &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11&lt;b&gt;&lt;i&gt; la librará de mi mano&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Os 2,11–12). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto está en que él los hirió con hambre y desnudez para que fuesen objeto de burla &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y de ignominia a los ojos de los goín en los que se apoyaban. Pero &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14&lt;b&gt;&lt;i&gt; éstos no los salvarán de su adversidad. Haré cesar todo su regocijo, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;sus fiestas, sus novilunios, sus sábados y todas sus solemnidades&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Os 2,13).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto es que, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;16 &lt;b&gt;&lt;i&gt;habiendo rechazado la ley, siguen ahora las solemnidades de los goín; pero el gozo se &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;17 &lt;b&gt;&lt;i&gt;cambiará en luto. Arrasaré su viñedo &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;18&lt;b&gt;&lt;i&gt; y su higuera, de los cuales ella decía: «Míos son, regalo que me han dado mis &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;19 &lt;b&gt;&lt;i&gt;amantes». En matorral los convertiré, que la bestia salvaje devorará&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Os 2,14). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-2902940148432145681?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2902940148432145681'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2902940148432145681'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-oseas.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A OSEAS (a) -4Q166(pOs-a)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-xgaDKAkFnOw/Tzh-vGH6a_I/AAAAAAAABqk/LAIiuBdmWg0/s72-c/oseas.gif' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-1844705273727949357</id><published>2012-02-12T14:01:00.004-03:00</published><updated>2012-02-12T14:07:13.807-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -BENDICIONES PATRIARCALES -4Q252(BendPatr)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt; &lt;span &gt;&lt;b&gt;BENDICIONES PATRIARCALES &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;4Q252(BendPatr)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;(Qumrán) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-Xua8Go-8azI/TzfxcsTsElI/AAAAAAAABqU/Kare3Ssvfbc/s320/Qumran-1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5708296527947764306" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;1&lt;/span&gt;&lt;span &gt; Gen 49,10 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;No faltará soberano de la tribu de Judá, cuando Israel mande. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; No faltará quien se asiente en el trono de David, pues el bastón de mando es el pacto de realeza &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y las aldeas de Israel son su escabel, hasta la llegada del Mesías de justicia, el retoño de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;David, pues que a él y a su descendencia le será conferido el pacto de realeza sobre su pueblo durante las generaciones eternas. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;El guardó la Torá con los hombres de la comunidad. Obviamente, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6&lt;b&gt;&lt;i&gt; ella se da en la reunión de los hombres &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;ha dado. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-1844705273727949357?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/1844705273727949357/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-bendiciones.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1844705273727949357'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1844705273727949357'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-bendiciones.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -BENDICIONES PATRIARCALES -4Q252(BendPatr)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Xua8Go-8azI/TzfxcsTsElI/AAAAAAAABqU/Kare3Ssvfbc/s72-c/Qumran-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-2080117614265375867</id><published>2012-02-11T15:20:00.005-03:00</published><updated>2012-02-11T16:18:05.352-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A NAHUM -4Q169(pNah)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;COMENTARIO A NAHUM &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;4Q169(pNah) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;(Qumrán) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 138px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-cYAf-uD2cto/Tza-TK-goxI/AAAAAAAABqE/Bm6I_fASFqU/s320/nahum.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5707958814312014610" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col._1 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;En la tempestad y en el huracán camino, y las nubes son el polvo de sus pies &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Nah 1,3). [La interpretación es] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;la tempestad son los&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [poderes] &lt;b&gt;&lt;i&gt;del cielo y de la tierra que él creó. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Amenaza al mar y lo deja seco&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 1,4a).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación es: el mar son todos los kittim, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;para llevar a cabo contra ellos el juicio y exterminarlos junto con sus jefes, cuyo dominio acabará.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Languidecen el Basán y el Carmelo, la flor del Líbano se amustia&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 1,4c). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación es que por medio de ellos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;muchos perecerán. Soberbia maliciosa de Basán, que son &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7&lt;b&gt;&lt;i&gt; los kittim; sus capitanes son llamados Carmelo y sus jefes Líbano. Flor del Líbano &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;son sus gentes, que perecerán y&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [serán arrasados] &lt;b&gt;&lt;i&gt;en su presencia&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;los elegidos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Tiemblan los montes ante él y las colinas se estremecen&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 1,5). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ante él se levanta la tierra, el orbe y todos los que en él habitan. ¿Quién puede resistir el ardor de su cólera? &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ante su enojo, ¿quién se puede tener?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 1,5–6).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación es que&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Fragm._3–4 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;prisión para los impíos de los goim. ¿Dónde iba el &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; león a llevar la leona y su cría, sin que nadie le inquietase? &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Nah 2,12b).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto se refiere a Demetrio, rey de Javán, quien intentó subir a Jerusalén haciendo caso de intrigas y falsas promesas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;los reyes de Javán, desde Antíoco hasta la llegada&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (a Israel) &lt;b&gt;&lt;i&gt;de los jefes de los kittim. Pero después su fuerza será pisoteada. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;El león dilaceraba para sus cachorros, estrangulaba para sus leonas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 2,13a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere al leoncillo furioso que causó estragos entre sus grandes y entre los hombres de su consejo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;6&lt;b&gt;&lt;i&gt; Llenaba de presas sus escondrijos y de rapiñas sus cubiles&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 2,13b). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere al leoncillo furioso que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 [tomaba] &lt;b&gt;&lt;i&gt;venganza de, aquellos que creyeron en las promesas mentirosas. Se&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [ensañó]&lt;b&gt;&lt;i&gt; colgando vivos a los hombres &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;que antes nunca había sucedido en Israel. Pues del colgado vivo en el madero, se dice: Aquí estoy contra ti&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;–oráculo de Yahvé Sabaot–. Encenderé en humareda tus carros, y la espada devorará a tus leoncillos; suprimiré de la tierra tu presa y no se oirá más la voz de tus mensajeros&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah. 2,14). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación es: la muchedumbre son las tropas de su ejército que se encuentra en Jerusalén; los «leoncillos» son &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;los generales; su «presa» son las riquezas que los sacerdotes de Jerusalén&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;han amasado, que serán dispersadas en Efraín. A Israel recibirá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col._2 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sus «mensajeros» son sus embajadores. Su voz ya será oído entre los goím. ¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,1a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación es: la ciudad de Efraín, los que se dejan llevar por falacias y cosas que carecen de fundamento,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [los que están siendo preparados] &lt;b&gt;&lt;i&gt;para los últimos días, los que caminan en la mentira y el engaño. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Incesante pillaje. Chasquido de látigos, estrépito de ruedas, caballos que galopan, carros que saltan, caballería que avanza, llamear de espadas, centellear de lanzas... &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;multitud de heridos, montones de muertos, cadáveres sin fin, cadáveres en los que se tropieza&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3, 1 b–3). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere a los dominadores por medio de mentiras y engaños. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;En medio de la reunión no faltará la espada de los goín, prisiones, pillaje, incendios, la fuga por el miedo delante de los enemigos. Un montón de &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;cadáveres de culpables caerán en sus días. No tendrá número la cantidad de sus muertos, de sus cuerpos podridos como castigo por su alianza culpable. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 [Todo esto] &lt;b&gt;&lt;i&gt;es por las muchas prostituciones de la prostituta, bella de gracia y maestra de sortilegios, que se vendía a los goín con sus prostituciones y a los pueblos con sus sortilegios&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,4). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere a los que inducen al error a Efraín; a aquellos que con su falsa doctrina, su lengua mentirosa y labios falsos inducen a engaño a muchos: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;reyes, generales, sacerdotes, pueblo junto con los extranjeros, con los cuales se aliaron. La ciudad y el pueblo perecerán a causa de su consejo; los nobles y los jefes &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10&lt;b&gt;&lt;i&gt; caerán por su propia boca. Aquí estoy contra ti –oráculo de Yahvé Sabaot–: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;voy a alzar tus faldas hasta tu cara, mostraré a las naciones tu desnudez, a los reinos tus vergüenzas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,5). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación es&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;12&lt;b&gt;&lt;i&gt; ciudad del Oriente, puesto que los vestidos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col._3 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Las naciones introducirán en medio de ellas el oprobio de sus abominaciones. Arrojaré inmundicia sobre ti.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Te deshonraré y te pondré como espectáculo. Y sucederá que todo el que te vea huirá de ti&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,6–7a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere a aquellos que enseñan torpemente y con mentira. Sus acciones serán reveladas al final del tiempo como malvadas, delante de todo Israel. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Muchos podrán ver su maldad, los odiarán y despreciarán a causa de su arrogancia culpable cuando se manifieste la gloria de Judá. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Los sencillos de Efraín huirán de sus reuniones, abandonarán a los que los arrastraban al engaño y se unirán a Israel. Dirán: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6&lt;b&gt;&lt;i&gt; ¡Asolada está Nínive! ¿Quién tendrá piedad de ella? ¿Dónde buscarle consoladores?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah. 3,7b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere a los que guían&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;por esas enseñanzas de mentira. Su consejo perecerá. Su asamblea se dispersará. No conseguirán más inducir a error a la asamblea. Los sencillos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;no se juntarán más con ellos. ¿Eres acaso mejor tú que No-Amom, la asentada entre los ríos?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah. 3,8a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación es: Amom es Manasés. Los ríos son los grandes de Manasés, los que son honrados&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]  &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Cuya barrera era el mar, y el agua su muralla circundada de agua&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,8b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación es que se trata de los hombres de su ejército, de sus valientes guerreros. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Etiopía y Egipto eran su fuerza, que no tenía límite&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,9a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col._4 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación: se trata de los impíos de su ejército, la casa de Peleg, los que se asociaron con Manasés. También ella fue al destierro, al cautiverio partió, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; sus niños fueron estrellados en el cruce de todas las calles; se echaron suertes sobre sus notables&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y todos sus grandes fueron aherrojados con cadenas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,10). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere al tiempo de Manasés y lo que vendrá sobre él: su poderío sobre Israel será destruido; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;sus mujeres, sus niños y jóvenes irán presos; sus guerreros, sus personas importantes caerán. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;También tú quedarás ebria &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5&lt;b&gt;&lt;i&gt; serás esa que se esconde&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,11a). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere a los impíos de Efraín, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;que compartirán su cáliz con Manasés. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;También te buscarás un refugio contra el enemigo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,1 lb).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación se refiere a&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; sus enemigos en la ciudad&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;b&gt;&lt;i&gt;Todas tus fortalezas son higueras cargadas de brevas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Nah 3,12). &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-2080117614265375867?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/2080117614265375867/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-nahum.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2080117614265375867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2080117614265375867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-nahum.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A NAHUM -4Q169(pNah)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-cYAf-uD2cto/Tza-TK-goxI/AAAAAAAABqE/Bm6I_fASFqU/s72-c/nahum.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-1662185241733390173</id><published>2012-02-10T22:40:00.003-03:00</published><updated>2012-02-10T22:46:54.288-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A ISAIAS (d) -4Q164(pIs-d)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;COMENTARIO A ISAIAS-d &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b style="font-size: large; "&gt;4Q164(pIs-d) &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;(Qumrán)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 295px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-f4DAfqvMY_c/TzXILQnYlXI/AAAAAAAABp0/_bk6iYq-9Mk/s320/rollos-del-mar-muerto.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5707688198526244210" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Todo Israel te busca como una piedra preciosa. Sobre zafiro tus cimientos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 54,11c). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere al hecho de que los sacerdotes y el pueblo han coligado &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;la asamblea de sus elegidos como piedras de zafiro. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Resplandor de rubíes tus baluartes &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Is 54,12a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere a las doce tribus de Israel, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;que resplandecen gracias al juicio por los urim y tummin.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;No faltará nadie de entre ellas como el sol su luz y como &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;Y todo tu término&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (de piedras) &lt;b&gt;&lt;i&gt;preciosas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 54,12c).&lt;b&gt;&lt;i&gt; Su interpretación se refiere a los jefes de las tribus de Israel para el fin &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7&lt;b&gt;&lt;i&gt; acerca de la suerte de su puesto&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-1662185241733390173?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/1662185241733390173/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-isaias_10.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1662185241733390173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1662185241733390173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-isaias_10.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A ISAIAS (d) -4Q164(pIs-d)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-f4DAfqvMY_c/TzXILQnYlXI/AAAAAAAABp0/_bk6iYq-9Mk/s72-c/rollos-del-mar-muerto.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-5724885522550670095</id><published>2012-02-05T00:21:00.003-03:00</published><updated>2012-02-05T00:31:26.044-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A ISAIAS (c) -4Q163(pIs-c)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;COMENTARIO A ISAIAS-c &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;4Q163(pIs-c) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;(Qumrán) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-GlZ18MYx5Q4/Ty332qMZVSI/AAAAAAAABpk/j6HOI3Th1v0/s320/antiguos-rollos-del-mar-muerto.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5705488821359564066" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por lo mismo, he aquí que el Señor hace subir contra ellos las aguas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; del río, embravecidas y copiosas. El rey de Asur, con todo su esplendor, invadirá todas sus riberas. Seguirá por Judá &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;anegando a su paso, hasta llegar al cuello. Y la envergadura de sus alas abarcará la anchura de tu tierra, oh Emmanuel&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 8,7–9). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Fragm._4–7 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Pues bien, cuando hubiere dado remate el Señor a todas sus empresas en el monte Sión y en Jerusalén, pasará revista al fruto &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;del engreimiento del rey de Asur y al orgullo altivo de sus ojos. Porque dijo: «Con el poder de mi mano &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; lo hice, y con mi sabiduría, porque soy inteligente, he borrado las fronteras de los pueblos y sus almacenes he saqueado»&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 10,12–13). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de este pasaje se refiere al territorio de Babilonia&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;pactos de los goim &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;obrando traidoramente contra muchos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ellos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;Israel. Y en cuanto a aquello que dice: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;«Lo que quede de los árboles de su bosque &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;un niño lo podrá contar»&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 10,19)&lt;b&gt;&lt;i&gt;, la interpretación se refiere al estado tan reducido en que quedarán los hombres &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Aquel día el resto de Israel y los supervivientes de la casa de Jacob &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11&lt;b&gt;&lt;i&gt; no volverán a apoyarse en el que los hiere, sino que se apoyarán en Yahvé, el Santo &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de Israel, con firmeza. Un resto volverá, el resto de Jacob, al Dios poderoso. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Que aunque sea tu pueblo, Israel, como la arena del mar, sólo un resto de él volverá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 10, 20–22). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de la expresión se refiere a los últimos días &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;16 &lt;b&gt;&lt;i&gt;irán en prisiones&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere a la disminución de los pueblos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;17 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;18 &lt;b&gt;&lt;i&gt;como está escrito. Porque es un exterminio decidido lo que Yahvé Sabaot, haciendo plena justicia, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;19&lt;b&gt;&lt;i&gt; realizará en medio de toda la tierra&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-5724885522550670095?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/5724885522550670095/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-isaias_05.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/5724885522550670095'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/5724885522550670095'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-isaias_05.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A ISAIAS (c) -4Q163(pIs-c)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-GlZ18MYx5Q4/Ty332qMZVSI/AAAAAAAABpk/j6HOI3Th1v0/s72-c/antiguos-rollos-del-mar-muerto.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-6439150600375639347</id><published>2012-02-03T23:19:00.006-03:00</published><updated>2012-02-03T23:39:09.294-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A ISAIAS (b) -4Q162(pIs-b)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;COMENTARIO A ISAIAS-b &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;4Q162(pIs-b) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;(Qumrán) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 248px; height: 254px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-eKXmBsLU1xQ/TyyaCVO7ccI/AAAAAAAABpU/L4juxIba9vw/s320/rollos.gif" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5705104192821752258" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 1 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Ahora, pues, voy a haceros saber lo que haré yo a mi viña: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;quitaré su seto y será quemada, desportillaré su cerca y será pisoteada, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;haré de ella un erial que ni se pode ni se escarde, crecerá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (allí) &lt;b&gt;&lt;i&gt;la zarza y el espino &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Is 5,5–6a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación del pasaje se refiere a cómo serán abandonados &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;para siempre jamás. Y acerca de lo que dijo: «Crecerán la zarza y el espino», su interpretación&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; ... [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;el camino de&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;sus ojos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 2 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación del pasaje se refiere al fin de los tiempos. Esto sucederá &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en el tiempo de la visita a la tierra. ¡Ay los que, despertando por la mañana, andan tras el licor; los que trasnochan, encandilados por el vino! &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sólo hay arpas y cítaras y tímpano y flauta en sus libaciones, y no contemplan la obra de Yahvé, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y no ven la acción de sus manos. Por eso fue deportado mi pueblo sin sentirlo. Sus notables estaban muertos de hambre &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5&lt;b&gt;&lt;i&gt; y su plebe se resecaba de sed. Por eso ensanchó el Sheol y su seno, dilató su boca sin medida, y &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;a él baja su nobleza y su plebe y su turba gozosa &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Is 5, 11–14). &lt;b&gt;&lt;i&gt;Estos son los hombres &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;arrogantes que están en Jerusalén, ellos son los que repudian la ley de Yahvé y desprecian la palabra del Santo &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de Israel: Por eso se ha encendido la ira de Yahvé contra su pueblo, extendió su mano sobre él y le golpeó. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Y mató a sus príncipes: sus cadáveres yacían como basura en medio de las calles. Con todo eso, no se ha calmado su ira &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y aún sigue extendida su mano&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 5,25). &lt;b&gt;&lt;i&gt;Esto &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[se dice] &lt;b&gt;&lt;i&gt;del Consejo de los hombres arrogantes que se encuentra en Jerusalén. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 3 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Tiene un rugido como de leona, ruge como los cachorros, brama y agarra la presa, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;la arrebata y no hay quien la libre. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; Bramará contra él aquel día, como el bramido del mar, y oteará la tierra, y habrá densa oscuridad, pues la luz se habrá oscurecido &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; en la espesa tiniebla&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 5,29–30). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;El es&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;que vienen&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 .&lt;b&gt;&lt;i&gt;el ha dicho&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;ellos han visto&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 [...]&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Fragm._2–4 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;A propósito de lo que dice: «Que aunque sea tu pueblo, Israel, como la arena del mar &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sólo un resto de él volverá. Está decidido el exterminio que acarrea la justicia» &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Is 10,22), &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y muchos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en la tierra, en la verdad&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por tanto, así dice el Señor Yahvé Sabaot: No temas, pueblo mío, que moras &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en Sión, a Asur que con la vara te da golpes y su bastón levanta contra ti, como Egipto. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Porque un poquito más y se habrá consumado el furor, y mi ira los consumirá. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9&lt;b&gt;&lt;i&gt; Despertará contra él Yahvé Sabaot un azote, como cuando la derrota de Madián en la peña de Horeb, o cuando levantó su bastón contra el mar &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en el camino de Egipto. Aquel día te quitará su carga de encima del hombro &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Is 10,24–27). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Fragm._5–6 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 [...]&lt;b&gt;&lt;i&gt; en el regreso del desierto de los goim, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;el jefe de la asamblea. Después se alejarán de ellos... &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Vino sobre Ayyat, pasó por Migrón, en Micmás &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;pasó revista. Han pasado el vado: «Haremos noche en Gueba». Temblaba Ramá, Guibeá &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de Saúl huía. ¡Da gritos de júbilo, Bat-Gal-lim; escucha, Laisa! ¡Respóndele, Ananot! &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Se desbandó Madmená. Los habitantes de Guebim se han puesto a salvo. Hoy mismo en Nob, haciendo alto, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;menea su mano contra el monte de la hija de Sión, hacia la colina de Jerusalén &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Is 10,28–32). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere a &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;lo establecido para el final de los días &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;que volverá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;por la subida, comenzando por el valle de Acco, para combatir contra &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 [...]&lt;b&gt;&lt;i&gt; y nadie como él. En todos los aprietos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;hasta la frontera misma de Jerusalén. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 4 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Fragm._2–3 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;He aquí que el Señor Yahvé Sabaot sacude el ramaje con estrépito; las guías más altas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;están partidas y las elevadas van a caer. Golpeará las espesuras del bosque con el hierro, y el Líbano con sus esplendores caerá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 10,33–34). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere a los kittim, que combatirán contra los simples de Israel y los humildes de Judá, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4&lt;b&gt;&lt;i&gt; Todas las naciones y los guerreros estarán consternados y su corazón se licuará. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;«Las guías más altas serán cortadas ... »: éstos son los guerreros de los kittim. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;A propósito de lo que dice: «Golpeará las espesuras del bosque con el hierro»&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;éstos son &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 [...]&lt;b&gt;&lt;i&gt; a causa de la guerra de los kittim. «Y el Líbano con sus esplendores caerá»&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;: &lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; la interpretación se refiere a los kittim, que serán entregados en manos de los grandes&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;en la huida&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;por delante &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;11&lt;b&gt;&lt;i&gt; Pero saldrá un vástago del tronco de Jesé, y un retoño de sus raíces brotará. Reposará sobre el Espíritu de Yahvé: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;espíritu de sabiduría e inteligencia, espíritu de consejo y de fortaleza, espíritu de ciencia &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y de temor de Yahvé &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;No juzgará por las apariencias ni sentenciará de oídas. juzgará con justicia a los débiles y &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;sentenciará con rectitud a los oprimidos de la tierra. Herirá al hombre cruel con la vara de su boca, con el soplo de sus labios &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;16 &lt;b&gt;&lt;i&gt;matará al malvado. justicia será el ceñidor de su cintura, verdad el cinturón de sus flancos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 11,1–5). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;17 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;18&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto se refiere al retoño de David, que vendrá en los últimos días. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;19 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Dios lo sustentará con el espíritu de fortaleza &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;20 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Trono de gloria. Una diadema sagrada, un manto recamado &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;21&lt;b&gt;&lt;i&gt; en su mano. Dominará sobre todos los pueblos de Magog, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;22 &lt;b&gt;&lt;i&gt;su espada juzgará a todos los pueblos. Y acerca de lo que dice: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;23 &lt;b&gt;&lt;i&gt;«No ... y no tomará decisiones de oídas», la interpretación es que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;24 &lt;b&gt;&lt;i&gt;juzgará únicamente según las cosas que le enseñarán y según sus palabras &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;25 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;y se adelantará uno de los sacerdotes más conspicuos llevando en sus manos vestidos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-6439150600375639347?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/6439150600375639347/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-isaias.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6439150600375639347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6439150600375639347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/02/manuscritos-de-qumran-comentario-isaias.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A ISAIAS (b) -4Q162(pIs-b)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-eKXmBsLU1xQ/TyyaCVO7ccI/AAAAAAAABpU/L4juxIba9vw/s72-c/rollos.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-1021369246062984556</id><published>2012-01-29T00:38:00.010-03:00</published><updated>2012-01-29T01:14:59.527-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A ISAIAS (a) -4Q161(pIs-a)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;COMENTARIO A ISAIAS-a &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;4Q161(pIs-a) &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;(Qumrán) &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/-K4pEu3NfFpc/TyTGKhi18OI/AAAAAAAABpE/fhrv5rz44t0/s320/Grutas_de_Qumran_rollos.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702900912263393506" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 303px; height: 320px; " /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Visión de Isaías, hijo de Amó&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;s, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;a propósito de Jud&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;á y Jerusalén en tiempo de Ozías,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Jotam, Ajaz y Ezequías, reyes de Judá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 1,1). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Interpretación de la palabra que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Isaías profetizó acerca de&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;a Ozías, rey de Judá.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Oíd, cielos; dame oídos, tierra, porque Yahvé ha dicho&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 1,2a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Esto se interpreta con referencia a&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;6&lt;b&gt;&lt;i&gt; en el día del juicio...&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-1021369246062984556?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/1021369246062984556/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/manuscritos-de-qumran-comentario-isaias.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1021369246062984556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1021369246062984556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/manuscritos-de-qumran-comentario-isaias.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A ISAIAS (a) -4Q161(pIs-a)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-K4pEu3NfFpc/TyTGKhi18OI/AAAAAAAABpE/fhrv5rz44t0/s72-c/Grutas_de_Qumran_rollos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-2884167728702006439</id><published>2012-01-27T23:54:00.003-03:00</published><updated>2012-01-28T00:02:03.957-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A SAMUEL -4Q160pSam</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt; &lt;b&gt;&lt;span &gt;COMENTARIO A SAMUEL &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt; -4Q160pSam-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;(Qumrán) &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 243px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-41xoDvYewoQ/TyNktX02vZI/AAAAAAAABo0/ghxBY9qwhJU/s320/comentario%2Ba%2Bsamuel.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5702512283833777554" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por esto juró a la casa de Elí que ni sacrificio ni expiación expiarán jamás la iniquidad de la casa de Elí&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (1 Sm 3,14). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Samuel oyó las palabras de Dios &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Samuel se acostó cerca de Elí y después abrió las puertas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de la casa de Yahvé. Samuel temía contar la visión a Elí. Pero Elí le &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;preguntó, diciendo a Samuel: «¿Qué es lo que te ha dicho? ¡No me ocultes nada! &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Que Dios te haga esto y añada esto otro si me ocultas una palabra de lo que te ha dicho».&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Samuel le contó todo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Fragm._3–4 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/div&gt;&lt;div&gt;[que se unan]&lt;b&gt;&lt;i&gt;, Dios mío, a tu pueblo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sé tú su ayuda, levántalo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Libra sus pies del pantano, sé tú roca como antes. Ellos son el pueblo de tu alabanza &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Tu pueblo tenga un refugio&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;en el furor de los que odian tu pueblo. Tú harás brillar tu magnificencia &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en la tierra y en el mar&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;infundirás temor tu reino en los pueblos de la tierra, que sabrán &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;que tú los has creado. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-2884167728702006439?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/2884167728702006439/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/manuscritos-de-qumran-comentario-samuel.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2884167728702006439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2884167728702006439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/manuscritos-de-qumran-comentario-samuel.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO A SAMUEL -4Q160pSam'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-41xoDvYewoQ/TyNktX02vZI/AAAAAAAABo0/ghxBY9qwhJU/s72-c/comentario%2Ba%2Bsamuel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-7393842971562315527</id><published>2012-01-22T00:03:00.004-03:00</published><updated>2012-01-22T00:14:43.340-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO SOBRE MELQUISEDEC -2QMelch</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;COMENTARIO SOBRE MELQUISEDEC &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;-2QMelch-&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;(Qumrán) &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 261px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-LgQaWaQWjlg/Txt-p69Rp2I/AAAAAAAABok/U2LBWt87US0/s320/melquisedec.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700289012033496930" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;b&gt;&lt;i&gt;tú&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]&lt;b&gt;&lt;i&gt; jamás&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Y acerca de cuanto ha dicho: En este año jubilar recobraréis cada uno vuestra propiedad&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Lev 25,13), &lt;b&gt;&lt;i&gt;y&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; con respecto a lo dicho: Todo acreedor que posea una prenda personal hará remisión de lo que haya prestado a su prójimo &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;no apremiará a su prójimo, ni a su hermano, si se invoca la remisión en honor de Yahvé&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Dt 15,2), &lt;b&gt;&lt;i&gt;la interpretación se refiere a los últimos tiempos, a los prisioneros que han caído en cárceles &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;de la herencia de Melquisedec&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [... es] &lt;b&gt;&lt;i&gt;Melquisedec quien se &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;los restituirá para apelar a la liberación, dejándolos libres y&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [expiando] &lt;b&gt;&lt;i&gt;su iniquidad&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;esta palabra&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;En el año del último jubileo dirá: Este es el día de la expiación&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;el décimo jubileo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; para llevar a cabo en él la purificación de todos los hijos de la luz y para los hombres&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;d&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;el partido de Melquisedec. Para su &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[...] . &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9&lt;b&gt;&lt;i&gt; El estableció un año de perdón a causa de Melquisedec &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;y los santos de Dios para la plenitud del juicio. Como está escrito &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de él en el canto de David, que dice: Elohím preside la asamblea de El, sentencia en medio a los Elohím. Aún dice: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11&lt;b&gt;&lt;i&gt; Y tú en lo alto vuélvete a ella, Yahvé, juez de los pueblos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Sal 7,8b). &lt;b&gt;&lt;i&gt;Y agrega: ¿Hasta cuándo juzgaréis inicuamente y haréis acepción de los impíos? Selah.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Sal 82,2). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Su interpretación se refiere a Belial y a los espíritus de su partido que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;en el libro de Melquisedec tomará venganza, juicios de Dios, de la mano de Belial y de la mano de los espíritus de su partido. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Vendrán en su ayuda todos los espíritus. Esto es justamente lo que ha dicho: Todos los hijos de la fuerza&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;esto. Este será el día del exterminio, del cual pronosticó para los últimos días, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15&lt;b&gt;&lt;i&gt; por medio del profeta Isaías, que dice: ¡Qué hermosos son sobre los montes los pies del mensajero que anuncia la paz, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;16&lt;b&gt;&lt;i&gt; que trae buenas nuevas, que anuncia salvación que dice a Sión: ¡Ya reina tu Dios!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Is 52,7). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;17 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación es: los montes &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[...]&lt;b&gt;&lt;i&gt; sus frutos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;para cada &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;18 [...]&lt;b&gt;&lt;i&gt; el mensajero &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;19 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de paz, que anuncia la salvación. Pues de él está escrito, y de él se dice&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;20 &lt;b&gt;&lt;i&gt;«para consolar los enseñará en el tiempo de la tribulación». &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;21 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;verdad&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;para&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;22 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;23 [...]. &lt;b&gt;&lt;i&gt;El se separó de Belial&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;24 &lt;b&gt;&lt;i&gt;siguiendo los juicios de Dios, según lo escrito sobre él, que dice a Sión: ¡Tu Dios reina! Claramente Sión es&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;25 &lt;b&gt;&lt;i&gt;los que defienden la Alianza son aquellos que se separaron del camino del vulgo. Tu Dios es&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;26 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;por Belial. Como dijo: El séptimo mes, el mes décimo, harás resonar clamor de cuerno&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Lv 25,9). &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-7393842971562315527?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/7393842971562315527/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/manuscritos-de-qumran-comentario-sobre.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7393842971562315527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7393842971562315527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/manuscritos-de-qumran-comentario-sobre.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -COMENTARIO SOBRE MELQUISEDEC -2QMelch'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-LgQaWaQWjlg/Txt-p69Rp2I/AAAAAAAABok/U2LBWt87US0/s72-c/melquisedec.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-2302921578878584856</id><published>2012-01-20T23:14:00.007-03:00</published><updated>2012-01-20T23:46:17.777-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qumrán'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MANUSCRITOS DE QUMRAN -PESHER DE HABACUC- 1QpHab</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt; &lt;span &gt;&lt;b&gt;PESHER DE HABACUC &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;-1QpHab-&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;(Qumrán)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt; Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 207px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-iyhWMd_MoPk/TxomsK8amaI/AAAAAAAABoU/Kw8VnBiuvjw/s320/Habakkuk.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5699910818684639650" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 1 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Oráculo que vio Habacuc, profeta: ¿Hasta cuándo, ¡oh Yahvé!, te suplicaré sin que oigas?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,1–2a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; La explicación de esto se refiere a la generación última, en el día en que invoquen la misericordia de Dios sobre ellos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿Hasta cuándo gritaré hacia ti: «¡Auxilio!», sin que envíes tu salvación?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,2b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere a los que claman por causa de la violencia.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿Por qué me haces ver la iniquidad y soportas la vista de la aflicción? &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Hab 1,3a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere a los que levantan sus miradas a Dios al contemplar la infidelidad del pueblo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7&lt;b&gt;&lt;i&gt; La opresión y la violencia se hallan ante mí, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; sólo la querella y la disputa prosperan&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,3b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9&lt;b&gt;&lt;i&gt; La explicación de esto se refiere a los que, perseguidos por la mala voluntad de los malvados, recurren a Dios. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por eso se embota la ley y el derecho no resplandece&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,4a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 L&lt;b&gt;&lt;i&gt;a explicación de esto se refiere a los impíos, que desprecian la ley.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sí, el impío asedia al justo &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Hab 1,4b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere al impío, que es el sacerdote perverso, y al justo, que es el Maestro de Justicia. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por ello el derecho se tuerce&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,4c). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto es que la impiedad triunfa y no&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [la justicia]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 2 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1&lt;b&gt;&lt;i&gt; Mirad a las naciones y ved. Quedaréis sobrecogidos y estupefactos, pues está para cumplirse en vuestros días una obra que, si os la cantaran, no la creeríais&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,5). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Esto se refiere a los impíos y al hombre de mentira porque ellos no &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;quisieron creer en el Maestro de justicia cuando hablaba en nombre de Dios. Esto concierne a los que traicionan la nueva&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [Alianza] , &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4&lt;b&gt;&lt;i&gt; porque no dieron fe en la Alianza de Dios y blasfemaron de su nombre santo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Del mismo modo, esta palabra se debe interpretar como lo que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en el final de los días pasará a los traidores. Estos son los violentos, los que no querrán creer &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7&lt;b&gt;&lt;i&gt; cuando oigan todo lo que habrá de suceder a la generación siguiente.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 [Lo oirán] &lt;b&gt;&lt;i&gt;de la boca del sacerdote que Dios colocó en Judá &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;para explicar todas las palabras de sus servidores los profetas, por medio de los cuales &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Dios describió todas las cosas que tendrán que suceder a su pueblo.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Pues he aquí que voy a suscitar a los kittim, pueblo feroz y arrebatado&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,6a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;12&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto se refiere a los kittim, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;que son rápidos y valientes en el combate y capaces de destruir a muchos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Bajo la dominación de los kittim y de los impíos, el pueblo &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;ya no aceptará más los preceptos de&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [la Alianza]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 3 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1&lt;b&gt;&lt;i&gt; Que marchará por las anchuras de la tierra &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Hab 1,6b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Esto es, directamente avanza para destruir y para saquear &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;las aldeas del país. Por eso dice así: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Para apoderarse de moradas ajenas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (1,6b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Es espantoso y terrible. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sus pretensiones y su arrogancia emanan de él mismo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (1,7). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere a los kittim, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5&lt;b&gt;&lt;i&gt; los cuales infundirán terror y susto en todos los pueblos. Con premeditación son concebidos todos sus planes para hacer &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;el mal. Con astucias y artimañas tratan a todos los pueblos. Sus caballos son más rápidos que la pantera &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;y más ardientes que los lobos de la noche. Sus caballeros avanzan con insolencia. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Vuelan como el águila que se precipita para devorar su presa. Sus rostros ardientes son como el viento &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;abrasador&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,8). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10&lt;b&gt;&lt;i&gt; La explicación de esto concierne a los kittim, que pisotean la tierra &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;con sus caballos y los animales que traen de muy lejos, de las islas del mar, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;para devorar todos los pueblos, como hace el gavilán, que nunca se sacia.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;13&lt;b&gt;&lt;i&gt; Hablan a los pueblos con furor, resoplando con ira por las aletas de su nariz.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por eso se dice: Amontonan cautivos como arena &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Hab 1,9). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere a los kittim, que harán cautivos en todas las naciones. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 4 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Se burla de los reyes, se mofa de los príncipes &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Hab 1,10a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto es que ellos humillan a los grandes y desprecian &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; a los que ocupan altos cargos. Se ríen de los príncipes y se burlan del pueblo numeroso. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4&lt;b&gt;&lt;i&gt; Desprecia toda plaza fuerte, alza un terraplén y las toma&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,10b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere a los jefes de los kittim, que &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6&lt;b&gt;&lt;i&gt; desprecian las plazas fuertes de los países, de los cuales se mofan con&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;palabras burlonas. Las rodean con mucha &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;gente para apoderarse de ellas. Movidas por el terror y por el temor, se entregan en sus manos y ellos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (los kittim) &lt;b&gt;&lt;i&gt;acaban por exterminar aun lo que ya estaba en ruinas. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Luego el huracán muda de dirección y pasa. ¡El, que hacía de la fuerza su Dios!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,11). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere a los jefes de los kittim, que, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11&lt;b&gt;&lt;i&gt; conforme al parecer de su partido de pecado, se &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;suceden unos a otros. Dominando sin interrupción, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13&lt;b&gt;&lt;i&gt; vienen para destruir a las naciones. Hace de la fuerza su dios. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere a la pretensión de dominar a todos los pueblos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 5 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1&lt;b&gt;&lt;i&gt; ¿No eres tú desde antiguo, Yahvé, mi Dios, mi santo, tú que no puedes morir?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,12–13a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Tú, Señor, lo destinaste para el juicio&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (a los kittim)&lt;b&gt;&lt;i&gt; y lo colocaste como roca para castigar. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Puros son tus ojos para ver la iniquidad. No miras el mal&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,13b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto es que el Señor no aniquilará a su pueblo por mano de las naciones. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Al contrario, por la mano de su elegido juzgará a todas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;las naciones, Entonces llegará la hora del castigo. Serán castigados todos los impíos de su pueblo. Todos los que se sometieron a &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;las imposiciones&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [de los invasores]&lt;b&gt;&lt;i&gt; en el día de la tribulación. Todavía queda lo que dice la otra frase: «Puros son tus ojos para ver la iniquidad». &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere a los que no siguieron los deseos perversos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de sus ojos en el tiempo de la impiedad. ¿Por qué, pues, miras a los pérfidos y callas mientras el impío devora al que es &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;más justo que él?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,13c). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere a la casa de Absalón y a los hombres de su consejo, que callaron durante la persecución &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;contra el Maestro de Justicia y no fueron capaces de rebelarse &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;i&gt;&lt;b&gt;contra el hombre de mentira, que había rechazado la ley, en medio de sus juntas.&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Trataste a los hombres como a los peces del mar. Los dominaste como se domina a un reptil. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;El los apresa con su anzuelo, los encierra en sus redes, los recoge en sus mallas. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por ello se alegra y se regocija. Por eso ofrece sacrificios a sus mallas, ofrendas humeantes a sus redes. Pues por ellas acrecienta su provisión&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,14–15). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 6 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1&lt;b&gt;&lt;i&gt; Todo esto se refiere a los kittim. Ellos reúnen sus riquezas &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;con todas sus rapiñas, como los peces del mar. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; Y en cuanto a lo que se dice: «Por eso ofrece sacrificios a sus mallas, ofrendas humeantes a sus redes»;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;la interpretación de esto es que ellos ofrecen sacrificios a sus insignias, y &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;sus armas de guerra son objeto de veneración porque gracias a ellas «óptima es su parte y &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;escogido su manjar». Esto significa que reparten del mismo modo su carga y &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7&lt;b&gt;&lt;i&gt; su tributo, lo que ellos llaman «manjar», sobre todos los pueblos, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;año por año, devastando muchas tierras. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9&lt;b&gt;&lt;i&gt; Por eso desenvaina continuamente su espada para masacrar naciones sin tener piedad de ellas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 1,17). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto se refiere a los kittim, que hacen morir a muchos al filo de la espada: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;jóvenes, adultos, gente de edad avanzada, mujeres, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;adolescentes y hasta el mismo fruto que está en las entrañas, sin una migaja de piedad. Yo me estaré de pie en mi puesto de guardia, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en pie permaneceré sobre la fortaleza. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Me mantendré alerta a ver qué me dice y qué responde a mi querella. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15&lt;b&gt;&lt;i&gt; Yahvé me respondió diciendo: Escribe la visión y grábala en tabletas, de modo que pueda leerse de corrido&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,1–2). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 7 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1&lt;b&gt;&lt;i&gt; Se dice esto porque Dios mandó a Habacuc escribir todo lo que iba a suceder &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en la generación final. No le dio a conocer, sin embargo, la plenitud de los tiempos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; La razón que dio fue ésta: «de modo que pueda leerse de corrido». &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto se refiere al Maestro de Justicia, al cual &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5&lt;b&gt;&lt;i&gt; Dios dio a conocer todos los secretos contenidos en las &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;palabras de sus siervos los profetas. Porque la visión es para tiempo fijado y ciertamente ha de realizarse sin falta&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,3a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;7&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación de esto es que el último fin tardará, y &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;ultrapasará todo lo que dijeron los profetas, porque los secretos de Dios son maravillosos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Si tarda, espérala, que ciertamente llegará. No faltará&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,3b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto concierne a los hombres de verdad &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;a aquellos que practican la ley y cuyas manos no descansarán en el servicio &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de la verdad, aun cuando el fin de los tiempos parecerá alejarse cada vez más de ellos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Porque todos los tiempos de Dios llegarán en el momento preciso &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14&lt;b&gt;&lt;i&gt; como él los determinó, según el secreto designio de su sabiduría. Su alma es soberbia, no es recta&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,4a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;15&lt;b&gt;&lt;i&gt; La interpretación es que se duplicarán sobre él los castigos,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;16 &lt;b&gt;&lt;i&gt;serán destruidos a la hora del juicio&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 8 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Mas el justo, por su fe, vivirá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,4b). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto se refiere a todos los que practican la ley en la casa de Judá. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Dios los salvará en el juicio a causa de sus sufrimientos y de su fe en el Maestro de Justicia.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sí, ciertamente la riqueza hace perder la cabeza al hombre soberbio. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;No tendrá sosiego el que abre su boca como el Sheol y es insaciable como la muerte. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Se apodera de todas las naciones, amontona en torno a sí todos los pueblos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿No habrán de lanzar todos éstos contra él proverbios, burlas, sátiras, diciendo: ¡Ay del &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;que amontona lo que no es suyo!, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿hasta dónde dejará crecer su deuda?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,5–6). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto concierne al sacerdote impío, que al comienzo de sus funciones fue llamado con el nombre de la verdad; pero una vez que hubo establecido su &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;dominio en Israel, su corazón se ensoberbeció, y abandonó &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;a Dios y traicionó sus órdenes por causa de la riqueza. Vivió haciendo extorsiones. Amontonó las riquezas de los hombres de violencia, rebeldes contra Dios. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Arrancó los haberes de los pueblos, acumulando contra sí las peores iniquidades.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;13&lt;b&gt;&lt;i&gt; Recorrió caminos abominables, manchándose con toda clase de impureza. Se levantarán quienes te pidan cuentas, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;se despertarán quiénes te persigan. Por haber despojado a muchos, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15&lt;b&gt;&lt;i&gt; te despojará a ti todo el resto de los pueblos&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,7–8a). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;16 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere al sacerdote que se rebeló contra los preceptos de Dios, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;17&lt;b&gt;&lt;i&gt; y Dios lo entregó en manos de sus enemigos, que cayeron sobre él&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [para atormentarlo]. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 9 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 [El Señor permitió que fueran ellos]&lt;b&gt;&lt;i&gt; quienes le infligiesen los castigos de sus crímenes. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Practicaron sobre él horrores, males terribles, ejercitaron venganzas sobre su cuerpo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; En cuanto a lo que se dice: «Por haber despojado a muchos países te despojará a ti el resto de los pueblos» &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;su explicación se refiere a los sacerdotes &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de Jerusalén, en estos últimos tiempos; a los que acumulan riquezas y se [lanzan] sobre el botín, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6&lt;b&gt;&lt;i&gt; que proviene del pillaje que practican sobre los pueblos. Pero en el futuro sus riquezas y el fruto de sus robos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;serán entregados a la armada de los kittim. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; A ellos es a quienes se refiere eso de «el resto de las naciones».&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Por haber derramado la sangre. Por haber hecho la violencia contra sus países, sus ciudades y sus habitantes &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Hab 2,8b).&lt;b&gt;&lt;i&gt; La explicación de esto se refiere al sacerdote impío, el cual, por su mala conducta &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10&lt;b&gt;&lt;i&gt; contra el Maestro de Justicia y contra los miembros de su comunidad, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;fue entregado por Dios en manos de sus enemigos para ser abatido. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12&lt;b&gt;&lt;i&gt; Se vio sumergido en una total desesperación, herido con un golpe mortal, por haberse comportado de modo inicuo contra su Elegido. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Pobre de quien se enriquece sin escrúpulos para poner en alto su hogar y escapar a las desventuras. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Con tu proceder&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (al derribar muchos pueblos) &lt;b&gt;&lt;i&gt;has hecho caer sentencia de vergüenza para tu casa. Contra ti mismo has pecado. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15&lt;b&gt;&lt;i&gt; La piedra de tu muro grita contra ti y desde el techo las vigas responden&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,9b–11). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;16 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto se refiere al sacerdote impío, que con dinero impuro construyó sus casas para que le sirvieran de protección. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 10 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Pues las piedras de esas casas se levantan a costa de la opresión&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [de los débiles] &lt;b&gt;&lt;i&gt;y el maderamen de sus vigas con el producto de la extorsión. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;En cuanto a lo que se dice: «Con tu proceder &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(al derribar muchos pueblos)&lt;b&gt;&lt;i&gt; ... contra ti mismo has pecado», &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; se refiere al tribunal donde Dios establecerá su juicio &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4&lt;b&gt;&lt;i&gt; en medio de muchos pueblos. Allí lo hará comparecer para el juicio &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en presencia de ellos, será declarado culpable y lo condenará al fuego y azufre. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Pobre de quien construye una ciudad con sangre y funda un pueblo con la injusticia. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿No fue acaso así como el Señor de los ejércitos lo dispuso? &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; Que los pueblos se fatiguen para el fuego y las gentes se agoten para nada &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Hab 2,12–13). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Esto se refiere al que destila mentira y extravió a muchos para &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;edificar con sangre una ciudad de orgullo y para&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;reunir una comunidad en la mentira, buscando su propia gloria. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;A todos impuso grandes fatigas para una obra de vanidad, para adiestrarlos en las obras de falsedad. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sin embargo, su trabajo será inútil: con todo esto, lo que hace es prepararse el juicio por el fuego. ¡Ellos que se burlaron de los elegidos y los ultrajaron! &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14&lt;b&gt;&lt;i&gt; Pues la tierra se llenará del conocimiento de la gloria de Yahvé, como las aguas que cubren el mar &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Hab 2,14). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esta palabra es que se convertirán y serán abandonados los caminos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 11 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de mentira. Luego, en seguida les será revelada &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2&lt;b&gt;&lt;i&gt; la ciencia abundante como las aguas del mar. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3&lt;b&gt;&lt;i&gt; Pobre del que da de beber a su prójimo en su furor y le añade veneno hasta embriagarlo para examinar sus fiestas&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,15). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación se refiere al sacerdote impío, que persiguió &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5 &lt;b&gt;&lt;i&gt;al Maestro de justicia para aniquilarlo en el transporte de su furor, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;siguiéndolo hasta el lugar de su exilio. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7&lt;b&gt;&lt;i&gt; Fue al acabar un Shabbat, en el día de Kippur, cuando se puso a actuar para destruirlos, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; para que fuesen abatidos en el día de ayuno, en el reposo del sábado. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9&lt;b&gt;&lt;i&gt; Serás saciado de ignominia en vez de gloria. Bebe ahora hasta embriagarte, hasta que tropieces. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Se derrama contra ti la copa que Yahvé tiene en su &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;11&lt;b&gt;&lt;i&gt; mano. El echará vergüenza sobre tu gloria&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,16). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;12 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La interpretación de esto concierne al sacerdote impío, porque su vergüenza es mayor que su gloria; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;porque no circuncidó el prepucio de su corazón. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Antes al contrario, marchó por las sendas de la embriaguez &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;para poder apagar su sed. Pero dejad: «el cáliz de la ira de Yahvé lo devorará "sin falta»... &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 12 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Porque la violencia ejercida sobre el Líbano caerá sobre ti y el estrago de los animales te aterrará a causa de la sangre urbana derramada y de las violencias &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 &lt;b&gt;&lt;i&gt;que cometiste contra el país y contra todos sus habitantes&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,17). &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación de esto &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 &lt;b&gt;&lt;i&gt;se relaciona con el sacerdote impío. Tal será la retribución que le será acordada para pagarle el mal que hizo a los pobres. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Porque el Líbano es el consejo de la comunidad y los animales &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5&lt;b&gt;&lt;i&gt; son la gente sencilla de Judá que observa la ley.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;6 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Dios lo condenará al exterminio, del mismo modo que él había planeado exterminar a los pobres. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;7&lt;b&gt;&lt;i&gt; Como fue dicho: a causa de la sangre urbana derramada y de las violencias que cometiste contra el país. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;8&lt;b&gt;&lt;i&gt; La explicación es: la ciudad es Jerusalén&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (sangre urbana), &lt;/div&gt;&lt;div&gt;9 &lt;b&gt;&lt;i&gt;en la cual el sacerdote impío manchó y profanó el santuario de Dios; «y de las violencias que cometiste contra el país» se refiere a &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;10 &lt;b&gt;&lt;i&gt;las ciudades de Judá, en las cuales él robó las pertenencias de los pobres.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;11 &lt;b&gt;&lt;i&gt;¿De qué sirve una estatua que un autor esculpió? ¿De qué sirve una imagen, sus oráculos de mentira? &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;12&lt;b&gt;&lt;i&gt; ¿De qué la confianza que su artífice pone en ella al fabricar ídolos mudos?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (Hab 2,18). &lt;/div&gt;&lt;div&gt;13 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Esta palabra debe ser entendida como referente a todas las imágenes que ellos fabricaron para que les sirvieran &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;14 &lt;b&gt;&lt;i&gt;de dioses y para prosternarse delante de ellas. Cierto que no les salvarán en el día del juicio.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;15 &lt;b&gt;&lt;i&gt;Pobre del que dice al madero: «¡Despierta!», y a la piedra muda: «¡Levántate!». Están, sí, cubiertos de oro y de plata, pero sin un soplo de vida en su interior. Yahvé habita en su templo santo, prostérnese ante él toda la tierra. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;Col. 13 &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1 &lt;b&gt;&lt;i&gt;La explicación se refiere a todas las naciones que sirven a ídolos de piedra y de madera &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2 [...]&lt;b&gt;&lt;i&gt;, pero, en el día del juicio de Dios,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [El Señor]&lt;b&gt;&lt;i&gt; hará desaparecer a todos los que sirven a los ídolos. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3 [...] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4 [...] &lt;b&gt;&lt;i&gt;los impíos de la tierra ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-2302921578878584856?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/2302921578878584856/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/manuscritos-de-qumran-pesher-de-habacuc.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2302921578878584856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2302921578878584856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/manuscritos-de-qumran-pesher-de-habacuc.html' title='MANUSCRITOS DE QUMRAN -PESHER DE HABACUC- 1QpHab'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-iyhWMd_MoPk/TxomsK8amaI/AAAAAAAABoU/Kw8VnBiuvjw/s72-c/Habakkuk.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-6704879917363211569</id><published>2012-01-15T01:44:00.005-03:00</published><updated>2012-01-15T01:51:31.618-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOS Y LEYENDAS NAHUATL -QUETZALCOATL-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;MITOS Y LEYENDAS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;NAHUATL &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;QUETZALCÓATL&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 259px; height: 194px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-rqGN7hH9jYo/TxJbCNKddoI/AAAAAAAABoA/GjTx_38V3X4/s320/quetzalcoatl.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5697716572028499586" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Al principio los dioses crearon el cielo y la tierra, pero seguían tristes porque no había nadie que viviera en ella. CITLALINICUE, CITLATÓNAC, APANTECUHTLI, TEPANQUIZQUI, QUETZALCOATL Y TEZCATLIPOCA son los seis dioses de la creación. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quetzalcóatl se fue al mundo de los muertos que se llama Mictlán. Allá reinan Mictantecuhtli y Mictlancihuatl. Quetzalcóatl les dijo que venía a llevarse los huesos preciosos que guardaban allí. Obviamente, le preguntaron qué pensaba hacer con ellos y Quetzalcóatl les explicó que los necesitaba para que alguien poblara la tierra. Mictlantecuhtli estuvo de acuerdo pero antes, le exigió a Quetzalcóatl que tocara su caracol y que diera 4 vueltas a su círculo precioso. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La dificultad en cuanto a lo primero es que el caracol que le entregaron no tenía agujero y por ello no podía sonar. Quetzalcóatl llamó a los gusanos para hacer el hoyo y luego abejas y abejorros para hacerlo sonar. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando lo oyó, le permitieron tomar los huesos, pero a sus espaldas le dice a sus hombres que le digan que los tiene que dejar. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando Quetzalcóatl vio esto llamó a sus nahuales y mientras decía que los iba a dejar cogió los huesos preciosos y subió. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los huesos de hombres y mujeres estaban unos al lado de los otros y Quetzalcóatl de ambos. Mictlantecuhtli se dio cuenta y llamó a sus dioses para que hicieran un agujero y efectivamente, a Quetzalcóatl lo asustaron las codornices y murió cuando cayó en el hoyo y los huesos, hechos polvo, se esparcieron por todos lados y algunos se los comieran las codornices. Quetzalcóatl resucita y se da cuenta de lo que le había sucedido y muy triste le pregunta a su nahual qué hacer y éste le dijo que hiciera lo único que podía hacer: recoger lo que había quedado todavía tirado por ahí y llevarlo a Tamoancan. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;En cuanto llegaron allá, Quilaztli o Cihuacóatl se los recibió, los molió y los puso en un barreño precioso. Quetzalcóatl se clavó una espina en el pene y con la sangre regó los huesos molidos y en este momento nacieron los macehuales (los merecidos por la penitencia), que son fruto de la penitencia de los dioses. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-6704879917363211569?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/6704879917363211569/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-y-leyendas-nahuatl-quetzalcoatl.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6704879917363211569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6704879917363211569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-y-leyendas-nahuatl-quetzalcoatl.html' title='MITOS Y LEYENDAS NAHUATL -QUETZALCOATL-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-rqGN7hH9jYo/TxJbCNKddoI/AAAAAAAABoA/GjTx_38V3X4/s72-c/quetzalcoatl.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-987103592975667215</id><published>2012-01-15T01:14:00.004-03:00</published><updated>2012-01-15T01:20:33.904-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -LA EMBRIAGUEZ DE NOE-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;MITOS HEBREOS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;LA EMBRIAGUEZ DE NOÉ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 208px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-hUZd8YDCKjg/TxJT0_6e1wI/AAAAAAAABnw/pr3S00HALCk/s320/embriaguez%2Bde%2BNoe.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5697708648552126210" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Noé, el primer hombre que planta una viña, hizo vino con sus uvas, se embriagó y quedó desnudo en medio de su tienda.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cam, el padre de Canaan, vio la desnudez de su padre y fue a decírselo a sus hermanos Sem y Jafet. Estos tomaron el manto, se lo pusieron sobre los hombros y, yendo de espaldas, vuelto el rostro, cubrieron, sin verla, la desnudez de su padre. Cuando despertó Noé de su embriaguez supo lo que con él había hecho el menor de sus hijos (sic) y exclamó: "Maldito Canaán, siervo de los siervos de sus hermanos será. Bendito Yahvéh, Dios de Sem. Y sea Canaán siervo suyo. Dilate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios a Jafet, y habite éste en las tiendas de Sem y sea Canaán su siervo".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Noé vivió otros trescientos cincuenta años.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos adornan esta fábula y dicen que Noé llevó simiente de uva al arca —o una cepa de Edén— la que plantó en el monte Lubar, una de las cumbres de Ararat. Sus vides dieron fruto ese mismo día y, antes de que anocheciera, recogió las uvas, las prensó, hizo vino y lo bebió en abundancia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Samael, el ángel caído, fue a ver a Noé esa mañana y le preguntó: "¿Qué haces?" Noé contestó: "Planto vides". "¿Y qué son esas vides?" "El fruto es dulce, ya se lo coma fresco o seco, y produce vino para alegrar el corazón del hombre".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Samael exclamó: "Vamos, compartamos esa viña, pero no traspases los límites de mi mitad para que no te haga daño".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando Noé accedió, Samael mató un cordero y lo enterró bajo una v i d ; luego hizo lo mismo con un león, un cerdo y un mono, de modo que sus vides bebieron la sangre de los cuatro animales. En consecuencia, aunque un hombre sea menos valiente que un cordero antes de probar el vino, después de beber un poco se jactará de ser tan fuerte como un león; y si bebe con exceso se hará como un cerdo y ensuciará sus ropas; y si bebe todavía más se hará como un mono, tambaleará tontamente, perderá el juicio y blasfemará contra Dios. Y eso fue lo que le sucedió a Noé.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos dicen que cuando estaba completamente embriagado se desnudó, y en aquel momento Canaán, el hijo menor de Cam, entró en la tienda, maliciosamente ató una fuerte cuerda alrededor de los órganos genitales de su abuelo, apretó la cuerda y castró a Noé. Luego entró Cam, vio lo que había sucedido y se lo dijo a Sem y Jafet, sonriendo como si fuera una broma de&lt;/div&gt;&lt;div&gt;personas ociosas en la plaza del mercado; pero se ganó sus maldiciones.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros dicen que fue Cam quien postergó a Noé, quien, cuando despertó de su embriaguez y se dio cuenta de lo que le habían hecho, exclamó: "¡Ahora no puedo engendrar el cuarto hijo a cuyos hijos habría ordenado que os sirvieran a ti y a tus hermanos! Por consiguiente, tendrá que ser Canaán, tu primogénito, a quien esclavizarán. Y como me has incapacitado para hacer cosas feas en la oscuridad de la noche, los hijos de Canaán nacerán feos y negros. Además, porque volviste la cabeza para ver mi desnudez, el cabello de tus nietos estará ensortijado y sus ojos&lt;/div&gt;&lt;div&gt;enrojecidos; y porque tus labios se burlaron de mi desgracia, los de ellos se hincharán; y porque tú descuidaste mi desnudez, ellos andarán desnudos y sus miembros viriles se alargarán vergonzosamente".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A los hombres de esta raza se los llama negros; su antepasado Canaán les ordenó que amaran el robo y la fornicación, que se unieran en el odio a sus amos y que nunca dijeran la verdad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sin embargo, otros exculpan a Cam de ese delito. Dicen que cuando Noé desembarcó en el Ararat el león enfermo mostró una vil ingratitud golpeando sus órganos genitales con la zarpa, de modo que en adelante ya no pudo realizar el acto marital.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por esta razón Sem ofreció el sacrificio en lugar de Noé, pues a los hombres que han sufrido ese daño les está prohibido servir en el altar de Dios.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-987103592975667215?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/987103592975667215/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-hebreos-la-embriaguez-de-noe.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/987103592975667215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/987103592975667215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-hebreos-la-embriaguez-de-noe.html' title='MITOS HEBREOS -LA EMBRIAGUEZ DE NOE-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-hUZd8YDCKjg/TxJT0_6e1wI/AAAAAAAABnw/pr3S00HALCk/s72-c/embriaguez%2Bde%2BNoe.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-8782806948918059290</id><published>2012-01-08T01:24:00.004-03:00</published><updated>2012-01-08T01:38:43.487-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -EL DILUVIO-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;MITOS HEBREOS &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;EL DILUVIO&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-SKqbBQ2g5-s/Twkdl0WdudI/AAAAAAAABng/JfyMbs2Rl2A/s320/arca%2Bde%2Bnoe.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5695115739331934674" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Noé se mostraba tan poco dispuesto a perder su inocencia que, aunque le instaban con frecuencia a casarse, esperó hasta que Dios le encontró a Naamá, hija de Enoc, la única mujer desde Istahar que había permanecido casta en aquella generación corrompida.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sus hijos fueron Sem, Cam y Jafet, y cuando éstos crecieron, Noé los casó con las hijas de Eliakím, hijo de Matusalén.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Advertido por Dios de que se acercaba el Diluvio, Noé difundió la noticia entre la humanidad, y predicaba el arrepentimiento a dondequiera que iba. Aunque sus palabras quemaban como antorchas, la gente se burlaba de é l : "¿Qué es ese diluvio? Si es un diluvio de fuego, tenemos alitha (¿amianto?) que es inmune a é l ; si es un diluvio de agua, tenemos láminas de hierro para contener cualquiera inundación que pueda brotar de la tierra.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Contra el agua del cielo podemos utilizar un aqeb (¿toldo?)" Noé les advirtió entonces: "¡Pero Dios enviará aguas que burbujearán bajo vuestros pies!" Ellos se jactaron: "Por grande que sea ese diluvio, nosotros somos tan altos que el agua no podrá llegarnos al cuello; y si Él abriese las compuertas de Tehom nosotros las cerraremos con las plantas de nuestros pies".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios ordenó a Noé: "Hazte un arca de maderas resinosas, divídela en compartimientos y la calafateas con pez por dentro y por fuera. ,. Entraréis en el arca tú y tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos contigo. -. De todos los animales puros toma dos setenas, machos y hembras, y de los impuros, dos parejas, machos y hembras. También de las aves puras dos setenas, machos y hembras, para que se salve su prole sobre la haz de la tierra toda". También debía proporcionarles alimentos de toda clase. Noé pasó cincuenta y dos años construyendo el arca; trabajaba lentamente con la esperanza de demorar la venganza de Dios.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios mismo diseñó el arca, la que tenía trescientos codos de largo, cincuenta de ancho y treinta de alto. "Harás en ella un tragaluz, y a un codo sobre éste acabarás el arca por arriba; la puerta la haces a un costado; harás en ella un primero, un segundo y un tercer piso". Cada piso estaba dividido en centenares de compartimientos; el primer piso alojaría a todos los animales salvajes y domesticados; el segundo a todas las aves; y el tercero a todos los reptiles y además a la familia de Noé.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ciertas ánimas errantes entraron también en el arca y se salvaron. Un par de monstruos demasiado grandes para cualquier compartimiento sobrevivieron, sin embargo: el búfalo, que nadaba detrás, con el hocico apoyado en la popa, y el gigante Og. Este era hijo de Hiya y de la mujer que luego se casó con Cam y que suplicó a Noé que mantuviera la cabeza de Og fuera del agua dejándole que se asiese a una escala de cuerdas. En agradecimiento, Og juró que sería esclavo de Noé, pero aunque Noé lo alimentó compasivamente a través de una portañola,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;reanudó luego sus maldades.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando Noé comenzó a reunir a los animales se sintió desanimado por su tarea y preguntó: "Señor del Universo, ¿cómo voy a realizar esta gran cosa?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Inmediatamente el ángel guardián de cada clase descendió del Cielo y, llevando una canasta llena de pienso, todos los animales fueron conducidos al arca de modo que cada uno pareció haber ido guiado por su propia inteligencia natural.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Llegaron el mismo día en que murió Matusalén a la edad de novecientos setenta años, una semana antes que comenzara el Diluvio; y Dios designó ese tiempo de aflicción como un tiempo de gracia durante el cual la humanidad todavía podía arrepentirse.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Luego ordenó a Noé que se sentara junto a la puerta del arca y observara a cada criatura cuando se dirigía hacia é l . Los que se agachaban en su presencia debían ser admitidos y los que permanecían erguidos debían ser excluidos. Algunos autores dicen que, de acuerdo con las órdenes de Dios, si el macho dominaba a la hembra de su especie, ambos eran admitidos, pero no en el caso contrario- Y que Él dio esas órdenes porque ya no eran sólo los hombres los que cometían bestialidad. Los animales mismos rechazaban a sus hembras: el caballo semental&lt;/div&gt;&lt;div&gt;montaba a la asna, el asno a la yegua, el perro a la loba, la serpiente a la tortuga, etcétera; además las hembras dominaban con frecuencia a los machos. Dios había decidido destruir a todas las criaturas, excepto a las que obedecían Su voluntad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La tierra se estremeció, sus cimientos temblaron, el sol se oscureció, comenzó a relampaguear y a tronar y una voz ensordecedora, otra igual a la cual nunca se había oído hasta entonces, rodó a través de las montañas y las llanuras.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Así trató Dios de aterrorizar a los malhechores para que se arrepintieran, pero sin conseguirlo. Eligió el agua más bien que el fuego como el castigo apropiado para sus vicios execrables y abrió las compuertas del Cielo separando a dos Pléyades; así dejó que las Aguas de Arriba y las de Abajo —los elementos masculino y femenino de Tehom, que había separado en los días de la Creación— se reunieran y destruyeran el mundo en un abrazo cósmico.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Diluvio comenzó en el día decimoséptimo del segundo mes, cuando Noé tenía seiscientos años de edad. Él y su familia entraron en el arca y Dios mismo cerró la puerta tras ellos. Pero ni siquiera Noé podía creer todavía que Dios iba a destruir una obra tan magnífica y en consecuencia había esperado hasta que las olas le cubrieron los tobillos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Las aguas cubrieron rápidamente toda la tierra. Setecientos mil malhechores se reunieron alrededor del arca y gritaban: "¡Abre la puerta, Noé, y déjanos entrar!" Noé les gritó desde dentro: "¿No os insté a que os arrepintieseis durante los últimos cientos veinte años y no quisisteis escucharme?" "Ahora nos arrepentimos", contestaron. "Es demasiado tarde", dijo é l.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los otros trataron de derribar la puerta, y habrían volcado el arca si una manada de lobos, leones y osos rechazados que trataban también de entrar no hubieran despedazado a centenares de ellos y dispersado a los demás- Cuando las Aguas de Abajo de Tehom se elevaron, los malhechores primeramente arrojaron los niños a los manantiales con la esperanza de obstruir su corriente y luego subieron a los árboles y colinas. Siguió lloviendo torrencialmente y pronto la creciente levantó el arca, hasta que por fin quedó flotando a quince codos sobre las cumbres más altas, pero tan zarandeada por las olas que todo lo que contenía era lanzado de un&lt;/div&gt;&lt;div&gt;lado a otro como las habichuelas en una olla hirviente. Algunos dicen que Dios calentó el diluvio en las llamas del abismo y castigó la lujuria vehemente con agua escaldante; o hizo que lloviera fuego sobre los perversos; o dejó que las aves que se alimentan de carroña les arrancaran los ojos cuando nadaban.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Una perla que colgaba del techo del arca brillaba tranquilamente sobre Noé y su familia. Cuando su luz palidecía, sabía que había llegado el día; cuando brillaba, sabía que se acercaba la noche, y así nunca perdió la cuenta de los sábados. Algunos dicen, no obstante, que esa luz provenía de un libro sagrado que el arcángel Rafael dio a Noé, encuadernado en zafiro y que contenía todo el conocimiento de los astros, el arte de curar y el dominio de los demonios. Noé legó ese libro a Sem, de quien pasó por medio de Abraham a Jacob, Levi, Moisés, Josué y Salomon.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Durante los doce meses siguientes ni Noé ni sus hijos durmieron, pues estaban continuamente ocupados con sus tareas. Algunos animales estaban acostumbrados a comer a primera hora del día o de la noche; otros en la segunda, tercera o cuarta hora, e inclusive más tarde; y cada uno esperaba el pienso que le correspondía: el camello necesitaba paja; el asno, centeno; el elefante, sarmientos; el avestruz, vidrios rotos- Pero, según un relato, todos los animales, aves y reptiles&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y el hombre mismo subsistieron con un solo alimento: pan de higo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Noé suplicó: "¡Señor del Universo, sácame de esta prisión! Mi alma está cansada del hedor de los leones, los osos y las panteras"!. En lo que respectaba al camaleón, nadie sabía cómo alimentarlo, pero un día Noé abrió una granada y salió de ella un gusano que devoró ese animal hambriento. En vista de ello amasó tallos de espinos de camello, hizo una torta y alimentó al camaleón con los gusanos que criaba. Una fiebre mantuvo a los dos leones enfermos durante todo el tiempo; no atacaban a los otros animales y comían pasto como los bueyes. Al ver que el fénix se hallaba acurrucado en un rincón, Noé le preguntó: "¿Por qué no has pedido comida?" "Señor —contestó— tu familia está ya bastante ocupada y no quiero causarle molestias". Noé bendijo al fénix diciendo: "¡Quiera Dios que nunca mueras!" .&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Noé había separado a sus hijos de sus esposas y prohibido los ritos maritales: mientras el mundo era destruido no debían pensar en llenarlo de nuevo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Prohibió lo mismo a todos los animales, aves y reptiles. Sólo desobedecieron Cam, el perro y el cuervo. Cam pecó para salvar a su esposa de la deshonra: si no se hubiera acostado con ella, Sem y Jafet se habrían enterado de que iba a tener un hijo engendrado por el ángel caído Shemhazai. También castigó al perro uniéndolo vergonzosamente a la perra después de la copulación; y al cuervo haciendo que inseminara a la hembra por el pico.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando pasaron ciento cincuenta —según algunos cuarenta— días Dios cerró las compuertas del Cielo con dos estrellas tomadas de la Osa Mayor. Ésta todavía persigue a las Pléyades por la noche gritando: "¡Devolvedme mis estrellas!"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Luego envió un viento que hizo que las aguas de Tehom se derramaran por el borde de la Tierra y el Diluvio fue disminuyendo lentamente. El día veintisiete del séptimo mes el arca se asentó sobre los montes de Ararat. El día primero del décimo mes aparecieron las cumbres de los montes. Pasados cuarenta días más abrió Noé la ventana que había hecho en el arca y ordenó al cuervo que saliera y trajera noticias del mundo exterior. El cuervo replicó insolentemente: "Dios, tu señor, me odia, y tú también. ¿No fueron sus órdenes: 'Toma siete de todos los animales puros y dos de todos los impuros?' ¿Por qué me elíjes para esta misión peligrosa cuando mi compañera y yo somos solamente dos? ¿Por qué no utilizas a las palomas, que son siete? Si yo muriese de calor o frío el mundo se quedaría sin cuervos. ¿O es que codicias a mi hembra?" Noé exclamo: "¡Oh, malvado! Hasta mi esposa me está prohibida mientras estamos a bordo. ¿Cuánto más tu hembra, criatura que no es de mi clase?" Al oír eso, el cuervo se ocultó- Noé registró el arca con cuidado y al poco tiempo encontró al tunante oculto bajo el ala del águila y le dijo: "¡Malvado! ¿No te ordené que salgas para ver si han bajado las aguas? ¡Sal inmediatamente!" El cuervo replicó con impudencia: "Es lo que pensaba. ¡Codicias a mi compañera!" Noé, airado, exclamó: "¡Qué Dios maldiga el pico que pronunció esa calumnia!" Y todos los animales que le oyeron dijeron: "¡Amén!" Noé abrió la claraboya y el cuervo —que entretanto había empreñado al águila y a otras aves que se alimentan de carroña, depravando así sus naturalezas— salió volando, pero volvió en seguida. Lo envió otra vez y volvió también.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La tercera vez se quedó afuera saciándose en los cadáveres.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces Noé dio la misma orden a una paloma, la que como no hallase donde posar el pie, se volvió al arca, porque las aguas cubrían todavía la superficie de la tierra. Sacó Noé la mano y cogiéndola la metió en el arca. Esperó otros siete días, y al cabo de ellos soltó otra vez la paloma, que volvió a él a la tarde, trayendo en el pico una ramita verde de olivo. Conoció por esto Noé que las aguas no cubrían ya la tierra, pero todavía esperó otros siete días, y volvió a soltar la paloma, que ya no volvió más a é l . El año seiscientos uno, en el primer mes, el día primero de él, comenzó a secarse la superficie de la tierra, y abriendo Noé el techo del arca miró y sólo vio un vasto mar de barro que se extendía hasta las lejanas montañas. Aun la tumba de Adán había desaparecido. El día veintisiete del segundo mes estaba ya seca la tierra y Noé pudo desembarcar.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tan pronto como sus pies tocaron la tierra tomó piedras y erigió un altar a Yahvéh, y tomando de todos los animales puros y de todas las aves puras, ofreció sobre el altar un holocausto.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios aspiró el suave olor y se dijo en su corazón: "No volveré ya más a maldecir a la tierra por el hombre, pues los deseos del corazón humano, desde la adolescencia, tienden al mal; no volveré ya a exterminar todo viviente, como acabo de hacer. Mientras dure la tierra habrá sementera y cosecha, frío y calor, verano e invierno, día y noche". Bendijo Dios a Noé y sus hijos, diciéndoles: "Procread y multiplicaos y llenad la tierra; que os teman y de vosotros se espanten todas las&lt;/div&gt;&lt;div&gt;fieras de la tierra, y todos los ganados, y todas las aves del cielo, todo cuanto sobre la tierra se arrastra y todos los. peces del mar, los pongo todos en vuestro poder".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;También les permitió que comieran carne, con la condición de que antes le quitaran la sangre, y les explicó: "El alma de un animal está en su sangre". E instituyó la pena de muerte para todo hombre o animal que matara. Luego puso el arco iris en el firmamento y dijo: "Cuando cubriere yo de nubes la tierra aparecerá el arco y me acordaré de mi pacto con vosotros'.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-8782806948918059290?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/8782806948918059290/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-hebreos-el-diluvio.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8782806948918059290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8782806948918059290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-hebreos-el-diluvio.html' title='MITOS HEBREOS -EL DILUVIO-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-SKqbBQ2g5-s/Twkdl0WdudI/AAAAAAAABng/JfyMbs2Rl2A/s72-c/arca%2Bde%2Bnoe.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-3578537034223142773</id><published>2012-01-02T01:45:00.003-03:00</published><updated>2012-01-02T01:48:53.075-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOS Y LEYENDAS NAHUATL -LOS CUATRO SOLES-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;MITOS Y LEYENDAS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;NAHUATL&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;LOS CUATRO SOLES&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 306px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-bXdBiHtsxgU/TwE24o-3SgI/AAAAAAAABnQ/NhSGXkTPneI/s320/los%2Bcuatro%2Bsoles.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5692891750674680322" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando los dioses, contentos de haber terminado, revisaron la creación, se dieron cuenta de que el sol no estaba bien, alumbraba poco y sus rayos no calentaban la tierra. Se reunieron para crear otro. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tezcatlipoca Negro se ofreció a serlo. En la primera era fue el único en alumbrar y calentar la tierra. Quetzalcóatl sintió deseos de brillar. Tiró a Tezcatlipoca Negro al agua y se convirtió en el astro de la segunda era. Tezcatlipoca Negro vuelto tigre de un zarpazo pudo derribarlo y devoró a los gigantes que habían creado. Quetzalcóatl enojado soltó vientos y ciclones. Los hombres se asustaron, lamentaban no ser animales para huir al monte como ellos. Los dioses los transformaron en monos. Se sentaron a ver su creación, sin hombres. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tláloc dijo que él sería el tercer sol. Pero como era dios de la lluvia, hizo caer fuego, los ríos eran llamas. La gente tuvo miedo y pidió ser pájaro para salvarse. Los dioses convirtieron a la gente en gaviotas zenzontles, águilas, búhos y en muchas otras aves. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quetzalcóatl le propuso a Chalchiutlicue, diosa del agua, que ella fuera el cuarto sol. Aceptó sin resultado porque produjo lluvias e inundaciones. La gente aterrorizada pedía ser pez para protegerse. Llovió tanto que el cielo se cayó sobre la tierra y Quetzalcóatl y Tezcatlipoca Negro tuvieron que convertirse en árboles para levantarlo. Los dioses se pusieron tristes porque habían fallado en la creación del sol y habían acabado con la raza humana al transformarlos en peces. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-3578537034223142773?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/3578537034223142773/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-y-leyendas-nahuatl-los-cuatro.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/3578537034223142773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/3578537034223142773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-y-leyendas-nahuatl-los-cuatro.html' title='MITOS Y LEYENDAS NAHUATL -LOS CUATRO SOLES-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-bXdBiHtsxgU/TwE24o-3SgI/AAAAAAAABnQ/NhSGXkTPneI/s72-c/los%2Bcuatro%2Bsoles.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-4041832452199003017</id><published>2012-01-02T00:09:00.003-03:00</published><updated>2012-01-02T00:16:14.860-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -EL NACIMIENTO DE NOE-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;MITOS HEBREOS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;EL NACIMIENTO DE NOÉ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 222px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-6fkkXW5Vs8E/TwEhQx_12aI/AAAAAAAABnA/jcvXidgUzHw/s320/noe" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5692867976155748770" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Caín murió varias generaciones después a manos de su tataranieto Lamec. Este Lamec era un gran cazador y, como todos los otros descendientes de Caín, se casó con dos esposas. Inclusive cuando estaba ya viejo y ciego seguía cazando, guiado por su hijo Tubal Caín. Siempre que Tubal Caín veía un animal dirigía la puntería de Lamec. Un día le dijo a Lamec: "Veo una cabeza que asoma en aquel cerro". Lamec estiró el arco y Tubal Caín colocó la flecha, que atravesó la cabeza. Pero cuando fue a recoger la caza, exclamó: "¡Padre, has matado a un hombre con un cuerno en la frente!" Lamec contestó: "¡Ay, tiene que ser mi antepasado Caín!", y en su aflicción golpeó sus manos una con otra, con lo que inadvertidamente mató también a Tubal Caín.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Lamec se lamentó durante todo el día junto a los cadáveres, pues la ceguera le impedía encontrar el camino para volver a su casa. AI anochecer lo encontraron sus esposas Ada y Sela. Lamec les d i j o : "Mujeres de Lamec, dad oídos a mis palabras. Por una herida maté a un hombre, y a un joven por un cardenal. Si Caín será vengado siete veces, Lamec lo será setenta veces siete". En ese momento la tierra se abrió y tragó a todos los parientes más próximos de Caín, con excepción de Enoc: o sea a Irad, Mehuyael, Matusalén y sus familias.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Lamec dijo a sus esposas: "¡Entrad en mi lecho y esperadme allí!" Sela contestó: "Has matado a nuestro antepasado Caín y a mi hijo Tubal Caín; por consiguiente ninguna de nosotras se acostará contigo". Lamec replicó: "Esta es la voluntad de Dios.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Siete generaciones, el tiempo concedido a Caín, han transcurrido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¡Obedecedme!" Pero ellas dijeron: "No, pues todo hijo nacido de esta unión sería condenado"- Lamec, Ada y Sela fueron en busca de Adán, que todavía vivía, y le pidieron que juzgase entre ellos. La primera que habló fue Sela: "Lamec ha matado a tu hijo Caín y también a mi hijo Tubal Caín". Lamec declaró: "Ambas muertes han sido causadas por inadvertencia, pues estoy ciego", Adán dijo a Ada y Sela: "Debéis obedecer a vuestro marido".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sela le dio a Lamec un hijo ya circunciso, señal de la gracia especial de Dios. Lamec lo llamó Noé, y encontró gran consuelo en él. Las mejillas de Noé eran más blancas que la nieve y más rojas que una rosa; sus ojos como los rayos del sol matinal, su cabello largo y rizado, su rostro fulgurante de luz.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Eso le hizo sospechar que era un bastardo engendrado con Sela por uno de los Veladores o ángeles caídos; pero Sela juró que le había sido fiel. Consultaron con su antepasado Enoc, quien recientemente había sido llevado al Cielo. Su profecía: "¡En vida de Noé hará Dios una cosa nueva en la tierra!", dio a Lamec la seguridad que necesitaba.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando nació Noé, lo que coincidió con la muerte de Adán, el mundo mejoró mucho. Hasta entonces, cuando segaban el trigo, la mitad de las cosechas eran de espinos y abrojos. Entonces Dios levantó su maldición. Y en tanto que hasta entonces todos los trabajos se habían hecho con sólo las manos, Noé enseñó a los hombres a hacer arados, hoces, hachas y otras herramientas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero algunos atribuyen la invención del arte de la forja a Tubal Caín, su hermano difunto.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-4041832452199003017?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/4041832452199003017/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-hebreos-el-nacimiento-de-noe.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/4041832452199003017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/4041832452199003017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2012/01/mitos-hebreos-el-nacimiento-de-noe.html' title='MITOS HEBREOS -EL NACIMIENTO DE NOE-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-6fkkXW5Vs8E/TwEhQx_12aI/AAAAAAAABnA/jcvXidgUzHw/s72-c/noe' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-1338764235875840170</id><published>2011-12-24T00:33:00.003-03:00</published><updated>2011-12-24T00:39:43.325-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOS Y LEYENDAS AZTECAS -LA RUINA DE TULA-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;MITOS Y LEYENDAS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;AZTECAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;LA RUINA DE TULA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 266px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-gHWGXxrV--Y/TvVJUpk7CfI/AAAAAAAABls/IKkfyA02gIc/s320/t-q.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5689534323359418866" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tezcatlipoca, Ihuimécatl y Tlitacauan decidieron acabar con Quetzalcóatl cuando estaba enfermo de vejez. El problema entre ellos era la renuencia de Quetzalcóatl a hacer sacrificios humanos. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tlitacauan convertido en anciano fue al palacio y pidió hablar con Quetzalcóatl. Los que cuidan la entrada no lo permitieron. Insistió hasta lograr que los guardias avisaran a Ce-Acatl de su presencia. Quetzalcóatl pidió que lo dejaran entrar. El anciano le dio una jarra llena de una bebida blanca y dijo: “Es buena y saludable, emborracha, pero es sana porque ablanda el corazón y prepara para el viaje. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quetzalcóatl tienes que ir a Tlillan Tlapallan a hablar con otro sabio que te dará la salud. Regresarás sano, fuerte como un muchacho. Claro, primero hay que beber”. Quetzalcóatl probó el liquido, el sabor era dulce y fresco le gustó y siguió bebiendo, al hacerlo se convencía de que ya no estaba enfermo. La bebida era pulque hecho de los magueyes. Quetzalcóatl bebió tanto que se le ablandó el corazón y lloró de pesar por tener que abandonar Tula. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Al verlo borracho Tezcatlipoca con risa contenida le llevó un espejo para que conociera su cuerpo. Ante el reflejo de su propia imagen, descubrió un ser lleno de verrugas en los párpados, ojos hundidos, cara deforme y abultada. Quetzalcóatl se aterró al verse. Declaró mientras se escondía: “Nunca permitiré que mis vasallos me vean la cara”. Al salir se encontró con Ihuimécatl, oficial de las plumas. Prometió maquillarlo para que sus súbditos pudieran verlo. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ihuimécatl realizó una insignia de plumas y careta verde jade, pintó los labios de rojo, la cara de amarillo, hizo una barba con plumas y agregó colmillos. Quetzalcóatl se puso la máscara. Al mirarse en el espejo se sintió dispuesto para mostrarse en público. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Se volvió a sentir sano y fuerte, volvió a ayunar y a hacer sacrificios. Ihuimécatl y Tlitacahuan regresaron a Tula a visitar a Quetzalcóatl con pulque, mazorcas tiernas, frijoles verdes, tomates, chiles y quelites. Su propósito era emborracharlo. Ante la resistencia de Quetzalcóatl, insistieron, dieron bebida a él, a sus pajes, y ya embriagado lo hicieron cantar. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ihuimécatl puso ebria a Quetzaltepétl, hermana de Quetzalcóatl a quien mandó traer y se acostó con ella. Al amanecer cuando recobró la cordura, triste y derrotado se lamentó: Desdichado de mí. Lloró víctima del engaño, con la burla a cuestas salió de Tula. Quemó sus casas, enterró sus tesoros y convirtió las plantas de cacao en mezquites. En su huída fue seguido por sus pajes y sus pájaros de plumas preciosas. En Cuauhtitlán pidió el espejo. Al verse lo invadió el dolor y la furia al mirarse nuevamente viejo. Sentado en una piedra vio a Tula por última vez y se marchó rumbo a Tlapallan. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;En su camino dejó huellas de su paso. Puso nombre a los lugares. En la orilla del mar ordenó hacer una balsa de serpientes. Se embarcó en ella y se perdió en el horizonte hasta llegar al crepúsculo. Encendió una hoguera en la que se arrojó como lo hicieron los antiguos dioses de Teotihuacan. No pereció en la hoguera. Subió al cielo convertido en la Estrella de la Mañana. Por ello se le llama: El Señor de la Aurora. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-1338764235875840170?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/1338764235875840170/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitos-y-leyendas-aztecas-la-ruina-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1338764235875840170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1338764235875840170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitos-y-leyendas-aztecas-la-ruina-de.html' title='MITOS Y LEYENDAS AZTECAS -LA RUINA DE TULA-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-gHWGXxrV--Y/TvVJUpk7CfI/AAAAAAAABls/IKkfyA02gIc/s72-c/t-q.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-7567224706132540819</id><published>2011-12-23T23:26:00.004-03:00</published><updated>2011-12-23T23:34:41.649-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='apocrifos biblicos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>APOCALIPSIS DE EZEQUIEL O APOCRIFO DE EZEQUIEL</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;Apocalipsis de Ezequiel &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;O Apócrifo de Ezequiel&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span &gt;(fragmento)(1)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por Antonio Piñero&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 196px; height: 220px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-TE1d_Bzw2uE/TvU5WeAtQCI/AAAAAAAABlc/0qFKZOuRO74/s320/ezequiel.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5689516762428424226" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Este apocalipsis solo ha llegado hasta nosotros a través de citas hechas por antiguos escritores cristianos y por algunas alusiones en la literatura de los rabinos, en concreto del Talmud de Babilonia. De entre los testimonios cristianos el más importante es el del Padre de la Iglesia Epifanio de Salamina (siglo IV d. de C.) en su obra el Panarion. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Respecto a la fecha de composición, lengua original y procedencia de este apocalipsis, hay que atender a una indicación del historiador judío Flavio Josefo (finales del siglo I d. de C.) acerca de que el profeta Ezequiel había dejado dos libros, y a una cita de este apócrifo en una epístola del cristianismo primitivo que se conoce como Primera Carta de Clemente, escrita hacia el año 96 d. de C. Si los dos escritores  se refieren a sus alusiones al mismo texto que el recogido por Epifanio, hay que pensar que el Apocalipsis de Ezequiel procede del siglo I d. de C., o probablemente antes.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por otro lado, al estar citada esta obra de algún modo en el Talmud, hay que pensar que su autor –desconocido, desde luego- fue un judío. A pesar de ello, la lengua original del texto pudo ser tanto el griego como el hebreo y el arameo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;&lt;b&gt;(1) &lt;/b&gt;Lamentablemente por el momento me es imposible publicar el texto completo como siempre fue mi proceder, pero dado la importancia de esta obra, juzgue conveniente hacerlo así.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Espero que el lector sepa comprender y valorizar el texto ofrecido.&lt;b&gt; – Sergio (Nuestros Antepasados)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Introducción de Epifanio de Salamina a la cita de Ezequiel&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pues los muertos resucitarán, y los que están en los sepulcros se levantarán, dice el profeta. Y para no pasar en silencio lo dicho por el profeta Ezequiel en su propio apócrifo acerca de la resurrección, también lo consignaré aquí. Pues expresándose de manera enigmática habla acerca del justo juicio del que participarán juntos alma y cuerpo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El ciego y el cojo, excluidos del banquete de bodas&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cierto rey tenía a todos en su reino alistado en el ejército. No tenía civiles, excepto dos solamente, un cojo y un ciego; y cada uno de ellos se sentaba por sí mismo y vivía por sí mismo. Cuando el rey dio un banquete a causa de las bodas de su hijo, invitó a todos los que había en su reino, pero desdeñó a los dos civiles, al cojo y al ciego. Estos se indignaron en su interior y decidieron realizar una conspiración contra el rey.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El monarca tenía un jardín. Entonces el ciego llamó desde lejos al cojo diciéndole:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿Cómo sería lo que comeríamos entre la multitud que ha sido invitada a la fiesta? Ven ahora aquí, y tal como nos ha tratado nos vengaremos de él.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El otro contestó:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿De qué forma?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El primero dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Vayamos a su jardín y destrocemos allí las cosas que hay en él.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El otro le contestó:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿Cómo voy a poder siendo cojo y no siendo capaz de arrastrarme?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El ciego le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿Qué puedo hacer yo mismo sin ver adónde voy? Pero actuemos con astucia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Arrancó hierba que había junto a él y trenzó una cuerda. Luego se la arrojo al ciego y le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Agarra y ven a lo largo de la cuerda hasta mí.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aquel hizo lo que le mandó; cuando se aproximó, este le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Acércate a mí, vas a ser mis pies; transpórtame y yo seré tus ojos guiándote desde encima a derecha e izquierda.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Haciendo esto llegaron al jardín. Después, ya fueran que hicieran o no algunos destrozos, lo cierto es que quedaron sus huellas allí.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando los invitados a la fiesta dejaron el banquete y llegaron al jardín quedaron estupefactos al encontrar huellas allí. Y se lo contaron al rey diciendo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-En tu reino todos son soldados y nadie es civil, ¿cómo, pues, ahora hay huellas de civiles en el jardín?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El monarca quedó admirado […]. Entonces convocó al cojo y al ciego, y preguntó al ciego:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿Acaso has entrado en el jardín?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El contestó:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿Yo señor? Estás viendo mi impotencia; sabes que no veo adónde ando.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después, acercándose al cojo, le preguntó también:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿Has entrado tú a mi jardín?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El respondió y le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Señor, ¿quieres amargar mi alma en lo que se refiere a mi impotencia?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y el juicio quedó finalmente aplazado […].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¿Qué hará entonces el juez justo? Al conocer de qué forma ambos se unieron, pondrá al cojo sobre el ciego y se dirigirá a ambos con el látigo. No podrán negar y cada uno acusará al otro. El cojo dirá al ciego: “¿No me llevaste tú y me sacaste?”. Y el ciego al cojo: “¿No te hiciste tú mismo mis ojos?”. Así está unido el cuerpo al alma y el alma al cuerpo para acusarse de las obras comunes. Y el juicio final recaerá sobre ambos, cuerpo y alma, por las obras que hicieron, buenas o malas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción del griego de Gonzalo Aranda Pérez&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Visión del Talmud de Babilonia&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Antonino (el emperador Marco Aurelio) dijo al Rabino (Jehudá, el Príncipe):&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-El cuerpo y el espíritu (alma) son capaces de escapar al castigo (del juicio final). ¿Cómo? El cuerpo dice: “El alma/espíritu pecó, porque desde el día en el que se separó de mi, he aquí que estoy yaciendo en la tumba como una piedra muda” Y por su parte, el alma/espíritu puede decir: “El cuerpo pecó, porque desde el día en el que me separé de él, he aquí que he estado andando por los aires como un pájaro”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y el Rabino le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Te contaré una parábola (a modo de ilustración). ¿A qué pueden compararse? A un rey de carne y hueso que poseía un hermoso huerto que daba excelente fruta temprana (otra posible versión: higos), y puso en el dos guardianes: un cojo y un ciego. El cojo dijo al ciego: “Ven y llévame sobre tu espalda y tomaré la fruta para comerla”. Y el cojo cabalgó sobre el ciego, juntaron la fruta (higos) y se las comieron.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;“Pocos días después vino el dueño del huerto. Y le dijo: “¿Dónde está esa excelente fruta temprana (higos) que aquí había?. El cojo le respondió: “¿Acaso tengo piernas como para caminar?”. Y el ciego le dijo: “¿Acaso tengo ojos para ver?”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;“¿Qué hizo entonces el dueño (rey)? Hizo que el cojo cabalgara sobre el ciego y  los juzgó (castigó) como si fueran una sola persona. Del mismo modo, el Santísimo, bendito sea, toma el espíritu/alma, lo coloca en el cuerpo y los juzga como si fueran uno. Porque dice: “Convoca a los cielos de arriba, y a la tierra para juzgar a su pueblo”. La frase “Convoca desde arriba a los cielos” significa el espíritu/alma. “Y a la tierra para juzgar a su pueblo” significa el cuerpo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span &gt;Traducción del arameo de Abraham J. Weiss&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-7567224706132540819?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/7567224706132540819/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/apocalipsis-de-ezequiel-o-apocrifo-de.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7567224706132540819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7567224706132540819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/apocalipsis-de-ezequiel-o-apocrifo-de.html' title='APOCALIPSIS DE EZEQUIEL O APOCRIFO DE EZEQUIEL'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-TE1d_Bzw2uE/TvU5WeAtQCI/AAAAAAAABlc/0qFKZOuRO74/s72-c/ezequiel.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-5733119503502939425</id><published>2011-12-11T00:55:00.002-03:00</published><updated>2011-12-11T00:58:46.250-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOS Y LEYENDAS AZTECAS -NACIMIENTO DE LOS MACEHUALES-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOS Y LEYENDAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;AZTECAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;NACIMIENTO DE LOS MACEHUALES&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 244px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-jUWCOgKG5Ss/TuQqD0OPBZI/AAAAAAAABlM/pJ4bwmlO4pQ/s320/macehuales.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684714874694731154" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después de que los dioses crearon el quinto sol. Falta en la tierra la invención de las criaturas que los adorarán por siempre. ¿De qué van a estar hechos los hombres? Necesitan los huesos de las generaciones pasadas, que al ser destruidas o transformadas, fueron a dar al Mictlán en donde reinan de manera absoluta, Mictlantecuhtli y Mictlantecíhuatl el señor y la señora de la muerte. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Citlalinicue, Citlaltónac, Apantecuhtli, Tepanquizqui y Tezcatlipoca designan a Quetzalcóatl como el encargado de rescatar los despojos del reino de la muerte. Para que lo ayude echa mano de su gemelo precioso, su nahual, se interna en el oscuro y frío averno de donde no se vuelve. Frente al señor oscuro Quetzalcóatl pide los huesos. Mictlantecuhtli le pone una condición. Podrá sacar los huesos del Mictlán si es capaz de tocar su caracol y dar cuatro vueltas a su círculo precioso. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La dificultad con el caracol que le dieron, es que no tenía agujero, llama a los gusanos que barrenan el caracol y a las abejas silvestres y abejorros para que lo hagan sonar. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mictlantecuhtli al oir el nítido sonido de la caracola acepta que se lleve los huesos. Pero a sus espaldas dice a sus servidores que le digan que no puede salir con ellos. Cuando el emperador de la muerte se retira a descansar. Quetzalcóatl aprovecha el momento para apoderarse de su tesoro. Los huesos de hombres estaban en un montón, los de mujeres en otro, los toma y en silencio trata de salir. Es descubierto debido a los graznidos de las codornices y perseguido por el señor de los muertos que hace un pozo donde cae Quetzalcóatl y muere. Cuando su nahual o su gemelos precioso lo despierta del sueño eterno le dice: hay que recoger los huesos que se han revuelto y hecho polvo. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Llega con su carga a Tamoanchán, en donde moran los dioses. Quilaztli o Cihuacóatl recibe los despojos, los muele y deposita en un barreño precioso. Quetzalcóatl sangra su miembro viril para hacer la pasta de donde brota el hombre gracias a su penitencia. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La raza resultante recibe el nombre de “macehuales” que quiere decir “los merecidos por la penitencia”. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-5733119503502939425?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/5733119503502939425/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitos-y-leyendas-aztecas-nacimiento-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/5733119503502939425'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/5733119503502939425'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitos-y-leyendas-aztecas-nacimiento-de.html' title='MITOS Y LEYENDAS AZTECAS -NACIMIENTO DE LOS MACEHUALES-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-jUWCOgKG5Ss/TuQqD0OPBZI/AAAAAAAABlM/pJ4bwmlO4pQ/s72-c/macehuales.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-3261550028004388282</id><published>2011-12-09T23:45:00.006-03:00</published><updated>2011-12-10T00:02:11.500-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -LOS HIJOS DE DIOS Y LAS HIJAS DE LOS HOMBRES-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOS HEBREOS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;LOS HIJOS DE DIOS Y LAS HIJAS DE LOS HOMBRES&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-VUaOktYnckE/TuLKzzg_8NI/AAAAAAAABk8/J-rhL1D0oK0/s320/angeles%2By%2Bmujeres.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684328671045742802" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En la décima generación la raza de Adán había aumentado mucho. Como faltaba la compañía femenina, los ángeles llamados "Hijos de Dios" encontraron esposas entre las bellas Hijas de los Hombres. Los hijos de estas uniones habrían heredado la vida eterna de sus padres, pero Dios decretó: "No permanecerá por siempre mi espíritu en el hombre, porque no es más que carne. Ciento veinte años serán sus días".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Estas nuevas criaturas eran gigantes, llamados "los caídos", y sus maldades decidieron a Dios a exterminar de sobre la haz de la tierra a todos los hombres y mujeres, con sus corruptores gigantescos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los hijos de Dios fueron enviados para que enseñasen a la humanidad la verdad y la justicia; y durante trescientos años enseñaron ciertamente al hijo de Caín, Enoc, todos los secretos del cielo y de la tierra. Más tarde, sin embargo, codiciaron a las mujeres mortales y se corrompieron mediante el trato sexual. Enoc registró no sólo sus instrucciones divinas, sino también su subsiguiente pérdida de la gracia; antes del final gozaban ya indistintamente con vírgenes, matronas, hombres y animales.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos dicen que Shemhazai y Azael, dos ángeles que gozaban de la confianza de Dios, preguntaron: "Señor del Universo, ¿no te advertimos el Día de la Creación que el hombre demostraría que es indigno de Tu mundo?" Dios replicó:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Pero si destruyo al hombre, ¿qué será de Mi mundo?" Ellos respondieron:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Nosotros habitaremos en é l " . Dios preguntó: "¿Pero si descendéis a la tierra, no pecaréis más que el hombre?" Ellos suplicaron: "Permítenos vivir allí durante un tiempo y santificaremos Tu nombre".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios permitió que descendieran, pero inmediatamente los subyugó la belleza de las hijas de Eva, y Shemhazai engendró con ellas dos hijos monstruosos llamados Hiwa e Hiya, cada uno de los cuales comía diariamente mil camellos, mil caballos y mil bueyes. Azael inventó además los adornos y cosméticos que se ponen las mujeres para descarriar a los hombres. Dios les advirtió, en consecuencia, que dejaría en libertad las Aguas de Arriba y así destruiría a todos los hombres y animales. Shemhazai lloró amargamente, temiendo por sus hijos, los que, aunque eran bastante altos para no ahogarse, morirían de hambre.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esa noche Hiwa soñó con una gran roca sobre la tierra parecida a una tabla de mesa y en la que había inscrita una leyenda que un ángel raspaba con un cuchillo, dejando solamente cuatro letras. Hiya soñó también con un huerto de árboles frutales y con otros ángeles que lo talaban hasta que sólo quedaba un árbol de tres ramas. Relataron sus sueños a Shemhazai, quien les explicó: "Tu sueño, Hiya, significa que el Diluvio de Dios destruirá a toda la humanidad menos a Noé y sus tres hijos. Sin embargo, consolaos, pues el sueño de Hiwa significa que vuestra&lt;/div&gt;&lt;div&gt;fama, por lo menos, nunca puede morir, pues siempre que los descendientes de Noé labren piedras, saquen rocas de las canteras o halen embarcaciones gritarán:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;'¡Hiwa, Hiya!' en vuestro honor" .&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Posteriormente Shemhazai se arrepintió y se colocó en el firmamento meridional, entre el Cielo y la Tierra, cabeza abajo y los pies arriba y allí cuelga hasta el presente; es la constelación llamada Orion por los griegos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero Azael, lejos de arrepentirse, sigue ofreciendo a las mujeres adornos y ropas multicolores con los que descarrían a los hombres. Por esta razón, en el Día de la Expiación los pecados de Israel son amontonados en el chivo emisario anual, y luego lo arrojan por un risco a Azazel, como algunos llaman a Azael.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros dicen que ciertos ángeles pidieron a Dios permiso para recoger pruebas seguras de la iniquidad del hombre y asegurar así su castigo. Cuando Dios accedió, se transformaron en piedras preciosas, perlas, tinte purpúreo, oro y otros tesoros, que inmediatamente robaron hombres codiciosos. Entonces tomaron la forma humana, con la esperanza de enseñar la rectitud a la humanidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero esta asunción de la carne humana los sometió a la lujuria humana: al ser seducidos por las Hijas de los Hombres se encontraron encadenados a la Tierra e incapaces de reasumir sus formas espirituales.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los Caídos tenían apetitos tan grandes que Dios hizo llover sobre ellos maná de muchos sabores diferentes, para que no sintieran la tentación de comer carne, la que les estaba prohibida, y excusaran su culpa alegando la escasez de cereal y hortalizas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero los Caídos rechazaron el maná de Dios, mataron animales para comerlos y hasta probaron la carne humana, viciando así el aire con vapores nauseabundos. Fue entonces cuando Dios decidió purificar la Tierra.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros dicen que Shemhazai y Azael fueron seducidos por las mujeres diabólicas Naamá, Agrat hija de Mahlat, y Lilit, que había sido esposa de Adán.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En esa época sólo una virgen, llamada Istahar, permanecía casta. Cuando los Hijos de Dios le hicieron solicitaciones lascivas, ella exclamó: "¡Antes prestadme vuestras alas!" Ellos accedieron, y ella voló al Cielo y se acogió a sagrado en el Trono de Dios, quien la transformó en la constelación Virgo, o, según dicen algunos, en las Pléyades. Los ángeles caídos, habiendo perdido sus alas, quedaron varados en la tierra hasta que, muchas generaciones después, subieron por la escala de Jacob y así volvieron a su lugar de origenf.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El sabio y virtuoso Enoc subió también al Cielo, donde se convirtió en el principal consejero de Dios, y desde entonces se le llamó "Metatron". Dios puso Su corona en la cabeza de Enoc y le dio setenta y dos alas así como numerosos ojos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Su carne se transformó en una llama, sus nervios en fuego, sus huesos en ascuas, sus ojos en antorchas y su cabello en rayos de luz, y lo rodearon la tormenta, el torbellino, el trueno y el rayo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos dicen que los Hijos de Dios se llamaban así porque la luz divina con la que Dios había creado a su antepasado Samael, el padre de Caín, brillaba en sus rostros. Dicen que las Hijas de los Hombres eran hijas de Set, cuyo padre era Adán y no un ángel, y que, por consiguiente, sus rostros se parecían a los nuestros.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero otros dicen que los Hijos de Dios eran piadosos descendientes de Set, y las Hijas de los Hombres pecadoras descendientes de Caín, y explican que cuando Abel murió sin hijos, la humanidad no tardó en dividirse en dos tribus: los cainitas, quienes, aparte de Enoc, eran completamente malos, y los setitas, que eran completamente justos. Estos setitas vivían en una montaña sagrada en el lejano norte, cerca de la Cueva del Tesoro, a la que algunos toman por el monte Hermón. Los cainitas vivían aparte en un valle situado al oeste. Adán, en su lecho de muerte, ordenó a Set que separara su tribu de la de los cainitas; y cada patriarca setita repetía públicamente esa orden de generación en generación. Los setitas eran extraordinariamente altos, como su antepasado, y como vivían tan cerca de la Puerta del Paraíso, recibieron el nombre de "Hijos de Dios".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Muchos setitas hacían voto de celibato, siguiendo el ejemplo de Enoc, y vivían como anacoretas. En contraste, los cainitas practicaban un libertinaje desenfrenado y cada uno tenía por lo menos dos esposas: la primera para que le diera hijos y la segunda para satisfacer su lujuria. La que paría hijos vivía en la pobreza y el abandono, como una viuda; a la otra se le obligaba a beber una pócima que la hacía estéril, después de lo cual, ataviada como una ramera, entretenía a su marido lujuriosamente.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El castigo de los cainitas consistía en que les nacían cien hijas por cada hijo, lo que tenía como consecuencia tal deseo de marido que las mujeres comenzaron a irrumpir en las casas y llevarse a los hombres. Un día se decidieron a seducir a los setitas, para lo cual se embadurnaron los rostros con colorete y polvo, los ojos con antimonio y las plantas de los pies con escarlata; se tiñeron el cabello y se pusieron pendientes y ajorcas de oro, collares de joyas, brazaletes y vestidos multicolores. Mientras ascendían a la montaña sagrada punteaban arpas, tocaban&lt;/div&gt;&lt;div&gt;trompetas, redoblaban tambores, cantaban, bailaban y aplaudían. Luego llamaron a los quinientos veinte anacoretas con voces alegres y cada una se apoderó de su víctima y la sedujo. Esos setitas, después de ceder a los requiebros de las mujeres cainitas, se hicieron más obscenos que los perros y olvidaron por completo las leyes divinas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En adelante hasta los "Hijos de Jueces" corrompían a las hijas de los pobres. Siempre que una novia se embellecía para el novio, uno de ellos entraba en la cámara nupcial y la gozaba el primero.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El cananeo Genun, hijo del ciego Lamec, vivía en la región de los Pozos de Limo, gobernada por Azael desde su más tierna infancia, e inventó toda clase de instrumentos musicales.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando los tocaba, Azael se introducía en ellos, haciendo que produjeran sonidos seductores que embelesaban los corazones de todos los oyentes. Genun solía reunir grupos de músicos que se inflamaban mutuamente con la música hasta que su lujuria ardía como el fuego y luego se acostaban promiscuamente. También elaboraba cerveza, reunía a mucha gente en las tabernas, les daba de beber y les enseñaba a forjar espadas de hierro y puntas de lanza, para que matasen al azar cuando estaban borrachos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Miguel, Gabriel, Rafael y Uriel le dijeron a Dios que una perversidad como aquella nunca se había dado en la tierra. En vista de ello, Dios envió a Rafael para que atase a Azael las manos y los pies y amontonase sobre él rocas melladas en la oscura Cueva de Dudael, donde se halla hasta el Día del Juicio.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Gabriel destruyó a los Caídos incitándolos a la guerra civil. Miguel encadenó a Shemhazai y sus compañeros en otras cuevas oscuras durante setenta generaciones, Uriel se convirtió en el mensajero de salvación que visitó a Noé.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-3261550028004388282?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/3261550028004388282/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitos-hebreos-los-hijos-de-dios-y-las.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/3261550028004388282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/3261550028004388282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitos-hebreos-los-hijos-de-dios-y-las.html' title='MITOS HEBREOS -LOS HIJOS DE DIOS Y LAS HIJAS DE LOS HOMBRES-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-VUaOktYnckE/TuLKzzg_8NI/AAAAAAAABk8/J-rhL1D0oK0/s72-c/angeles%2By%2Bmujeres.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-6586494640077375086</id><published>2011-12-09T00:53:00.005-03:00</published><updated>2011-12-09T01:06:26.283-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cananeos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><title type='text'>MITOLOGIA CANANEA -LOS AMORES DE BAAL Y ANAT-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;MITOLOGIA CANANEA&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Los amores de Baal y Anat &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Traducción de G. del Olmo Lete&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 280px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-_0j_cikkOLs/TuGIn8_CKHI/AAAAAAAABks/p1ISpLEsmGQ/s320/anat.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5683974424685062258" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium; "&gt;KTU 1.10&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La primera columna, muy fragmentada sólo permite una reconstrucción hipotética que deja entrever los preparativos de Anat antes de lanzarse en busca de su “hermano” Baal.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(Laguna de unas 20 líneas)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Se lavó] &lt;b&gt;&lt;i&gt;la Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[...se maqui]&lt;b&gt;&lt;i&gt;lló con polvos,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[con esen]&lt;b&gt;&lt;i&gt;cia que los dioses no conocen,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[que ignora] &lt;b&gt;&lt;i&gt;la asamblea de las estrellas,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[que no comprende]&lt;b&gt;&lt;i&gt; la familia de los cielos.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Pretendió seducir a] &lt;b&gt;&lt;i&gt;Baal, el Todopoderoso,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[encandilar]&lt;b&gt;&lt;i&gt; al Auriga de las nubes,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[para que Baal no] &lt;b&gt;&lt;i&gt;acose a los pueblos,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[para que Hadad]&lt;b&gt;&lt;i&gt; vuelva a la tierra.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[¡Que su poder reviva]&lt;b&gt;&lt;i&gt; a los muertos,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[que haga florecer] &lt;b&gt;&lt;i&gt;la mano del Héroe el erial!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Que Baal benevolen]&lt;b&gt;&lt;i&gt;cia muestre,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[que Hadad gracia] &lt;b&gt;&lt;i&gt;otorgue!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Se lavó]&lt;b&gt;&lt;i&gt; la Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[se maquilló la « Pretendida] &lt;b&gt;&lt;i&gt;de los pueblos »&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[para que Baal no acose]&lt;b&gt;&lt;i&gt; a los pueblos,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[para que Hadad] &lt;b&gt;&lt;i&gt;vuelva a la tierra.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[De ese modo se regocijará to]&lt;b&gt;&lt;i&gt;da carne,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[se llenará de gozo toda alma (?)].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;(Laguna de unas 13 líneas)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;KTU 1.10 II&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Una vez convenientemente adobada, Anat se dirige al encuentro de Baal, ocupado en sus propios ejercicios venatorios. La descripción del viaje se ha perdido; es probable que viniese dada según el consabido formulario de marcha de que el mito baálico nos ha ofrecido cumplidos ejemplos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(Laguna de unas 20 líneas)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;-[¿Está Baal en su casa],&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[el dios Hadad] &lt;b&gt;&lt;i&gt;en su palacio?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Y respondieron los pajes de Baal:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;-No está Baal en casa,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;el dios Hadad en su palacio.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Su arco tomó en su mano,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Y sus flechas en su diestra.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Luego puso cara&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Hacia las riberas de Shamak,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Llenas de toros salvajes.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Ahuecó el ala la Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Ahuecó el ala y escapó volando&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Hacia las riberas de Shamak,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;llena de toros salvajes.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Entonces alzó sus ojos Baal, el Todopoderoso,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;alzó, sí, sus ojos y vio;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;vio, sí, a la Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;la más graciosa entre las hermanas de Baal.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Ante ella se apresuró a alzarse,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;a sus pies se prosternó y cayó.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Alzó su voz y dijo:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;- ¡Que vivas, hermana, largamente!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Tus vigorosos cuernos, Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;tus vigorosos cuernos Baal los ungirá,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Baal los ungirá con&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (poder de) &lt;b&gt;&lt;i&gt;vuelo.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Así atravesaremos en la “tierra” a mis enemigos,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;y en el “polvo” a los adversarios de tu hermano.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Entonces alzó sus ojos la Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;alzó, sí, sus ojos y vio;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;vio a una novilla y escapó corriendo,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;escapó corriendo y&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (que) &lt;b&gt;&lt;i&gt;escapó chozpando&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;con la gracia, con el donaire de la bandada de los Kotharot.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[En voz alta]&lt;b&gt;&lt;i&gt; a Baal gritó Anat:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-[¡Mira],&lt;b&gt;&lt;i&gt; Baal, lo que he visto,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[dios] &lt;b&gt;&lt;i&gt;Hadad, lo que nuestros ojos &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[vieron]! (?).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Miró]&lt;b&gt;&lt;i&gt; Baal, el victorioso,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [a la Virgen] &lt;b&gt;&lt;i&gt;Anat contempló.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(Texto irreconstruible de 5 líneas)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;KTU 1.11&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Es posible que este pequeño fragmento forme parte del texto perdido entre la II y III columna. En el mismo se describiría la relación sexual entre Baal y Anat.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Baal (?)] &lt;b&gt;&lt;i&gt;apretó y agarró su vulva,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Anat (?)] &lt;b&gt;&lt;i&gt;apretó y agarró sus testículos.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Y Ba]&lt;b&gt;&lt;i&gt;al desfalleció&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (?) &lt;b&gt;&lt;i&gt;por el becerro&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (?),&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[por el morlaco de] &lt;b&gt;&lt;i&gt;la Virgen Anat.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[Al abrazarse/besarse (?) hubo] &lt;b&gt;&lt;i&gt;concepción y parto&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[con la ayuda (?)] &lt;b&gt;&lt;i&gt;de la banda de las Kotharot:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[un hijo nació (?) a] &lt;b&gt;&lt;i&gt;la Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[progenie a] &lt;b&gt;&lt;i&gt;Baal el Todopoderoso.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(Texto de 13 líneas irreconstruible)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;KTU 1.10 III&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Parece ser que la relación no ha dado el apetecido resultado y se ha de recurrir a un sistema sustitutorio, una especie de vientre de alquiler, ya que la Virgen Anat no responde a las expectativas. Recuérdese cómo ya en el mito (KTU 1.5 V 18 ss.), antes de ir al encuentro de Mot, Baal copula con una novilla que le pare su sustituto. De nuevo aquí será una vaca la encargada de engendrar para Baal. Pero una vaca de alguna manera elegida por Anat, que así se identifica con ella (cf. KTU 1.13: 29-30, donde Anat es denominada la “novilla de Baal”). La diosa del furor y la guerra, para funcionar como diosa de la vida y la procreación, tiene que metamorfosearse. Esta simbología teromórfica es propia de la religión cananea y resulta la formulación mítica del celebre becerro que la simboliza en el pensamiento bíblico.(Tanto Baal como El son denominados el “Toro” en el mito ugarítico).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(Laguna de unas veinte líneas)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;-[Un ternero] l&lt;b&gt;&lt;i&gt;a novilla parirá:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;un becerro a la Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;una becerra a la “Pretendida de los Pueblos”.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Y respondió Baal, el Todopoderoso:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;-¿Para qué como nuestro Creador excelso [soy yo],&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;como la ancestral estirpe que nos constituyó?&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Se abalanzó Baal, llena&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [su “mano” (?)],&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;el dios Hadad, llenó su&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [“dedo” (?)].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Desflorada fue la vulva de la Virgen Anat,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;la vulva, sí, de la más graciosa de las hermanas de Baal.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Ascendió Baal a la montaña,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;el hijo, sí, de Dagón al&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [terreno (de su posesión) (?)].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Se sentó Baal en su trono &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[regio],&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;el hijo de Dagón en el solio&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [de su poder].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Por el becerro el grito &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[alzó Baal],&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;por el becerro el grito lanzó&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [Hadad].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Marchó y escapó chozpando&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [Anat],&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;con gracia, con don&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[naire y exclamó]:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;-La novilla, la novilla&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [que vi]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;un morlaco parió &lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [a Baal],&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;un toro salvaje, sí, al &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[Auriga de las nubes].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Abrazó la novilla &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;[a su morlaco],&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;abrazó la novilla&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; [a su toro salvaje],&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;y le cubrió con su ubre,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(mientras) &lt;b&gt;&lt;i&gt;él chupaba&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (?) &lt;b&gt;&lt;i&gt;sus pezones&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (?)&lt;b&gt;&lt;i&gt;, sí, y su calostro,&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;el calostro de su infancia.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;La ladera ascendió &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Anat) &lt;b&gt;&lt;i&gt;por la montaña, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;la cuesta por el monte del triunfo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Ascendió así al&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; (monte) &lt;b&gt;&lt;i&gt;Arat, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;al Arar y al Safón, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;a la delicia, al monte del triunfo. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;En voz alta a Baal gritó: &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;-¡La buena nueva de El recibe, Baal, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;recíbela, sí, progenie de Dagón!&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Pues un morlaco a Baal ha nacido, &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;un toro salvaje, sí, al Auriga de las nubes. &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Se alegró Baal el Victorioso.&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-6586494640077375086?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/6586494640077375086/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitologia-cananea-los-amores-de-baal-y.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6586494640077375086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6586494640077375086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitologia-cananea-los-amores-de-baal-y.html' title='MITOLOGIA CANANEA -LOS AMORES DE BAAL Y ANAT-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-_0j_cikkOLs/TuGIn8_CKHI/AAAAAAAABks/p1ISpLEsmGQ/s72-c/anat.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-8616282783218848779</id><published>2011-12-02T23:42:00.003-03:00</published><updated>2011-12-02T23:49:05.832-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -EL NACIMIENTO DE SET-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOS HEBREOS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;EL NACIMIENTO DE SET&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 233px; height: 205px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-9lE1wKX3FX0/TtmN4tNaWTI/AAAAAAAABkc/4llPcFahSqY/s320/set.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5681728410252630322" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Adán, temiendo que otro hijo de Eva y él pudiera compartir el destino de Abel, se abstuvo del trato sexual con ella durante no menos de ciento treinta años.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En todo ese tiempo los súcubos llevaban con frecuencia demonios a Adán mientras dormía, causándole sueños pecaminosos e involuntarias emisiones de semen.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Además, los íncubos violaban a Eva dormida y engendraban demonios con ella.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Como los súcubos, estos íncubos, o Meri'im, eran los espíritus.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;tenebrosos creados por Dios en el Sexto Día al anochecer.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Antes que pudiera completar sus cuerpos el sol se puso, comenzó el primer Sabbat y se vio obligado a desistir.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Como Dios decidió poblar la Tierra con hombres y no con demonios, inculcó en el corazón de Adán un ardiente deseo por Eva. Hasta entonces Adán podía reprimir ese deseo sólo mediante la ausencia; pero ahora, inclusive a gran distancia de Eva, ese deseo se hizo en él tan fuerte que, recordando la orden de Dios "¡Creced y multiplicaos!", volvió a buscarla, se acostaron juntos y ella le dio a Set.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos dicen que el ángel de Dios ordenó a Adán que se acostase con Eva, pero él se abstuvo hasta que se le prometió un hijo llamado Set —que significa "consuelo"—, el que aliviaría su aflicción por Abel. Según otros, Eva d i j o : "Dios me ha asignado (shath) otro hijo en lugar de Abel".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando, después del nacimiento de Set, Adán volvió a la abstinencia, Samael, otra vez disfrazado de mujer hermosa, se presentó fingiendo que era hermana de Eva y exigió que se casase con ella- Adán rogó a Dios que lo guiase y Él inmediatamente puso de manifiesto la figura perversa de Samael. Siete años después Dios volvió a decirle a Adán que se acostase con Eva, prometiéndole que impediría que los tentase la lujuria desenfrenada e indecente. Y mantuvo su promesa.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Antes de morir Eva le dio a Adán treinta parejas de mellizos, un hijo y una hija cada vez, como resultado de ritos maritales realizados con la santidad y el decoro máximos. Adán vivió ochocientos años después del nacimiento de Set.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-8616282783218848779?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/8616282783218848779/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitos-hebreos-el-nacimiento-de-set.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8616282783218848779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8616282783218848779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/12/mitos-hebreos-el-nacimiento-de-set.html' title='MITOS HEBREOS -EL NACIMIENTO DE SET-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-9lE1wKX3FX0/TtmN4tNaWTI/AAAAAAAABkc/4llPcFahSqY/s72-c/set.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-6566067882368635501</id><published>2011-11-29T15:52:00.008-03:00</published><updated>2011-11-29T18:34:02.915-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='apocrifos biblicos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='religión'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>APOCALIPSIS DE SEDRAC</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Apocalipsis de Sedrac&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(fragmento)(1)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style="TEXT-ALIGN: left"&gt;Por Antonio  Piñero&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 210px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-atsJTszvRQM/TtUr3X-xRuI/AAAAAAAABkM/cYD75m4AjAI/s320/nabucodonosor-sadrac.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680494735327839970" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El presunto autor de este apocalipsis, Sedrac o Sadrak, nos es conocido solamente por el capítulo 3 del Libro de Daniel. Ese texto nos cuenta como el rey babilonio Nabucodonosor, tras conquistar Judea, había deportado a los mejores judíos a Babilonia. Allí algunos de estos exiliados se habían adaptado bien a la nueva situación, tanto que el rey encargó el gobierno de la provincia de Babilonia a tres judíos: Sadrak, Mesak y Abed Negó. Pero estos se negaron a adorar una estatua de oro erigida por el rey, por lo que fueron acusados de desobediencia e impiedad. El rey aceptó la denuncia y arrojó a los tres judíos a un horno de fuego, del que fueron milagrosamente librados por Dios. Al observar el milagro, el rey Nabucodonosor cree de algún modo en el Dios de Israel y publica un edicto para que al menos de le respete.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero todo esto es ficticio y del tal Sadrak/Sedrac nada se sabe, pues no se conserva dato histórico alguno de él. Se duda, por tanto, que existiera en realidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El presente apocalipsis, atribuido a este personaje, es en su forma actual una reelaboración cristiana de época bizantina (hacia el siglo V o VI) de un producto literario anterior fuertemente judío, probablemente del siglo II d. de C.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(1) &lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Lamentablemente por el momento me  es imposible publicar el texto completo como siempre fue mi proceder, pero dado  la importancia de esta obra, juzgue conveniente hacerlo así.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Espero que el lector sepa comprender y  valorizar el texto ofrecido. –&lt;b&gt; Sergio (Nuestros Antepasados)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Apocalipsis de Sedrac&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b style="text-align: center; font-size: large; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Sedrac elevado al tercer cielo. Diálogo con Dios.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y oyó Sedrac en sus oídos una voz invisible:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Atiende, Sedrac, puesto que quieres y deseas conversar con Dios y pedirle que revele lo que quieres preguntar.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿Qué, mi Señor?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le respondió la voz:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-He sido enviado hasta ti para elevarte al cielo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Yo deseaba hablar cara a cara con Dios, pero no soy capaz, Señor, de subir hasta los cielos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces, extendiendo sus alas, lo tomó y lo subió hasta los cielos, hasta el mismo resplandor; lo dejó en el tercer cielo y puso en él el resplandor de la divinidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y el Señor le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Bienvenido seas, mi amado Sedrac. ¿Qué acusación tienes contra el Dios que te ha creado, puesto que decías: Yo quería hablar a Dios a la cara?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Respondió Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Si. Ciertamente el hijo tiene una acusación contra el padre. Mi Señor, ¿Por qué creaste la tierra?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le dijo el Señor:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Por el hombre.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Replicó Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Y ¿Por qué hiciste el mar? ¿Por qué sembraste todo bien sobre la tierra?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Respondió el Señor:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Por el hombre.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le dijo Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Si hiciste todas estas cosas, ¿Por qué lo destruyes? […]. Tu educación es castigo y fuego, y estos son amargos, mi Señor. Mejor le sería al hombre si no hubiese nacido […].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El tentador y el abandono del ser humano por parte del Creador.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sedrac le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Por tu voluntad fue desviado Adán, Señor mío. Tú ordenaste a tus ángeles adorar a Adán, pero aquel que era el primero de los ángeles desobedeció tu decreto y no lo adoró, y tú lo arrojaste porque desobedeció tu decreto y no se acercó a la hechura de tus manos. Si hubieras amado al hombre, ¿Por qué no diste muerte al diablo, el artífice de la iniquidad? […]. Ten piedad, Señor, y elimina los castigos; si no, recíbeme también a mí con los pecadores. Si no tienes piedad de los pecadores, ¿Dónde está tu piedad, dónde tus buenas entrañas, Señor?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le respondió Dios:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Sábete que todo lo que le ordené podía cumplirse bien […]. Pero él, habiendo recibido mis dones, se convirtió en extraño, adúltero y pecador. ¿Qué padre, dime, que ha dado la herencia a su hijo, y tomando este el dinero y abandonando al padre se marcha y se convierte en un extraño y se pone al servicio de un extraño, y el padre, al ver que el hijo lo ha abandonado no se ensombrece en su corazón, y saliendo el padre toma su dinero y aleja a aquel de su gloria porque ha abandonado  a su padre? ¿Cómo es que yo, el Dios admirable y celoso, le he dado todo, y él tomándolo se ha convertido en adúltero y pecador? […].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le respondió Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Es cierto que contra tu voluntad, Señor, pecó el hombre digno de lastima. Pero […] ¿Cómo dijiste, Señor, no devolváis mal por mal? Yo sé que la mula traicionera es irracional entre los cuadrúpedos; no hay otro como ella. Pero con la brida la dirigimos donde queremos. Tú tienes ángeles; envíalos para proteger, y cuando el hombre se dirija hacia el pecado, sujeta uno de sus pies y no caminará a donde quiere.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El ser humano es responsable del mal&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios dijo a Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Si sujeto el pie del hombre, este dirá: “No me hiciste un regalo en el mundo”. Pero yo lo he dejado a su voluntad porque lo he amado. Por eso he enviado mis ángeles justos para que lo guarden noche y día.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Sé, Señor, que entre todas tus criaturas amaste al hombre el primero […]. Solo te pido que libres al hombre del castigo (pues de otra forma yo mismo estoy yendo al castigo), y que yo no me separe de nuestra raza.  &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Resistencia de Sedrac a entregar su alma. Antes de morir intercede por los&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt; pecadores&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo Dios a su Hijo Unigénito:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Ve, toma el alma de mi amado Sedrac y déjala en el paraíso.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Hijo Unigénito dijo a Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Entrégame el depósito que colocó nuestro Padre en el seno de tu madre en tu santo lugar de morada desde el embrión.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Respondió Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-No te daré mi alma.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le dijo Dios:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Entonces, ¿para qué he sido enviado yo y he venido aquí, y tú me pones excusas? Pues yo he recibido orden de mi Padre de que, sin dudar, tomo tu alma; por tanto, dame tu alma muy querida […].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sedrac, tras oír todas estas cosas y afectarse por el recuerdo de la muerte, se sobresaltó mucho y dijo a Dios:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Dame, Señor, un poco de salud para que clame, pues he oído que las lagrimas pueden mucho y se obtiene gran curación del pobre cuerpo de tu criatura.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y clamando y lamentándose empezó a decir: “Oh extraordinaria cabeza, adorno celeste, oh luz solar del cielo y tierra […]. Oh manos bien suavizadas, bien amaestradas, cansadas por el esfuerzo, mediante las cuales se alimenta el cuerpo… Oh dedos embellecidos y adornados de cosas de oro y de plata. También grandes obras se llevan a cabo por los dedos” […].&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cristo le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Detente, Sedrac, ¿hasta cuándo vas a estar llorando y quejándote? El paraíso se ha abierto para ti y, habiendo muerto, vivirás.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le dijo Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Todavía te hablaré una vez más, Señor, mientras estoy vivo antes de morir, y no desoigáis mi petición […]. Si un hombre vive ochenta años, o noventa o cien, y los vive en pecado, y de nuevo se convierte y vive en penitencia, ¿con cuántos días perdonarás sus pecados?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Si se convierte tras vivir los cien u ochenta, haciendo penitencia tres años y da fruto de justicia y le llega la muerte, no me acordaré de todos sus pecados.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sedrac le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Muchos son tres años, mi Señor. Quizás llegue su muerte y no cumpla su penitencia. Ten piedad, Señor, de tu imagen y compadécete, porque tres años son muchos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios le dijo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Si tras cien años vive un hombre y se acuerda de su muerte, y confiesa delante de los hombres y yo lo encuentro, después de un año perdono todos sus pecados.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo de nuevo Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Por tu gran compasión, de nuevo ruego por tu criatura: mucho es el año para que no le llegue su muerte y lo lleve inmediatamente.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le dijo el Salvador:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Te propondré una cosa, Sedrac, mi amado; después me preguntarás tú: si el pecador hace penitencia cuarenta días, no recordaré yo todos los pecados que cometió.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Intercesión de Miguel&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y dijo Sedrac al arcángel Miguel, que estaba presente:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Escúchame, poderoso protector, y ayúdame a interceder para que Dios tenga piedad del mundo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cayendo ambos sobre sus rostros rogaron a Dios y dijeron:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Señor, enséñanos como es conveniente y con qué penitencia se salvará el hombre, o con que trabajo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo Dios:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Con penitencia, súplicas, oficios litúrgicos, lagrimas a raudales y ardientes gemidos. ¿No sabes que mi profeta David se salvó por las lágrimas…? Sabes, Sedrac […], que hay algunos que han sido bautizados con mi bautismo y hechos partícipes de mi divino oficio, y llegan a estar desesperados de la última desesperación y no van a arrepentirse. Yo los aguardo con mucha compasión y mucha misericordia y bendición para que hagan penitencia. Pero algunos hacen lo que odia mi divinidad y no escucharon al sabio que afirmaba diciendo: “De ninguna manera justificamos al pecador”. ¿No sabes que está escrito que los que se hayan arrepentido no verán el castigo? Mas algunos no escuchan a los apóstoles, ni mi palabra en los Evangelios, y entristecen a mis ángeles. Ciertamente en mis asambleas y oficios litúrgicos no imploran a mi ángel, y no están en mis santas iglesias; y si están no adoran con temor y temblor, sino que repiten con grandilocuencia palabras que no acepto yo ni tampoco mis ángeles.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Compasión de Dios en el último momento&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sedrac dijo a Dios:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Señor, solo Tú eres el que no tiene pecado y mucha compasión, el que se apiada y compadece de los pecadores; pero tu divinidad dijo: “No he venido a llamara a justos sino a pecadores a penitencia”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo el Señor a Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-¿No sabes, Sedrac, que el ladrón en un instante fue salvado al convertirse? ¿No sabes que mi apóstol y evangelista en un instante fue salvado? Pero los pecadores no se salvan, porque sus corazones son como piedra quebradiza. Estos son los que caminan por caminos de impiedad y se pierden con el Anticristo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Mi Señor, también dijiste: “Mi divino espíritu penetrará en los pueblos que no teniendo ley cumplen lo de la ley”. Lo mismo que el ladrón, el apóstol y evangelista, y los demás que entraron en tu reino, Señor mío, así también acoge a los que en lo último pecan contra ti, Señor, porque la vida está llena de penalidades y contradicciones.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo el Señor a Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-He hecho al hombre con tres etapas: Cuando es joven, por su juventud pasé por alto sus tropiezos; de nuevo, cuando es hombre, aguardé su conversión; y de nuevo, cuando envejece, lo espero para ver cómo hace penitencia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Señor, tu sabes y conoces todo esto; solo compadécete de los pecadores.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le dijo el Señor:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Sedrac, amado mío, he prometido compadecerme incluso por debajo de cuarenta días, hasta veinte, y cualquiera que recuerde tu nombre no verá el lugar de castigo, sino que estará con los justos en un lugar de refrigerio y de descanso; y si alguien copia este libro admirable, no le será contado su pecado por los siglos de los siglos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Muerte de Sedrac y ascensión al paraíso&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dijo Sedrac:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Señor, y si alguien celebra un acto litúrgico en honor de tu siervo, líbralo, Señor, de todo mal.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y luego añadió:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-Ahora toma mi alma, Señor.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y el Señor tomó a Sedrac y lo puso en el paraíso con todos los santos. A Él sea la gloria y el poder por los siglos de los siglos. Amén.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Traducción del griego de Gonzalo Aranda Pérez&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-6566067882368635501?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/6566067882368635501/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/apocalipsis-de-sedrac.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6566067882368635501'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6566067882368635501'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/apocalipsis-de-sedrac.html' title='APOCALIPSIS DE SEDRAC'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-atsJTszvRQM/TtUr3X-xRuI/AAAAAAAABkM/cYD75m4AjAI/s72-c/nabucodonosor-sadrac.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-8520152297271334839</id><published>2011-11-26T23:41:00.004-03:00</published><updated>2011-11-26T23:46:38.164-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOLOGIA MAYA -NANAHUATZIN-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;b&gt;MITOLOGIA MAYA  &lt;/b&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;b&gt;LEYENDAS Y  CUENTOS MAYAS &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;NANAHUATZIN&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADAPTACIÓN  MARKO CASTILLO &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 254px; height: 268px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-vz_lMTpnPDE/TtGkP0AYKHI/AAAAAAAABj8/Et8e53bT3ZA/s320/Nanahuatzin.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5679501196656126066" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los dioses se reúnen para planear un nuevo día, deciden que uno de ellos debe sacrificarse para llevar el sol a cuestas. Designan a Tecucíztécatl, dios hermoso y rico, y a Nanahuatzin, el dios buboso para que sean los encargados de tan preciada misión. Los dos preparan sus ofrendas, ayunan mientras los otros dioses preparan el fuego de la “roca divina”. Tecuciztécatl ofrenda objetos preciosos, obsidiana, puntas de oro que simulan espinas del maguey, ramas de coral que simbolizan su sangre, incienso, jade y piedras. Nanahuatzin ofrenda cañas, plantas medicinales, ocote y sangre que saca de su cuerpo que hieren verdaderas puyas de maguey. Cada uno hace penitencia en el monte que les han construido (las pirámides del sol y de la luna). A media noche los dioses se reúnen alrededor del fuego divino y esperan. Tecuciztécatl se adorna con rica capa y penacho con las divinas plumas de quetzal. Piden a Tecuciztécatl que se lance al fuego, al intentarlo, tiene miedo. Tantea tres veces sin poder. Así que llaman a Nanahuatzin, le ordenan que se arroje a las llamas. Lo hace decidido, sin vacilar. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La actitud de Nanahuatzin hace reflexionar a Tecuciztécatl quien se avergüenza de ser cobarde y se tira al fuego. En esos momentos un águila baja a la hoguera y un ocelote brinca a las cenizas cuando casi se apagan. Es la razón por la que el águila tiene plumas negras y el ocelote manchas. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los dioses esperan a que salga el sol en algún lugar del cielo. Llega de oriente, se pinta de rojo y da calor y luz. Este sol esplendoroso es Nanahuatzin. Después llega Tecuciztécatl. Los dioses se preguntan; ¿qué hacer con dos soles que brillan igual? Uno de ellos toma un conejo y lo arroja al rostro del segundo astro que queda opaco y se convierte en la Luna. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-8520152297271334839?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/8520152297271334839/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitologia-maya-nanahuatzin.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8520152297271334839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8520152297271334839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitologia-maya-nanahuatzin.html' title='MITOLOGIA MAYA -NANAHUATZIN-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-vz_lMTpnPDE/TtGkP0AYKHI/AAAAAAAABj8/Et8e53bT3ZA/s72-c/Nanahuatzin.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-8823309306015985841</id><published>2011-11-24T23:12:00.008-03:00</published><updated>2011-11-25T00:02:12.404-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='asirios'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='babilonios'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='acadios'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sumerios'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><title type='text'>EL POEMA DE ATRAHASIS O DEL MUY SABIO (texto completo)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;EL POEMA DE ATRAHASIS O DEL MUY SABIO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;(texto completo)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Por Jean Bottero y Samuel Noah Kramer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-tI16_J7FS2s/Ts7-A8ktpbI/AAAAAAAABjs/BoQ-JshafZM/s320/atrahasis.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5678755472374343090" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;i&gt;"Es para mí un orgullo y un gran honor presentar este poema, que se publica por primera vez en la Web en forma completa y en castellano. Un trabajo realizado con placer y con mucho esfuerzo.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;i&gt;Este texto fue tomado del libro que lleva como título el primer verso del Poema del Muy Sabio (Atrahasis): “Cuando los dioses hacían de hombre”, cuyos autores son los eruditos Jean Bottero y Samuel Noah Kramer."&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/-gHcBk0Z5BRs/Ts79GxW-lRI/AAAAAAAABjc/Ddrfjno3GXQ/s200/sergio%2Bcuneiforme.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5678754472931530002" style="float: right; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 10px; cursor: pointer; width: 200px; height: 74px; " /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;Sergio Omar Marco&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Muy sabio” es una traducción del término acadio (que también aparece escrito como Atar-hasis y Atam-hasis). &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El manuscrito más antiguo de esta obra está firmado y datado y su copista (su autor, evidentemente, se desconoce) respondía al nombre de Kasap-Aya (o Nur-Aya, pues el primer signo cuneiforme no es unívoco) y llevó a cabo su trabajo bajo el reinado del cuarto sucesor de Hammurabi, Ammi-saduqa (1646-1626 a. C.). Es muy probable que el poema haya sido creado durante el siglo anterior.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Dicho poema no es una traducción del sumerio, ni tampoco un nuevo arreglo de una obra pensada y redactada en dicha lengua; todo, en ella, pone de manifiesto que se trata de una composición original, típicamente paleobabilonia.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El poema fue dado a conocer a través de los restos de una de las copias descubierta entre los escombros de la Biblioteca de Assurbanipal (668-627 a. C.).&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero sólo en 1956 el asiriólogo danés J. Laessoe al poner en orden los fragmentos encontrados, demostró que estábamos ante  el “Génesis” más antiguo que se conoce y que, desde un punto de vista religioso, abarcaba toda la “historia” primitiva de la humanidad, desde el momento en que ésta salió de las manos de su creador hasta el final del Diluvio y el inicio del “tiempo histórico”.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se pudieron reconstruir, aproximadamente, las dos terceras partes del poema, que en su versión más antigua contaba exactamente con “1245 líneas”, de acuerdo con el cómputo cuidadosamente señalado al final de su copia por el diligente Kasap-Aya.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Esta obra todavía presenta muchos pasajes que resultan terriblemente arduos y complejos o enigmáticos, tanto en sí mismos como por culpa de las lagunas que los rodean. Actualmente podemos dar por segura tanto la comprensión del conjunto de dicho texto como la de la mayoría de sus episodios.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se ha perdido irremediablemente, al menos hasta hoy, pasajes enteros del poema. Esta dificultad, sin embargo, se puede superar en algunos casos: cuando se trata de una de esas numerosas y habituales repeticiones de tiradas enteras de versos o cuando se recurre a formulas estereotipadas que, si bien no permiten restituir los paralelos perdidos, si, al menos, tanto en lo que precede como en lo que sigue al texto conservado, nos permite adivinar bastante bien la trayectoria del mismo.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Conocemos al menos tres o cuatro reediciones que, en lo que respecta a la línea argumental del relato y a su contenido general e incluso, en más de una ocasión, con relación a su contenido puntual, no siempre coinciden en los detalles y que reflejan, cada una de ellas, el espíritu o el gusto de su autor y de su época. Se trata de una situación molesta y lamentable, mucho más si tenemos en cuenta que ninguna de ellas está completa y que no tenemos más que fragmentos.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;EL POEMA DE ATRAHASIS O DEL MUY SABIO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;(texto completo)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Antes de la creación del hombre&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Las dos “clases” originales de dioses&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;I) – 1-Cuando los dioses (hacían) de hombres,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Tenían que trabajar y estaban atareados:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Su tarea era considerable,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Su trabajo pesado, su labor infinita.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5-¡Pues los grandes Anunnaku, a los Igigu,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Imponían una séptuple prestación de trabajos!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El padre de todos ellos, Anu, era su rey;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enlil, el valiente, era su soberano;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ninurta, su [encar]gado,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10-Y Ennugi, su capataz,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Tras llegar a un acuerdo (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los grandes dioses habían echado a suertes lo que le correspondía a cada uno:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Anu subió al Cielo,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enlil tomó, como dominio la Tierra (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15-[Y el cerrojo que enc]erraba (?) el mar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se entregó a Enki, el Príncipe (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Cuando Anu] subió al cielo,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Los dioses (?) del] Apsu descendieron hasta allí:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Fue entonces cuando los Anunnaku] celestes&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20-[Impu]sieron a los Igigu [su prestación de trabajos]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El trabajo de los Igigu&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y estos dioses] (tuvieron) que excavar [los cursos de agua]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y abrir los canales] que vivifican la tierra-&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Los Igigu] (tuvieron) que excavar [los cursos de agua]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y abrir los canales] que vivifican la tierra.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25-[Así, ellos abrieron] el curso del Tigris,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y des]pués, [el del Éufrates].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;27-32: casi perdidos por completo; se conservan algunas palabras, al final del verso, que nos indican que a lo largo de estas líneas proseguían los grandes trabajos preliminares. Un fragmento de la edición asiria (K. 8562 del Museo Británico, cuya continuación se verá más adelante) parece añadir en este punto cuatro versos acumulativos destinados a reforzar el carácter penoso e infinito de dichas tareas:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(a)&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;[Durante cien (?) años] se entregaron a la tarea –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Durante quinientos (?) años] se entregaron a la tarea –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Durante novecientos (?) años] se entregaron a la tarea –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Durante mil (?) años] se entregaron a la tarea –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;33- [Después de haber acumulado (?)] todas las montañas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Hicieron el recuento de los años] trabajados,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35- [Después de haber organizado (?)] el gran pantano meridional,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Hicieron el recu]ento [de los años] trabajados,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[¡(Durante) dos mil q]uinientos años, y más,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Habían, día y noche,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Soportado [esta pesada car]ga!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Agotados, protestan por su excesivo trabajo&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ellos, entonces, comenzaron a des]potricar y a quejarse,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;40- [Lamentan]do[se] de sus labores de excavación (?):&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Vayamos a ver al encargado, [nuestro jefe],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para que nos libre de nuestra [pesa]da tarea!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Al valiente soberano de los dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ven]id, vayamos a sacarlo de su casa –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45- [A Enlil (el valiente), el so]berano de los dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ven]id, vayamos a sacarlo de su casa!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Entonces…] abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se dirig]e a los dioses, sus hermanos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“[…], el encargado de tiempos pasados (?)…&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;50-56: debían de contener la continuación de la arenga dirigida por este dios (cuyo nombre no conocemos) a los Igigu para hacer que dejasen de trabajar. Uno o dos fragmentos de inicios del I milenio, pertenecientes a los fondos del Museo Británico (K. 10082 y K. 6325), de 7 u 8 líneas, no aportan nada destacable a dicho pasaje:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;II) – 57- “¡Al valiente sobera[no] de los dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Venid, vayamos a sacarlo de su casa.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡A Enlil [(el orgulloso), el so]berano de los dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;60- Ve[nid], vayamos a sacarlo de su casa!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Ea!, declarad la guerra:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Añadamos la batalla al combate (?).”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los dioses escucharon su súplica&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y quemaron su utillaje, &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;65- Arrojaron sus azadas al fuego,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;66s- Y a las llamas sus capazos.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, agrupados, marcharon &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A la puerta del santuario de Enlil el valiente.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Planteo entre los Anunnaku&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;70- ¡De noche, en mitad de la vigilia&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, a espaldas del dios, se cercó el palacio –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;De noche, en mitad de la vigilia&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, e espaldas del dios, se cercó el Ekur!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero Kalkal, sabiendo lo que sucedía, hizo que lo cerraran:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;75- El maneja el cerrojo y vigila [la puerta].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, Kalkal, despierta a [Nuska],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Mientras se escuchaba el alboroto [de los Igigu];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y Nuska despierta [a su se]ñor,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Al que] saca de su lecho:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;80- “¡[Tu pal]acio está rode[ado], mi Señor!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡El camba[te se ha ex]tendido hasta tu puerta! –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Tu palacio está rodeado, oh Enlil!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡El combate se ha extendido hasta tu puerta!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enlil ordenó que se trajesen las armas a su casa,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;85- Después abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirigió a Nuska, su paje:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Nuska, levanta una barricada ante tu puerta!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;90- ¡Toma tus armas y ponte a mis órdenes!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Nuska levanta una barricada ante tu puerta,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Toma sus armas y se puso a las órdenes de Enlil!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, el abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirigió a Enlil el valiente:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Mi Señor, tu rostro está verdoso!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;95- ¡Oh Enlil, tu rostro está verdoso!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Son tus propios hijos, ¿Qué temes?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Envía a buscar a Anu, que [se] le haga descender&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y que también se traiga a Enki [ante t]u presencia!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Se reúnen en consejo de guerra&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El, entonces, manda a buscar a Anu, al que [se] hace descender,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;100- Y también se lleva a Enki [an]te su presencia.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Anu, el rey del [Ci]elo, presidia (la reunión),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y el rey del Apsu, Enki, lo escuchaba [todo (?)],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Mientras se [sen]taban los grandes Anun[naku],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enlil se puso de pie: se a[bría] el debate.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;105- Enlil, habiendo abierto, entonces, la boca,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se dirige a [los gra]ndes [dioses]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¿Ellos se ha[n rebela]do contra mí?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Pues bien, me batiré…!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Oh dioses!, ¿Qué es lo que han visto mis ojos?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;110- ¡El combate se ha extendido hasta mi puerta!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Anu abrió entonces la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirige a Enlil el valiente:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“(Si quieres saber) la razón (?) por la que los Igigu&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Han asediado tu puerta,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;III) – 115- Que Nuska salga [a preguntarla (?)]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Encárgale que cumpla esa] misión&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ante tus hijos!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Misión conciliadora ante los Igigu&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enlil, [entonces], ab[rió] la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirige a [Nuska, su paje]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;120- “Nuska, descorre el cerrojo de [tu puerta],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Co[ge] tus armas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y vete, ante [todos esos dioses] agrupados,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A postrarte, levánta[te],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y repite] nuestras [palabras]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Me envían Anu, [vuestro padre]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;125- Y vuestro soberano, [Enl]il [el valiente];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ni]nurta, vuestro encargado,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y vuestr[o] capataz, [En]nugi!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ellos os quieren decir: ¿Quién [va],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entonces, a combatir?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Quién saldrá a [batal]lar?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;130- ¿Quién [osará] hacer la guerra?”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;131-133: se han perdido y, con ellos, el final del discurso dictado a Nuska.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;134- [Nuska, ante todos esos] dioses [agrupados],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Repite, entonces, literalmente, [las palabras de Enlil]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Me envían Anu, vuestro [pa]dre,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Vuestro soberano]. Enlil [el valiente];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ni]nurta, [vuestro encargado],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y [vuestro capataz, En]nugi!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;140- [Ellos os quieren decir]: “¿Qu[ién va entonces a com]batir?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Qu[ién saldrá a batal]lar?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Qui[én osará hacer la gu]erra?”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;143-146: destruidos, contenían el final del discurso de Nuska y las primeras palabras de la respuesta del portavoz de los Igigu (sin duda el mismo que, anteriormente, los había incitado a la revuelta), cuya respuesta prosigue del siguiente modo:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;147- “Hemos puesto (todo) nuestro [esfuerzo (?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;En esta ex[cavación (?)]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿[El] traba[jo excesivo] nos ha matado!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;150- ¡[Nuestra] car[ga] era demasiado pesada, [el trabajo era infinito]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Esta es la razón que (?) [a los dioses al] comp[leto]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Nos ha llevado [a quejarnos contra Enlil]!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Nuska volvió [, entonces, a coger sus armas]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se march[ó a informar a Enlil (?) de estas palabras]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;155- “¡Mi señor, [tú] me [enviaste] a […].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Yo partí […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y repetí, literalmente, tus palabras!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y esto fue lo que ellos me respondieron (?)]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“[Nosotros] to[dos, los di]oses [al completo],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;160- [Hemos decidido (?)] batirnos.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Hemos puesto (todo) nuestro [esfuerzo (?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;En esta excavación (?):&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡El t[rabajo] excesivo nos ha matado!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Nuestra [car]ga era [demasiado pesada], este trabajo era infernal!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Esta es la razón que (?) a los dioses [al c]ompleto&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Desconcierto de Enlil y de los dioses ante el fracaso de Nuska&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;165- [No]s ha [llevad]o a quejarnos contra Enlil!”.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Al escuchar este discurso,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enlil [de]rramó lagrimas&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, tras ello,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se diri[ge a] Anu, el v[aliente]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;170- “Alteza, contigo en el Cielo […”]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;171-188: perdidos en la tablilla de Kasap-Aya. Sin embargo, (b), un fragmento de inicios del I milenio perteneciente a los fondos del Museo Británico (K. 7109 +), conserva probablemente, al menos ad sensum:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(b)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;1´”Alteza (?), contigo en el Cielo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Conserva (?) tu autoridad y haz uso de ella (?):&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Mientras los Anunnaku se sientan en tu presencia,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Haz comparecer a uno (de estos) dios(es)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y que sea condenado al castigo supremo!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5´Pero Anu abr[ió] la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se di]rige a los dioses, sus hermanos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¿Por qué los [cul]pamos?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Su carga era pesada, su trabajo inf[inito]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Cada di]a […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10´[Su grito de auxilio] era [cosa se]ria:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Nosotros no (les) o]ímos dar voces…&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;La creación del Hombre&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Ea propone un plan de salvación: crear sustitutos para los dioses desfallecidos&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otro fragmento, procedente, también, del Museo Británico, pero de fecha más antigua y casi contemporáneo del texto de Kasap-Aya: (c) (BM 78257), presenta una versión ligeramente diferente: la llamada a la indulgencia no la realiza Anu sino Ea, quien rápidamente propone un plan de salvación:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(c)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;&lt;i&gt;1´Ea, habiendo [abierto] la boca,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se dirige a los dioses, [sus her]manos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¿Por qué los [culp]amos?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Su tarea era pesada, [su labor infinita]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5´Cada día […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Su grito de auxilio era cosa ser[ia…].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero existe [un remedio para esta situación (?)]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Dado que [Belet-ili, la Matriz], está aquí,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que fabrique un prot[otipo de hombre]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10´¡Será él quien car[gue] con el yugo [de los dioses (?)]-&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Quien ca]rgue con el [y]ugo [de los Igigu (?)]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Será el Hombre quien cargue] con su [traba]jo!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La versión “asiria”, representada por (a), el fragmento ya citado anteriormente (I: 27-32): K 3339 +, nos permite conocer un episodio que puede ser introducido en este momento del relato: en él, los dioses supremos buscan al instigador de la revuelta.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(a) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;5´”En presencia de los Anunnaku, reunidos en sesión,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y de Belet-ili, la Matriz,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Hace comparecer a uno (de esos) dios(es)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se le mata (?)]!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Anu, habiendo entonces abierto la boca, se dirige a Nuska:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Nuska, descorre el cerrojo de tu puerta! Toma tus armas […(?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10´(Una vez) llegado a la reunión de los grandes dioses (!),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Inclínate […después vuelve a ponerte de pie (?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y diles: “[…]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Me envían Anu, vuestro padre,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Vuestro soberano, Enlil el valiente;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ninurta, vuestro encargado,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y vuestro capataz Annugal (?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15´¿Quién es instigador del combate, [el jefe bélico],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El dios que ha empezado la [lucha],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Llevando [el conflicto] hasta mi casa,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Hasta tal punto que la gresca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ha llegado a mi puerta?”.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Nuska, tras oír estas palabras, toma sus armas […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20´(Una vez) llegado a la reunión de los grandes dioses (!),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Se inclina…, luego se pone de pie (?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y les dice: “[…]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Me envían] Anu, [vuestro padre],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Vuestro soberano, En]lil el valiente;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ninurta, vuestro encargado,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y vuestro capataz (?)] Annugal.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25´¿Quién es el instigador del combate, [el je]fe bélico,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[El dios que ha em]pezado la lucha,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Llevando el conflicto hasta la cas]a de Enlil…&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;En este punto se recupera el texto de Kasap-Aya:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;188- […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Dado que Be[let-ili, la Mat]riz, está aquí,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;190- ¡Ella será quien dé a luz (?) y produzca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Al Hombre para asegurar el trabajo de los dioses!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Interpelando, entonces, a la diosa, ellos preguntaron&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A la sabia mujer de los dioses, a la experta Mammi:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¿Serás tú la matriz que produzca a los hombres?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;195- ¡Pues bien! ¡Fabrica el prototipo humano:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que él cargue con nuestro yugo!-&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que él cargue con nuestro yugo, impuesto por Enlil!-&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que el hombre asuma el trabajo asignado a los dioses!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero Nintu, habiendo abierto la boca,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Replica a los grandes dioses:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;200- “¡No puedo hacerlo sola, por mí misma;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero, con la ayuda de Enki,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La operación sí que es posible!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Solo él puede “puri[fi]carlo” todo:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que él me entregue la arcilla y yo lo llevaré a cabo”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Pormenores del proyecto de Enki&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enki, entonces, abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;205- Y se dirige a los grandes dioses:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“El primero, el séptimo o el  decimoquinto día del mes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Decreto que se lleve a cabo una lustración con baño.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entonces, se inmolará un dios,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Antes de que (?) los dioses sean purificados mediante la inmersión.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;210- Con su carne y su sangre,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Nintu mezclará la arcilla:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;De este modo el dios y el hombre estarán asociados,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Reunidos en la arcilla,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Y, a partir de este momento, nosotros estaremos ociosos (?)!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;215- ¡Gracias a la carne del dios&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Habrá en el Hombre un “alma”,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que lo presentará siempre vivo después de su Muerte.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Esta “alma” estará allí para guardarlo del olvido!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;219- Y los grandes Anunnaku,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;220- Que asignan los destinos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;218- Al unísono respondieron: “¡Sí!”.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Realización del modelo humano de acuerdo con el proyecto de Enki&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;221- El primero, el séptimo o el decimoquinto día del mes&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enki decreta, por tanto, una lustración con baño,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y el dios We, que tenía el “alma”,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Es inmolado en plena asamblea.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;225- Con su carne y con su sangre&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;226- Nintu mezcla la arcilla,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;-Para que se uniesen el dios y el hombre,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Estuviesen reunidos en la arcilla-&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Estos dos versos fueron olvidados por el copista)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;227- Y para que así, des[de este momento], (los dioses) [estuviesen ociosos] (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;V) Gracias a la carne del dios&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;hubo también en el Hombre un “al[ma]”,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que lo presentaría siempre vivo después de la muerte.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;230- Esta “alma” [estaba allí] para guardarlo del olvido!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después de que Enki hubiese amasado esta arcilla,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Llamó a los Anunnaku, los grandes dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y a los Igigu convertidos, ellos también,) en grandes dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que escupieron sobre la arcilla.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;235- Después, [Ma]mmi abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se di]rige a los grandes dioses:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[“¡El tr]abajo que me habías encargado,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ya lo he realizado!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Habéis inmolado a ese dios con su “alma”,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;240- Y yo os he librado de vuestra pesada tarea,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Imponiendo vuestra labor al Hombre.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Cuando vosotros concedáis a los Hombres&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El rumor de la pululación&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Yo soltaré vuestra cadena y seréis “libres”!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Una vez que ellos oyeron este discurso,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;245- Corrieron a abrazarle los pies:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Hasta ahora, decían, te llamábamos Mammi:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que, a partir de este momento, tu [no]mbre&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Sea Señora de Todos los Dioses (Belet-kala-ili)!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Instrucción de la reproducción de los hombres&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entonces, entraron en la sala de los destinos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;250- Enki el príncipe (?) y la experta Mammi&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;251-270: perdidos. Un fragmento de la Biblioteca de Assurbanipal, (d) (K. 7816 +, también del Museo Británico), describe así los acontecimientos:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(d)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;i&gt;8- Habiendo sido reunidas las matrices,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ea amasa la arcilla ante la mirada de Nintu,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- Quien repite la fórmula&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que Ea, sentado ante ella, le dictaba.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Cuando ella terminó dicha fórmula,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Separa catorce pedazos de pasta,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Coloca siete a su derecha&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Y los otros siete a su izquierda:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después levanta entre ellos una pared de ladrillo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El manuscrito neo-asirio (a), ya citado anteriormente, nos ofrece la continuación del relato:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(a) &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;10´[…] cortaba los cordones umbilicales.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;De las catorce matrices&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Reunidas por la sabia experta:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Siete produjeron machos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y las otras siete hembras.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15´Ante la Matriz divina, hacedora de destinos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se las empareja&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se las reúne dos a dos.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, así, Mammi traza&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las reglas (del parto) de los seres humanos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“En la habitación en que se tiende,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Encamada, la parturienta,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Tendrá que estar durante siete días la pared de ladrillo.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20´Se deberá rendir honores a la Señora de los dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A Mammi la experta.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La comadrona estará alegre&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;En la habitación de la encamada parturienta.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, cuando ella haya dado a luz,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La joven madre permanecerá en el lecho, de acuerdo con su voluntad…&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;271-278: tomamos, en este caso, estos ocho versos de un fragmento paleobabilonio del Museo Británico, (f) (BM 92608), que parece reproducir, con bastante fidelidad, el texto de Kasap-Aya.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;b style="font-size: large; "&gt;(f)&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;271- […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] los senos de (cada) mujer&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] la barba&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] las mejilla de (cada) hombre&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;275- […] y fuera,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Cada marido y cada esposa […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ahora bien, una vez reunidas [las mat]rices,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Nintu [se detuvo]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ella co]ntaba los meses de embarazo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;280- Hasta que en la sala de los destinos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se anunciaba el décimo.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;VI) Llegado el décimo mes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ella desenvainó el “bastón” (?) y descubrió (?) el bajo vientre (?):&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Su rostro brillaba de alegría!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después se cubrió la cabeza&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;285- Y se comportó como una comadrona:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se ciñó los lomos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pronunció una bendición,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Trazó una línea de harina&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y levantó en el lugar una pared de ladrillo, (diciendo):&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Yo la produje, yo la hice con mis manos!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;290- ¡Que en la casa de la “consagrada”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La comadrona esté alegre!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Allí donde una parturienta dé a luz,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;O donde una joven madre aborte por sí misma,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La pared de ladrillo deberá permanecer durante nueve días,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Durante los cuales, en honor de Nintu la Matriz&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;295- Y de Mammi […], será mencionada&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Es ella quien […] la matriz&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y quien dispondrá la estera&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y cuando se dirija al lecho para dar a luz,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se separarán el mar[ido y la mu]jer.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;300- Pero, cuando se vuelvan a –re-unir,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Istar estará alegre en la cámara [nupcial (?)].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El regocijo [dura]rá nueve días,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se invocará a Istar bajo el nombre de Ishara…&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;305-327: íntegramente perdidos y sin que se conozca ningún paralelo. Es evidente que, una vez iniciado el movimiento de las generaciones humanas, los hombres se dedicaban, con empeño, al trabajo y así comenzaba esta parte del texto:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;La “Historia primitiva” de la humanidad:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;a)- Las primeras plagas&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;328-336: sólo se conservan algunas palabras (la columna VII comienza en el verso 334) que nos dejan entrever que los primeros seres humanos se organizaban y comenzaban a realizar su tarea:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El trabajo y el éxito de los hombres&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;337- Ellos fabricaron picos y azadas nuevos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después construyeron grandes diques de riego&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para satisfacer el hambre de los hombres&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y el deseo [de los dioses]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;340-351: nueva laguna. En estos versos, sin duda, se informaba sobre los logros y la prosperidad de los hombres.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Y sus inconvenientes&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;352- [No habían pasado] mil doscientos años&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y el territorio se había ampliado]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y la población multiplicado.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El pa[ís, como un to]ro, alzaba tanto la voz&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;355- Que [el ruido] molestó al dios soberano&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Molesto por el ruido, Enlil quiere diezmarlos mediante una plaga&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Cuando Enlil escuchó] su rumor,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Se dirigió a] los grandes dioses:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“El rumor de los humanos [ha llegado a ser demasiado fuerte]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡No consigo dormir [a causa de dicho alboroto]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;360- ¡[Ordenad, por tanto,] que sufran la epidemia!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;361-363: perdidos, anunciaban el inicio de la plaga y sus primeros desastres.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Intervención del Muy Sabio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Hab[ía], sin embargo, [cierto individuo Muy Sabio],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Devoto de Enki y mu[y hábil,]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que podía conversar co[n su dios],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Quien, gustosamente, lo tenía [como interlocutor.]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El Muy Sabio abrió, entonces, la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirigió a [su] señor:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;370- “¿Cuánto tiempo [va a durar esta epidemia? (?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Por cuánto tiempo padeceremos esta peste?”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Respuesta e instrucciones de Enki&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enki abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirigió a [su] servidor:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;-”Convoca en tu casa a los ancianos y diles- (olvidado por el copista)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Ancianos, escuchadme!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;375- […] en el palacio (?) […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Orde]nad que los heraldos públicos pro[cla]men&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con gran estrépito por el país:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡No rindáis mas honores a vuestros dioses!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Ni imploréis más a vuestras diosas!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;380- Y sólo frecuentad a Namtar:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Sólo a él ofrecedle vuestros platos cocinados!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El aceptará gustoso esas ofrendas&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, confuso por culpa de tantos presentes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Suspenderá su acción maléfica!”.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Rápidamente llevadas a la práctica por el Muy Sabio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;385- Siguiendo estas instrucciones, el Muy Sabio&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Reunió en su casa a los ancianos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, [habiendo ab]ierto la boca,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se dirigió a ellos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Ancianos, escuchadme!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;VIII) 390- […] en el palacio (?) […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ordenad] que los heraldos públicos proclamen&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Con gran es]trépito por el país:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[“¡No rindáis mas honores] a vuestros dioses!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[¡Ni imploréis má]s vuestras diosas!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;395- Y sólo [frecuen]tad a Namtar:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Sólo [a] él [ofrecedle vuestros paltos cocinados]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El aceptará gustoso esas ofr[endas]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, confuso por culpa de tantos presentes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Suspenderá su acción maléfica!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;400- Obedeciendo esta or[den, los an]cianos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Construyeron en la ciudad&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Un santuario para Namtar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y ordenaron [que los heraldos públicos] proclamasen&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Con gran es]trépito [por todo el país]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;405- “[¡No] rindáis [más] honores a [vuestros d]ioses!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[¡Ni] imploréis más [a vuestras diosas]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y sólo frecuen[tad a Namtar]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Sólo a él [ofrecedle] vuestros paltos cocinados!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El [acep]tó gustoso esas ofrendas&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;410-  [Y, con]fuso por culpa de tatos presentes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Suspen]dió su acción maléfica:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Así [se pus]o [fin a la epidemia]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y de nuevo [prosperaron (?)].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;414-415: los dos últimos versos de esta tablilla se han perdido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Con la prosperidad vuelve a comenzar el ruido&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;II/I) 1- No habían pasado mil doscientos años&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y el territorio se había ampliado&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y la población multiplicado.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El país, como un toro, alzaba tanto la voz&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que el ruido molestó al dios soberano.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Y, en esta ocasión, Enlil les envía la sequia y la hambruna&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- Cuando [Enl]il escuchó su rumor,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se dirigió a los grandes dioses:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“El rumor de los humanos ha llegado a ser demasiado fuerte:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡No consigo dormir a causa de dicho alboroto!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Cortadle, por tanto, los víveres&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- Y que escaseen las plantas alimenticias!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que Adad reduzca las lluvias a la nada,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y que, en la tierra, la crecida&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;No se llegue a originar!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que el viento (cálido) llegue a&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Tostar el suelo!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que las nubes se amontonen,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero sin derramar la más mínima gota!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que los campos disminuyan su producción!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que Nisaba “cierre su pecho”!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- ¡Que ellos no disfruten de más alegr[ía]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y que […] reducido/a a humo!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;22s: el resto de la columna –alrededor de 30 versos- se ha perdido. A lo largo de estos versos se tenía que narrar: a) la sequía y la hambruna anteriormente señaladas; b) una nueva petición del Muy Sabio a Enki; c) las instrucciones de éste para poner fin a la plaga. El texto de Kasap-Aya, muy lleno de lagunas, se puede completar, en parte, gracias al fragmento (g), descubierto en Nippur, otra copia de la misma edición antigua, perteneciente al Museo de Estambul y que figura con la signatura Ni 2552+.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El Muy Sabio hace que se cumplan las órdenes de Enki&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(g)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;i&gt;II) 5- [“¡Ancianos, escuchadme!]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[… el palacio (?)…]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ordenad a los heraldos públicos que proclamen]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con gr[an estrépito por todo el país]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡No rind[áis más ho]nores a vuestros dioses!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- ¡Ni imploréis más a vuestras [dio]sas!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y sólo [honra]d a Adad:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[Só]lo [a él] ofrecedle vuestros platos cocinados!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El aceptará gustoso [esas ofrendas]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, confuso por culpa de tantos presentes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Suspenderá su acción maléfica:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Por la mañana él hará que llovizne&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y por la noche, a escondidas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Condensará el rocío,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;De tal modo que los campos, en secreto,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- Recuperen su producción!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se construye, entonces, en la ciudad, un santuario dedicado a Adad&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se ordena a los heraldos públicos que proclamen&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con gran estrépito por todo el país:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡No rindáis más honores a vuestros dioses!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25- [¡Ni] imploréis más a vuestras diosas!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y sólo honrad a [Adad]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Sólo a él [ofrecedle] vuestros platos cocinados!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El [acep]tó gustoso esas ofrendas&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, [co]nfuso por culpa de tantos presentes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30- [Sus]pendió su acción maléfica:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Por la mañana hizo que lloviznase&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y por la noche, a escondidas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Cond]ensó el rocío,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[¡De tal modo que los campos, en se]creto,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Recuperaron su producción!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35- Así se puso fin a [la sequía/la hambruna (?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, de nuevo, […] su […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;36s: el final de la columna –alrededor de quinde versos- ha desaparecido. La continuación, hasta la columna VII, sólo está atestiguada, de manera muy incompleta, por el fragmento paleobabilonio anteriormente citado ((g)/Ni 2552+). Gracias a la continuación del relato y a algunas de las palabras sueltas que se conservan podemos restituir la siguiente secuencia de acontecimientos: 1) la humanidad, liberada, recupera al mismo tiempo su prosperidad y su estrépito; 2) Enlil, irritado, como siempre, por dicho alboroto, decide en esta ocasión repetir, con más intensidad, la plaga anterior, la sequía/hambruna, en vez de dar paso a una nueva; 3) con  esta finalidad, hace adoptar a los dioses una resolución y confía la estricta vigilancia de cada una de las dos partes del mundo interesadas en este conflicto a uno o dos dioses: el cielo a Anu y a Adad y la tierra al propio Enlil en persona, con el fin de que, a partir de este momento, se controle hasta la más mínima humedad capaz de poner fin a los efectos de la sequía; 4) ante dichas medidas nada se podía hacer. De ahí la continuación del relato:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Desesperación del Muy Sabio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;III) 4- (El Muy Sabio) se pasaba los [dí]as llorando,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Tras haber traído, por la mañana,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Material) para preparar fumigaciones […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;8+10- Prestaba [atención] a sus sueños&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;11- [Y, constantemente, en] el santuario de su dios,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;12-14- Permanecía [postrado (?)], llorando…&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15-35: los escasos restos de estas líneas que se conservan permiten deducir que el Muy Sabio, por si mismo o, sin duda, siguiendo los consejos de su dios, se entregaba a la realización de una serie de operaciones de exorcismo, contando, quizá, con “el Rio” para que se llevase las causas del mal que asolaba a los hombres. Enki escuchaba esta súplica y, al parecer, ordenaba participar a los Lahmu, unos monstruos acuáticos o marinos, de un modo que desconocemos. Este proyecto, sin embargo, se debía de ver interrumpido y no se llegaba a dar ningún remedio eficaz para la plaga: de tal modo que, en el momento en que se recupera el texto, al inicio de la columna IV, se ve cómo ésta dobla sus efectos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;La sequía empeora&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;IV) 1- Arriba […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Mientras que, abajo, la crecida&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;No se o[riginaba]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ya no nacía nada del seno de la tierra&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- Las plantas ya no nacían […];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ya no se veía a nadie […].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las para[deras] de hierba (?) se secaban;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡La llanura se cubría de Sali[tre]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Y la hambruna también&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Durante el primer año se comieron las res[ervas];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- Durante el segundo año se vaciaron los graneros;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Cuando lle[gó] el tercer año,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Todas los rasgos estaban alterados por causa de la inanición.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Era como si [las caras] estuviesen cubiertas de malta (¡?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, a fuerza de tomar un color plomizo (?)[…],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Los ros[tros] parecían marchitos.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Todos caminaba, fatigados, po[r las calles],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Contrayendo sus largos hombros&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;18s: la continuación, en principio mutilada, ha perdido alrededor de treinta líneas. La parte conservada de los primeros versos de la columna V nos impide llegar a apreciar el curso de los acontecimientos. Sin embargo, parece que Enki, convencido quizá por las plegarias de su servidor, hace que intervengan una serie de agentes y de circunstancias sobre los que nada sabemos, atenuando asé, en cierta medida, el hambre. De ahí las críticas realizadas por Enlil:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Reproches de Enlil a Enki&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;V) 13´¡Lle[no] de cólera [contra los Igigu]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“[Todos nosotros], dijo, los grandes Anun[naku],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15´Aceptamos, unánim[emente, un compromiso]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Anu [y Adad] vigilarían [las regiones de arriba],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y yo, yo, vigilaría la tier[ra, aquí abajo].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, Enki [intervino]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Para liberar a los hombres], soltando sus cade[nas]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20´Y permitiéndoles [una rica producción]!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enlil convoca, para reñirles, a los cómplices de Enki&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y Enlil, habiendo [abierto una vez más] la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Se dirige] a Nuska, su paje:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Que sean traídos aquí los dos cómplices (?)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25´Y que sean pre[sentados] ante [mí]!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se les hizo entrar, entonces,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, dirigiéndose a ellos [Enlil] el valiente&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Les dijo: “[To]dos [nosotros], los grandes Anunnaku,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Aceptamos unánimemente un compro[miso]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30´¡Anu y Adad vigilarían las regiones d[e arriba],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y yo, yo, vigilaría la tierra, a[quí abajo]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, inter[viniste] tú,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Para liberar a los hombres, soltando sus cadenas&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y permitiéndoles una rica producción]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;34´s: otra gran laguna; se han perdido las 15 últimas líneas de la columna V y las 35 primeras de la VI. La continuación del relato nos permite deducir que se habría reunido una asamblea plenaria de los dioses, sin duda convocada por Enlil, quien, harto de ver fracasar sus planes, quería, en esta ocasión, acabar definitivamente con los hombres, enviándoles el mayor de los cataclismos: el Diluvio. En el momento en que el texto se recupera, ante dicha asamblea y pensando, evidentemente, en Enki y en sus cómplices, Enlil recuerda sus órdenes, que, hasta el momento, habían sido vanas:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enlil recuerda sus órdenes, ridiculizadas hasta el momento&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;36´¡Adad [hizo que] sus lluvias [volviesen a caer]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y [el verdor] cubrió de nuevo las praderas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Mientras [el cielo (?)] aparecía cubierto&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;De nubes cargadas de agua!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡No, no alimentéis más a los hombres!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;40´¡No le proporcionéis más grano!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enki se ríe de las faenas que le gastó a Enlil o de las que le prepara&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero, en su rincón (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;En plena asamblea de los dioses, le entró la risa –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;En su rincón,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[En plena as]amblea de los dioses, a Enki le entró la risa&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;45´-48´: prácticamente perdidos en su totalidad. Enlil reacciona ante esta falta de respeto:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enlil reitera sus reproches a Enki&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;49´”Todos [nosotros], los gran[des Anunnaku],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Aceptamos] unánimemente [un compromiso]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;51´¡Anu y Adad [vigi]larían las regiones de arriba,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y y]o, yo, vigilaría la tierra, a[quí abajo]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entonces, interviniste tú,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Para lib]erar a los hombres, soltando sus cadenas&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;55´Y permitiéndoles una rica producción!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;VII: 1-30: faltan. Aquí vuelve a comenzar el texto de Kasap-Aya, cuyo contenido aparece duplicado en el fragmento paleobabilonio (g) que nos ofreció el contenido de las últimas columnas. Entre tanto, Enlil debió de dar a conocer su decisión de provocar el Diluvio exterminador. Los dioses discuten esa medida en su presencia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enki, tras recordar que había creado a los hombres en beneficio de los dioses, se opone al Diluvio &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30´[“De este modo yo os liberé de vuestra pesada carga,]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Imponiendo] vuestra la[bor a los hombres].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Vosotros, entonces, [les conc]edistéis el rumor  (de la pululación).&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, incluso, de haber inmolado [a un dios]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Para concederles) el “al[ma]”;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Y ahora, [reu]nidos, ord[enaís]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35´[Su eliminación (?)]?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Legaréis a dec[idir]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Su vuelta a la n[ada]?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Vosotros habéis decidido). ¡Hagamos que, en este sentido, preste juramento (!)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enki, el príncipe (?)!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;40´Y Enki, ab[riendo] de nuevo la boca,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se dirige (otra vez) a los di[oses, sus hermanos]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¿Por qué me queréis ligar con un juramento?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Acaso puedo yo alzar la mano contra [mis] cri[aturas]?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y ese Diluvio del que hab[láis],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45´¿Qué es? ¡Yo [lo ignoro]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Soy yo quién [lo] tiene que producir?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡No, ésa es tarea [de Enlil]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que se él, él, quien tome la decisión [y dé las órdenes]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, entonces, que Sullat y [Hanis]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;50´Partan [encabezando] (el fatal cortejo);&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que Ner[gal arranque] los soportes de las compuertas celestes;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que [Ninurta] vaya&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A hacer que se desbor[den las presas de aquí arriba]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;54´s: nueva fractura de una treintena de líneas, una o dos al final de la columna VII y el resto al inicio de la VIII. Final de la discusión, antes de la decisión final.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Se decide el Diluvio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;VIII) 34- Los dioses tomaron, entonces, la decisión final:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Una faena bien malvada jugada por Enlil a los hombres!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;b) – El Diluvio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Muy Sabio recurre a Enki, que le responde por medio de un sueño que él, rápidamente, explica de manera indirecta&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;III) 1- [El Muy Sabio] abrió, entonces la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[y se dirige] a su señor:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3-10: se han perdido; en ellos estaban incluida la súplica del héroe. Enki, decidido a oponerse a los efectos aniquiladores del Diluvio, envía a su servidor un sueño premonitorio:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;11- [El Muy Sabio] abrió [entonces] la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se dirige] a su señor:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Explícame el sentido  [de este sueño],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para que comprenda su contenido&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y acepte las consecuencias!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Y [Enki], habiendo abierto la boca,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se dirige a su servidor:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Dices que quieres comprender [este sueño]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;19- ¡Pues bien, recuerda exactamente&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;18- El mensaje que aquí te entrego!:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- “¡Pared, escúchame bien!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Empalizada, recuerda todo lo que te voy a decir!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Derriba tu casa para construirte un barco!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Abandona tus bienes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para salvar tu vida!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25- El barco que tienes que construir&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] con los lados iguales –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Téchalo, para que, al igual (que sucede con) el Apsu,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30- El sol no vea su interior!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Estará cerrado por todos los lados,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y su equipación deberá ser sólida&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y su calafateado grueso y resistente!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, yo haré que lluevan&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;La espera del Diluvio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35- Profusión de pájaros y canastos de peces!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Enki, entonces, abrió la clepsidra y la llenó,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ajustándola para la llegada del Diluvio, siete días después!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Una vez que el Muy Sabio hubo recibido estas instrucciones,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Reunió a los ancianos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;40- Y, habiendo abierto la boca,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se dirige a ellos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Mi dios [ya] no está [de acuerdo] con el vuestro&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Enki y Enlil están enfadados!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Ello me obliga a abandonar [vuestra ciudad (?)],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45- Pues soy dev[oto de Enki]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Así, se ha deci[dido] lo siguiente:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Por ello, [no] permaneceré más tiempo en [vuestra ciudad],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Mis pies] no pi[sarán por más tiempo]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El territorio de Enlil,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Pero yo […] con los dioses y […]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;50- [¡Así] se ha decidido!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;51s: el final de la columna I (5 líneas) y las 9 primeras de la II están totalmente destruidas. En ellas, sin duda, se describía la continuación de las órdenes de Enki.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Ejecución de las órdenes de Enki&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;II) 10´Los ancianos […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los carpint[eros con sus doladeras],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los mimbre[ros provistos de sus mazas de piedra],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Los más pequeños traían] betún,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los más pobres [el equipamiento]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;15´-29´: desconocemos la continuación de los preparativos, narrada en las tres líneas siguientes. Finalmente, se aprecia como el Muy Sabio comenzaba a cargar el barco:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30´Todo el [oro] que tenía,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Toda [la plata] que tenía,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[A los animales] “puros” (?) […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A los más gordos (?) […],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los captura y los embar[ca].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35´[Pájaros] emplumados del cielo,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Rebaños […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Bi[chos…] de la estepa&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[A todos,] él los emba[rca].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, […] cuando la luna [desapa]reció (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;40´Invita a los suyos a un banquete […],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después de haber embarcado a su familia.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Se com]ió, entonces, copiosamente&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se bebi]ó abundantemente.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45´El, sin embargo, no dejaba de entra y de salir,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Sin llegar nunca a sentarse o a ponerse en cuclillas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El estaba así de desesperado y de mareado.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El Diluvio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, el tiempo cambia de aspecto&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y Adad resonaba entre las nubes.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;50´Tan pronto como se escuchó el gruñido del dios,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se añadió betún para obturar la escotilla,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, apenas se había cerrado ésta,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Adad atronó entre las nubes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Mientras un viento furioso, con un primer golpe,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;55´Rompía las amarras y soltaba el barco.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;56´s: al parecer, han desaparecido una o dos líneas del final de la columna II y las tres o cuatro primeras de la III.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;III) 5- […] la tempestad&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] enganchados (?) […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Anzu arañaba] el cielo,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Con] sus [ga]rras.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[¡La tempestad golpeaba] la tierra,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- Interrumpiendo su rumor [igual que (se rompe un cacharro)]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Y, [desencadenado] el Diluvio,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Transcurre la maldición&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Al igual que la guer]ra sobre los hombres!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Nadie veía ya a nadie:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Nada resultaba discernible en esta carnicería!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- [El Dil]uvio mugía como un toro,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;E, [igual que] un águila [que ch]illa,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El viento [aullaba].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las tinieblas eran [profundas],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El sol había desaparecido.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Las personas (?) morían (?)] como moscas.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20-22 […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Actitud de los dioses durante el Diluvio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;23- […] el estruendo del Diluvio&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Asustaba (?), incluso, a los dioses.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25- ¡E[nki] había perdido la razón,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Al ver (?)] como eran arrancados sus hijos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[An]te sus ojos!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Nin]tu, la gran señora,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ponía de manifiesto [su ho]rror en sus labios,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30- Mientras los Anunnaku, los grandes dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Segu]ían débiles por culpa del hambre y la sed.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ante este espectáculo, la diosa estalla en sollozos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La comadrona divina. Ma[mmi], la experta:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Que desaparezca este día (, gritaba,)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35- Que regrese a las tinieblas!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero, ¿Cómo yo, en la asamblea de los di[oses],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;He podido, junto con ellos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Enlil, mediante un discurso tan hábil&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;40- Como el de la famosa Tiruru,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ha convertido mis palabras en vanas!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Sin embargo, yo, en persona,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;He escuchado la llamada de socorro de los hombres:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Mi progenie, sin que yo haya podido hacer nada,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45- Ha ido cayendo como moscas!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Cómo voy a seguir quedándome aquí,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ahogados mis gritos, en este lugar de luto?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Voy a subir al Cielo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para no permanecer por más tiempo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;50- En esta funesta residencia (?).&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Allí arriba se ha trasladado Anu, nuestro jefe (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y los dioses, sus hijos, que escucharon su llamada,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después de haber decidido, de manera desconsiderada, el Diluvio&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Y (haber) condenado a los humanos a esta hecatombe!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;55: perdido, al igual que las tres líneas siguientes, las primeras de la columna IV.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;IV) 4- Así se lamentaba (también) Nin[tu…]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Cómo! ¿se ha producido, entonces, [este Diluvio (?)]?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los hombres han llenado el mar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Igual que se llena el rio de pequeñas moscas.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Como trozos de madera, helos aquí amontonados sobre la playa! –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Como trozos de madera arrojados, helos aquí, apilados sobre la orilla!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- Al verlos, yo derramaba lágrimas:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Ahora, ya acabé de lamentarme por ellos!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡El llanto calmó su corazón!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Así gemía Nintu,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Suspirando (?) sin emoción (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Y los dioses, con ella, se lamentaban por la tierra.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Harta de desesperación,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La diosa tenía ganas de beber cerveza:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Allí donde ella estaba, llorando,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Estaban también ellos, como corderos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- Apretujados alrededor de un abrevadero,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con sus labios secos por causa de la angustia,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;23 + 22- Y titubeantes por causa de la inanición.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El Diluvio se prolonga&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Durante) siete días y siete no[ches]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Prosiguieron la borrasca, la batiente lluvia y [el Diluvio]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Allí donde […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Fue abatido […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;29-53: se ha perdido el final de la columna, salvo algunos pocos signos ininteligibles.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;V) 1-29: igual que en los versos anteriores. A lo largo de este pasaje tenían lugar los siguientes hechos: 1) el Diluvio termina; 2) el barco debió de abordar la cumbre en la que hace escala; y, quizás, 3) el Muy Sabio envía pájaros para saber dónde podía desembarcar (tal como lo veremos hacer más adelante. S25)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El Muy Sabio desembarca y, de inmediato, ofrece una comida a los dioses.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30- [El desperdiga] a los cuatro vientos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Toda la carga del barco.]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después sirve [una comida sacrificial (?)]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para satisfacer la alimentación de los dioses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[Aspirando] el buen olor, [los di]oses&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35- Se agruparon alrededor del banquete, [como mosc]as!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Quejas de Nintu contra Enlil&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Pero, una vez que] lo habían consumido,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Nin]tu se puso de pie&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, ante todos, se quejó:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;39s “Anu, jefe nuestro, ¿desde dónde llega (esto) hasta nosotros?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Y Enlil? ¿Ha participado, así pues, él en el banquete,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El, que desconsideradamente decidió el Diluvio&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y condeno a los hombres (a padecer) esta catástrofe,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Mientras vosotros tomabais, con él,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Esa decisión final?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45- ¡Actualmente, los rostros de los hombres&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Han desaparecido entre las tinieblas!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después, acercando (la mano) al gran collar de “moscas”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que Anu [le] había […], ella dijo:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Mi destino era, así pues,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Estar desesperada por su culpa!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;50- ¡Que Anu me saque de mi desamparo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y me ilumine el rostro!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Hasta la mañana, yo quiero […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;VI) 1- En […]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que [estas] “moscas”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Formen un collar de lapislázuli en [mi] cuello,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para recordarme, siempre, estos días [funestos (?)]!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enlil se enfurece al constatar que lo han engañado&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- Pero, cuando En[il el valiente] vio el barco,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se encolerizó con los Ig[igu], (y exclama)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Todos nosotros, los grandes Anunnaku,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Habíamos decidido, en conjunto, prestar un juramento (se trata del juramento secreto relacionado con el Diluvio  S19).&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¿Por qué, entonces, un ser vivo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ha escapado a la destrucción?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- ¿Cómo ha sobrevivido un hombre a la carnicería?”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Anu, entonces, abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirige a Enlil el valiente:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¿Quién, además de Enki,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Habrá podido hacer esto?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- ¡Yo [por mi parte (?)], no he revelado nuestro propósito (?)!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enki se declara responsable&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero [Enki] abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se dirige] a los grandes dioses:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Si, yo lo hice en contra de la voluntad de todos vosotros!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Yo s]alvé a un ser vivo […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20-23: […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Cálmate, [oh Enlil…],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La pena que tú decidas, [al (verdadero) culp]able&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Le deberá  ser infligida,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A cualquiera que haya desobedecido tus ordenes!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;27-38: perdidos. En ello Enki hacía hincapié en que quizás había tenido razón al salvar a la raza humana. Y, sin duda, los dioses (tras una intervención de Nintu (?)) decidían, entonces, conceder al Muy Sabio, superviviente del Diluvio, la inmortalidad, después de haber preservado, a partir de ese momento, el futuro de los humanos. Ignoramos si es Enki o Nintu quien expresa su satisfacción al final de la laguna.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;39- “Ellos tuvieron a bien decidir […],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[Yo, yo he cal]mado mi ánimo!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Ultimas medidas tomadas por Enki para evitar en el futuro la superpoblación&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Enlil] abrió la boca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se di]rige a Enki el príncipe (?):&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Bien. Llama a Nintu, la Matriz,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y reflexionad los dos en la asamblea!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45- [Enki] abrió, entonces, la [bo]ca&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se dir]ige a Nintu, la Matriz:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Oh divina [Mat]riz, tú que estableces los destinos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Impón, entonces, a los hombres la muerte&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;49-51: […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;VII) 1- Además, la triple (?) ley que se aplicará a los hombres:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entre ellos, además de mujeres fecundas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;También habrá (otras) infecundas;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entre ellos actuará con rigor la funesta Demoniesa,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para rapar a los bebés&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- De las rodillas de sus madres;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Instituye, igualmente, las mujeres consagradas:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ugbabtu, entu e igisitu,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con su veto particular&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que les prohíbe ser madres!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;9-41: han desaparecido íntegramente, sin que se pueda, siquiera, llegar a imaginar su contenido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;VIII) 1-8: igual que en la laguna anterior.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;9- ¡Cómo, a pesar [del Diluvio] deci[dido] por nosotros,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- El Hombre ha sobrevi[vido a la carnicería]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Por ti, oh soberano de los [grandes di]oses,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Siguiendo [tus] instrucciones,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Yo presenté este com[bate],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- ¡Este can[to],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que, tras haberlo escuchado, los Igi[gu]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Exaltan tu grandeza!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;19- ¡Oídme, entonces, cantar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;18- El Diluvio universal!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;***&lt;/b&gt;A diferencia de los que sucede en las dos primeras partes del relato, del que sólo conservamos algunos fragmentos en los manuscritos más recientes, contamos, dentro de esta misma documentación, con grandes fragmentos que nos informan sobre los restantes episodios principales de nuestro mito: la historia antigua del hombre, las primeras plagas y, posteriormente, el Diluvio. Con el propósito de ver, de la mejor manera posible, cómo la obra “original”, de la que hemos dado cuenta hasta el momento, pudo posteriormente ser retomada, más o menos adaptada, vuelta a escribir, aumentada e incluso, en algún caso, cercenada, resulta mucho más conveniente, como ya indicamos más atrás, ofrecer a partir de ahora la traducción, continuada, de todos estos fragmentos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(e)-&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Se trata del pasaje más extenso, perteneciente a la Biblioteca de Assurbanipal (668-627) y depositado en el Museo Británico con la signatura K.3339 + (con anterioridad hemos ofrecido ya la traducción de algunos pasajes).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enlil desea diezmar a los hombres mediante la epidemia por culpa de los inconvenientes derivados de la prosperidad de aquéllos&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;IV) 1- [No habían transcurrido mil doscientos años]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y el territorio ya había sido amplia[do]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y la población multiplicada].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero el rumor molesta a Enlil:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con todo ese alboroto no conciliaba el sueño.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El, entonces, tocó a asamblea&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- [Y se di]rige a los dioses, sus hijos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“El rumor de los humanos se ha hecho muy fuerte:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;estoy molesto,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y [con (todo) este alboroto] soy incapaz de conciliar el sueño.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[Ord]enad, por tanto, que sobre ellos caiga la epidemia,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- [Para que] Namtar [dism]inuya su rumor!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que soplen contra ellos, como una tempestad,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Enf]ermedades, fiebres, epidemias y pestes!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ellos], entonces, [ord]enan que cayese la epidemia,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para que Namtar disminuyese el tumulto&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;De los hombres:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Y soplaron contra ellos, como una tempestad,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Enf]ermedades, fiebres, epidemias y pestes.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El Muy Sabio y la intervención de Ea&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Pero el] destino de un hombre, llamado el Muy Sabio,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Era vigilado por Ea, [su señor]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pues si él no […] con él,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- Su dios, Ea, (gustosamente) le tomaba por interlocutor.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El Muy Sabio abrió entonces la boca, toma la palabra&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se dirige] a Ea, su señor:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Los hombres se quejan, mi señor Ea:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[El m]al enviado por vosotros consume la tierra!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25- Señor Ea, las gentes murmuran:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[El mal] enviado por los dioses consume la tierra!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Dado que vosotros nos habéis creado,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[Alej]ad, por tanto, de nosotros enfermedades, fiebres, epidemias y pestes!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ea abrió la boca, to]ma la palabra&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirige al Muy Sabio:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30- “[Ordenad] que los heraldos públicos [proclamen]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con gran estrépito por todo el país:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“[No rindáis más honores a vuestros dioses,]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ni imploréis más a vuestras diosas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Simplemente, practicad el culto de [Namtar]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Sólo a él presentadle] vuestras ofrendas alimenticias,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Sólo a él [llevadle vuestros platos cocinados (?)],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35- [Y bendecidlo sólo a él (?)].”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[Entonces, confuso (?) a causa de tantos] presentes,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El suspenderá su acción maléfica!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Enlil], entonces, tocó a asamblea&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se dirige a los dioses, sus hijos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;La plaga se detiene, pero Enlil, todavía molesto, envía la sequia&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Así pues, no les causéis más […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Y, sin embargo, lejos de disminuir,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Los hombres] son más numerosos que antes!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;40- ¡Su rumor me molesta&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y con (todo) ese alboroto no puedo conciliar el sueño!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Cortad, entonces, los víveres a los hombres&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y que escaseen sus plantas alimenticias!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que Adad, arriba, modere sus lluvias;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45- Que, abajo, bloquee los cursos de agua,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y que no se origine la crecida!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que los campos disminuyan su producción:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que Nisaba “cierre su pecho”,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que se sequen las verdes (?) praderas&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y que la extensa llanura se cubra de salitre!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Que la tierra “dé vuelta” a su seno,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Para que de él no salgan más verduras,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ni crezcan los cereales!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;50- ¡Así sobre los hombres caerá una maldición,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las matrices, trabadas, no portarán más niños!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los dioses, entonces, cortaron los víveres a los hombres&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y sus plantas alimenticias escasearon.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Adad, arriba, moderó sus lluvias;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;55- Y bloqueó, abajo, los cursos de agua,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y la crecida no se originó.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los campos disminuyeron su producción: Nisaba “cerro su pecho”,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las verdes (?) praderas se secaron,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y la extensa llanura se cubrió de salitre.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La tierra “dio vuelta” a su seno&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y no salieron de él más verduras,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ni crecieron los cereales.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;60- Así cayó sobre los hombres una maldición,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las matrices, trabadas, no portaron más niños.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;V) 2- ¡Mientras [Ea, con sus monstruos,]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;1- Guardaba el cer[rojo que cerraba (?) el mar],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Adad], arriba, [moderaba sus lluvias],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Aba[jo], bloqueaba los cursos de agua&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y la crecida no se originaba].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- Los cam[pos] disminuyeron [su producción]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Nisaba [había “cerrado su pecho”],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las verdes (?) praderas se habían secado,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y la extensa llanura se ha[bía cubierto de sal]itre.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La tierra había “dado la vuelta” a su s[eno,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y, así, de él no nacían más verduras, &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ni crecían los cereales]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Había caído] una maldi[ción] sobre los hombres,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las matri[ces, trabadas, ya no porta]ban más niños.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10-11: […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;La hambruna empeora&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Cuando] llega [el segundo año&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se vacían] los graneros;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Cuando] llega [el tercero,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Todos los rasgos] habían cambiado por culpa [de la inanición;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Cuando llega el cuarto],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Las personas) ocupaban [cada vez menos espacio:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Con) sus anchos hombros] contraídos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ellos deambulaban, agobiados], por las calles;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Cuando llega el quinto],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las hijas no dejaban [entrar] a sus madres,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y las madres no a]brían ya [la puerta a sus hijas –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- Las hi]jas controlaban el pedo de sus madres,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las madres [el de sus hi]jas;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Cuando llega el sexto año,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se sirvió] a las hijas como comida&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y a los [hijos como pitanza]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los […] estaban llenos de […]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Una casa] devoraba a la otra.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25- Era (como) si [los rostros] estuviesen cubiertos [de malta (!?)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A las personas sólo les quedaba] un hi[lo] de vida.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Nueva intervención de Ea a petición del Muy Sabio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Pero el desti]no del hombre llamado el Muy Sabio,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Era vigilado por [E]a, s[u dios]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Pues si él no […] con él,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30- [Su dios], Ea, lo tomaba (gustosamente) por interlocutor!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ahora bien, el Muy Sabio [deja de frecue]ntar a su dios&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;E instala su lecho a orillas del río,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Mientras todos los cursos de agua estaban secos.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;VI) 1- [Cuando llega] el [segundo] año&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Se vacían los graneros];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Cuando lle[ga el tercero],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Todos los rasgos habían cambiado por culpa [de la inanición];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Cuando lle[ga] el cuarto,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Las personas) ocupaban [cada vez me]nos espacio:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- (Con) sus anchos [hombr]os contraídos,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ellos deambulaban, agobiados, por las calles;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Cuando llega el quinto,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las hijas no dejaban entrar a sus madres,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y las madres no abrían, ya, la puerta a sus hijas –&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Las hijas contr[olaban] el peso de sus madres,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Las madres] el de las hi[jas];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- Cuando llega el sexto año,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se sirvió [a las hijas] como co[mida]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y a los hijos como pitanza!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Los […] estaban llenos de […]:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Una casa d[evoraba] a la otra.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Era (como) si los rostros estuviesen [cubiertos] de malta (!?)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- ¡A las personas sólo [les quedaba] un hilo [de vida]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;La misión que […] habían recibido […],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entraron […],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] las instrucciones del Muy Sabio:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“Señor, el país […],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- Que sólo se le […] un signo…&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;21-25: perdidos, antes del final del fragmento de tablilla.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El relato quizá continuaba en un pequeño trozo, separado de esta última, en el que solo se lee el principio de cinco líneas:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;24s: ininteligibles.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;26- Después de que […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Yo descenderé al Apsu para permanecer cerca de ti!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El primer año […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(h)-&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; otro fragmento, más reciente (posterior al 500), procedente del mismo museo (BM 39099).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enlil molesto por el alboroto&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Rev.) 1- [Enlil abrió la boca, tomó la palabra]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y se diri[ge a los dioses, sus hijos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡El rumor de los hombres] se [ha vuelto a hacer demasiado fuerte,]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con (todo) [su] alb[oroto] no p[uedo conciliar el sueño]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ordenad, por tanto, que [Anu y Adad]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Vigilen [las regiones celestes];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- (Que) Sin y Nergal [, entre los dos, (vigilen) la tierra],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y el cerrojo que cier[ra (?) el mar],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que lo guarde Ea co[n sus monstruos (?),]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y ordenad que Anu y [Adad]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Vigilen las regiones [celestes];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Que) Sin y Nergal, en[tre los dos,] (vigilen) la tierra;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- Y que el cerrojo que cierra (?) el mar,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Lo guarde Ea con [sus] monstruos (?).”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Nueva petición del Muy Sabio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entretanto el Muy Sabio, él, […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Siempre llorando […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Presentaba las ofrendas […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Mientras los canales […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y la noche estaba en calma (?) […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;17-44: (fin de la columna) perdidos, con excepción de algunas palabras sueltas o del inicio de otras al principio de cada verso; resulta imposible restaurar el contexto. Se diría que, en un principio, el Muy Sabio, de noche, en la orilla del río, bajo la supervisión de Ea y siguiendo sus consejos, lleva a cabo un ceremonial, posiblemente un exorcismo. Después, Ea parece satisfacerlo y manda a uno de sus “monstruos” (¿quizás un lab[mu]?), no sabemos en concreto con que finalidad, si bien parece, con toda verosimilitud, que para socorrer a los hombres.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;II) 1- […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Reproches de Enlil a Ea&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡[Yo ordené] que Anu y Adad&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Vigilasen las regiones ce[lestes];&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Que) Sin y Nergal (vigilasen), entre los dos, la tierra;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y (que) el cerrojo que cierr]a (?) el mar;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- [Lo guardases t]ú, con tus monstruos (?)!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[Sin embargo, tú has ayu]dado a los hombres a prosperar todavía más!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] el vasto mar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Repitieron a Ea el mensaje de [En]lil:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡[Yo orden]é que Anu y Adad&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Vigilasen las regiones celestes;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- (Que) [Sin y Nergal] (vigilasen), entre los dos, la tierra;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y (que) el cerrojo que cie]rra (?) el mar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Lo gua]rdases [tú] con tus monstruos (?)!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡[Sin embargo], tú has ayu]dado a los hombres a prosperar todavía más!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Ea se disculpa&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ea] abrió la [boca], tomó la palabra&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- [Y se dirige] a los mensajeros de Enlil:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“[En verdad] tú habías ordenado&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que -Anu y-(el copista olvidó el nombre de Anu) Adad vigilasen las regiones celestes;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Que) [Sin y Ne]rgal (vigilasen), entre los dos, la tierra;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y (que) el cerrojo que cie]rra (?) el mar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Lo guar]dase [yo] con mis monstruos (?).&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- [Pero cuando…] se me escaparon […],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;3600 (medidas) de peces [-…],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Otros tantos peces normales…]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y…] peces [-…], que yo había separado: &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Todo esto desapareció&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A consecuencia de una rotura [del cer]rojo del mar!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Después de haber re]ñido (?) a los Guardianes del mar,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;25- Les impuse […] como castigo.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y] (tras) haber[los] castigado una primera vez,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Les impuse, [de nuevo], otra pena!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] recibi(ero)n este mensaje,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y, tras haber cruzado (?)] el vasto mar,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;30s- [Fu(er]o)n a repetirse[lo] a Enlil el valiente:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡[En verdad] tú habías ordenado&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Que Anu y Adad vigilasen las regiones celestes;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;(Que) [Sin y Ne]rgal (vigilasen), entre los dos, la tierra;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y (que) el cerrojo que cie]rra (?) el mar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;35- Lo guardase [y]o con mis monstruos (?)!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Pero cuando […] se me escaparon,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;3600 (medidas) de peces [-…],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Otros tantos peces normales […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y…] peces [-…], que yo había separado:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Todo esto desapareció&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A consecuencia de una rotura [del cer]rojo (del mar)!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;40- Después de haber reñido (?) a los Guardianes del mar,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Les impuse […] como castigo.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y (tras) haberlos castigado una primera vez,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Les impuse, de nuevo, otra pena!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Enlil decide entonces hacer prestar juramento a todos los dioses a propósito del Diluvio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[En]lil abrió entonces la boca, toma la palabra&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;45- Y se dirige a la asamblea de los dioses al completo:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Venid todos a prestar juramento con respecto al Diluvio!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;En primer lugar se hizo jurar a Anu;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después juró Enlil y, con él, sus hijos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La continuación se ha perdido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(i)-&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Un tercer fragmento de tablilla, procedente también del mismo museo (BM 98977 + 99331) y de la misma época que el anterior, nos permite conocer uno o dos episodios más del relato, pero de acuerdo con una presentación diferente.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El Muy Sabio pregunta a Ea por el amenazante Diluvio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Anv) 1)-  “¡Señor Ea, te he oído entrar:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[He e]scuchar unos pasos parecidos a los tuyos!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y el Muy Sabio] se inclina, se postra,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después se vuelve a poner de pie (ante Ea),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y volviendo a abrir [la boca], (le) dice:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- “[Señor], te he oído entrar:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[He escucha]do unos pasos parecidos a los tuyos; - &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Señ]or [Ea], te he oído entrar:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[He escucha]do unos pasos parecidos a los tuyos!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] siete años&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- ¡Tu […] ha hecho morir de sed (?) a los desgraci[ados]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] –fractura reciente-: ¡yo he visto tu cara!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Enséñame, por tanto, cuál es tu [plan (?)]!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Ea] abrió la [bo]ca, tomó la palabra&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se diri]ge a la pared de cañas:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- “[¡Empalizada, oh empalizada!] ¡Pared, pared!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Escucha, [empalizada…]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;17s: Se desconoce la cantidad de versos que figuraban en la parte inferior del anverso de la tablilla.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Se inicia y se desencadena el Diluvio&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Rev) 1- […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[El s]itúa […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y, una vez de]ntro, obtura [la escotilla].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entonces, el huracán –fractura reciente- (el copista señala la existencia, en este punto, de una laguna ocurrida a consecuencia de una fractura reciente del manuscrito que reproduce). Provoca la temp[estad].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- Adad cabalgaba a los cuatro vientos sus mulos:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Viento del Norte, viento del Sur, viento del Este, viento del Oeste!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Soplaban borrascas, aquilones y ráfagas.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Se precipitaba el viento malo… y los demás&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;-fractura reciente- tras él se abalanzaba el viento del Sur&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- Y silba el viento del Oeste.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] iba […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;El carro de los dioses […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Aso]la, flagela, levanta [la tierra (?)].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Ninurta [avan]zaba,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Dejando desbordar] los embalses celestes.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Nergal arrancaba los pun[tales de las compuertas del cielo].&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Con sus garras, [An]zu ara[ñaba] el cielo.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] el país: ¡él rom[pía] el ánimo (?) como si fuese un cachorro!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Y el Diluvio apareció […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡La maldición pasa sobre los hombres [como una garra]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;20- Anu […] el estrépito del Diluvio&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] hacía temblar, incluso, a los dioses.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A una orden suya, le trajeron a sus hijos&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] todo lo necesario.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La continuación ha desaparecido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(j)-&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Un pequeño fragmento, más antiguo (sin duda de la segunda mitad del II milenio), depositado con la signatura CBS 13532 en el Museo de Filadelfia, añade a lo que ya sabemos algunos aspectos de interés. Sólo se puede descifrar su reverso, a pesar de estar bastante estropeado:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Instrucciones de Ea con relación al barco salvador&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Rev) 2- “Explicaré […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] se apoderará, de un golpe, de todos los hombres.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] antes de que aparezca el Diluvio,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- Todos los […] serán reunidos […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Construye un gran barco […]&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Su estructura deberá ser de excelentes cañas:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡Será un navío llamado “Salva vidas”!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Téchalo sólidamente.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Dentro de ese barco], una vez que lo hayas construido,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- ¡[Embarca…] animales salvajes, pájaros del cielo!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Amontónalos […] …”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(k)-&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Fragmento todavía más reciente (primera mitad del I milenio), perteneciente al Museo Británico, signatura DT 42. Se trata de un fragmento de tablilla del que sólo es legible su anverso.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Instrucciones de construcción y carga del barco&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;2- “[…] como circulo.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;De arriba abajo. [el calafateado] debe de ser espeso.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[…] llena de estopa, herméticamente, [la carena (?),&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;5- Después espera] el momento en que yo [te] indicaré.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Entonces, entra [en el barco] y tira de la esco[tilla],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Después de haber [cargado] en él tu trigo, tus bienes, [tus] riquezas,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;A t[u mujer], a tu familia, a tu parentela, a tus artesa[nos],&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[A animales] salvajes, grandes y pequeños:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;¡A todo aquello que se alimente de hierba,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;10- [Y que yo te en]viaré: ellos te esperarán ante tu casa!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[El Muy] Sabio, habiendo, entonces, abierto la boca, toma la palabra&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[Y se dir]ige a Ea, su señor:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“¡Pero yo [nunc]a he construido un barco [… (?)]!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Dibújame el plano en el [sue]lo,&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;15- Y, cuando lo haya visto, sabré [construirlo]!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;[E]a dibuja, entonces, [el plano] en la tierra:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;“[Haré] todo lo que me has ordenado, mi Señor!”&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Todos estos fragmentos nos ponen de manifiesto, implícitamente, la existencia de diferentes reediciones sucesivas del Poema del Muy Sabio. Existen, sin embargo, tres o cuatro piezas más cuyo vínculo con dicha obra es mucho más laxo, más indirecto. Es preciso que demos cuenta de ellas (de pronta publicación en este Blog), pues, en cierto modo, no son más que una simple repetición, ya de toda su extensión o sólo del episodio final del Diluvio.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;***&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-8823309306015985841?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/8823309306015985841/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/el-poema-de-atrahasis-o-del-muy-sabio.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8823309306015985841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8823309306015985841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/el-poema-de-atrahasis-o-del-muy-sabio.html' title='EL POEMA DE ATRAHASIS O DEL MUY SABIO (texto completo)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-tI16_J7FS2s/Ts7-A8ktpbI/AAAAAAAABjs/BoQ-JshafZM/s72-c/atrahasis.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-1695458406906539039</id><published>2011-11-20T23:13:00.007-03:00</published><updated>2011-11-20T23:38:06.633-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -CAIN Y ABEL, EL FRATICIDIO-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOS HEBREOS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;CAIN Y ABEL&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;EL FRATRICIDIO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 174px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-3zQ0qjMEWpM/Tsm5PNbgphI/AAAAAAAABis/FzEPF-G9JdI/s320/cain%2Bmata%2Ba%2Babel.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5677272476231443986" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Caín ofreció a Dios un sacrificio de los primeros frutos, en tanto que su hermano Abel un cordero primogénito. Cuando Dios aceptó la ofrenda de Abel pero rechazó la otra, la cara de Caín se puso negra de ira. Dios le preguntó: "¿Por qué estás enfurecido y por qué andas cabizbajo? ¿No es verdad que, si obraras bien, andarías erguido, mientras que, si no obras bien estará el pecado a la puerta?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cesa, que él siente apego a t i , y tú debes dominarle a él".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios aceptó la ofrenda de Abel y rechazó la de Caín con buen motivo, pues en tanto que Abel había elegido el mejor cordero de su rebaño, Caín sólo había puesto en el altar unas pocas semillas de lino. Además, respondió a la reprensión de Dios con un grito que todavía repiten los blasfemos: "¡No hay ley ni juez!" Cuando poco después encontró a Abel en un campo le d i j o : "No hay mundo futuro, ni recompensa para los justos, ni castigo para los malhechores. Este mundo no fue creado con misericordia, ni es gobernado con compasión. ¿Por qué otra causa ha sido aceptada tu ofrenda y rechazada la mía?" Abel respondió sencillamente: "La mía fue aceptada porque amo a Dios; la tuya fue rechazada porque le odias". Entonces Caín golpeó y mató a Abel.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos dicen que la disputa se produjo al ser dividida la Tierra entre los hermanos; todo el territorio fue adjudicado a Caín, y todos los animales, las aves y los reptiles a Abel. Ambos convinieron en que ninguno de ellos reclamaría las posesiones del otro. Pero tan pronto como quedó concluido el pacto, Caín, que cultivaba un campo, le dijo a Abel que sacara de él a sus rebaños.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando Abel le replicó que sus animales no perjudicarían la labranza, Caín tomó un arma y le persiguió vengativamente a través de la montaña y del valle, hasta que lo alcanzó y lo mató- Otros dicen que Caín dijo irrazonablemente: "La tierra en que estás es mía. ¡Elévate en el aire!" y Abel le contestó: "Tus ropas están tomadas de mis rebaños. ¡Quítatelas!" O que Caín propuso a Abel: "Dividamos la Tierra en tres partes. Yo, el primogénito, me quedaré con dos, y tú con la&lt;/div&gt;&lt;div&gt;restante". Como Abel no quiso aceptar menos que la mitad, Caín d i j o : "Acepto, pero la montaña en que haces los sacrificios debe estar en mi mitad". Como esa montaña era el Monte Sagrado de Jerusalén, donde, a su debido tiempo, Abraham haría su alianza con Dios y Salomón le erigiría un templo, Abel juzgó a Caín indigno de tal lugar.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros sostienen que los hermanos se pelearon por el amor de la primera Eva, a la que había creado Dios para que fuera la compañera de Adán, pero había sido rechazada. O que, cuando los hermanos estaban ya en condiciones de casarse, Adán le dijo a Eva: "Que Caín tome a Qelimath, la hermana melliza de Abel, y que Abel tome a Lebhudha, la hermana melliza de Caín". Pero Caín deseaba casarse con su melliza, que era más bella, aunque Adán le advirtió que eso sería&lt;/div&gt;&lt;div&gt;incesto, e hizo que cada uno de los hermanos ofreciera sacrificios a Dios antes de tomar la novia que se le había asignado. Cuando la ofrenda de Caín fue rechazada, Satán le indujo a matar a Abel por amor a Lebhudha.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos dicen que Caín atrajo a Abel a campo raso y allí lo golpeó repetidamente con un garrote, hasta que Abel, que yacía impotente en tierra, gritó:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¡No me mates, hermano; pero si tengo que morir, aplástame con una piedra de un golpe!" Caín hizo eso. O que Caín, como si hubiese sido una víbora, mordió a Abel mortalmente.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Según otros, Abel, el más fuerte de los dos, tenía a Caín a su merced- Dios incitó a Abel a que lo matara, diciendo: "¡No perdones la vida a ese malhechor!. Pero cuando Caín lloró y gritó: "¡Hermano, perdóname! Sólo estamos los dos en el mundo, ¿y que dirán nuestros padres si me matas?", Abel, misericordiosamente, lo soltó. Entonces Dios d i j o : "¡Como le has perdonado,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;tendrás que morir tú mismo!" Inmediatamente Caín se levantó, arrancó una caña afilada y, como no sabía dónde estaban los órganos vitales, hirió a Abel en todas partes, comenzando por las manos y los pies. Otros dicen, sin embargo, que Caín había visto cómo Adán mataba un toro y, en consecuencia, cortó el cuello de Abel con una espada.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El alma de Abel escapó de su cuerpo, pero no podía refugiarse en el Cielo, adonde ninguna otra alma había ascendido todavía, ni en el Abismo, adonde ninguna otra alma había descendido; en consecuencia, se quedó revoloteando por las cercanías.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Su sangre burbujea y hierve en el lugar en que fue derramada.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En toda la vecindad no crecen todavía la hierba ni los árboles.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Más tarde Dios preguntó a Caín: "¿Dónde está tu hermano Abel?" Caín contestó: "¿Soy acaso el guardián de mi hermano? ¿Por qué Él que vigila a todas las criaturas me pregunta eso, a menos que Él mismo proyectara el homicidio? Pero si Tú no hubieras preferido su ofrenda a la mía yo no lo habría envidiado.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yo nunca había visto ni oído hablar de un cadáver. ¿Me advertiste que si lo golpeaba moriría? Mi pesar es una carga demasiado pesada para sobrellevarla".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces Dios le maldijo, diciendo: "¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano está clamando a mí desde la tierra". Sin embargo, Dios no había hecho la señal para que los hermanos interrumpiesen su lucha y permitió que Caín asestara a Abel un golpe mortal. Por eso las últimas palabras de Abel fueron: "¡Mi Rey, pido justicia!".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios, habiendo percibido algo parecido al arrepentimiento en el corazón de Caín, lo dejó vivir, aunque como un proscrito.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A dondequiera que iba la tierra se estremecía bajo sus pies y los animales salvajes temblaban. Al principio trataron de devorarlo, pero él se echó a llorar y suplicó misericordia, y en ese momento comenzó un Sabbat y se vieron obligados a desistir. Algunos dicen que Dios hizo que brotara un cuerno de la frente de Caín, lo que lo protegió contra la venganza de los animales. Otros afirman que Dios lo afligió con la lepra; o que inscribió en su brazo una marca, que era una advertencia&lt;/div&gt;&lt;div&gt;contra cualquier tentativa de vengar a Abel.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Adán, quien poco después se encontró con Caín, se quedó asombrado al verlo vivo. "¿No mataste a tu hermano Abel?", preguntó. Caín respondió: "Me arrepentí, padre, y fui perdonado", Golpeándose el rostro, Adán exclamó: "¡Tal es el poder del arrepentimiento y yo no lo sabía!".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dios impuso a Caín siete castigos peores que la muerte misma, a saber: un cuerno vergonzoso que le brotaba de la frente; el grito "¡Fratricida!" que repetían las montañas y los valles; una perlesía que lo sacudía como la hoja de un álamo; un hambre voraz que nunca se saciaba; la decepción en todos sus deseos; una perpetua falta de sueño; y la orden de que ningún hombre lo protegiera ni matara.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Según un relato, Caín, quien no sabía que Dios ve y sabe todo, cavó una tumba y ocultó en ella el cadáver de Abel. Según otro, dudaba acerca de lo que debía hacer hasta que Dios envió dos aves, una de las cuales mató a la otra y luego la enterró.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Caín siguió ese ejemplo. Otros más dicen que huyó, dejando a Abel donde había caído; y, cuando Adán y Eva encontraron el cadáver, comenzaron a llorar desesperadamente, mientras el perro del rebaño de Abel mantenía la guardia contra las aves y los animales que se alimentan de carroña. Por fin vieron un cuervo que enterraba a su compañera muerta, señal que informó a Adán qué era lo que Dios requería de él".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros opinan que la Tierra, aunque bebió la sangre de Abel, no quiso aceptar su carne, y tembló con tanta violencia que casi se tragó también a Caín.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cada vez que trataba de enterrar el cadáver, la Tierra lo vomitaba, hasta que por fin exclamó: "¡No recibiré otro cuerpo hasta que la arcilla con la que fue formado Adán me haya sido devuelta!" Al oír eso, Caín huyó y Miguel, Gabriel, Uriel y Rafael colocaron el cadáver sobre una roca, donde permaneció muchos años sin corromperse. Cuando murió Adán, esos mismos arcángeles enterraron los dos cuerpos en Hebron el uno junto al otro, en el campo mismo del que Dios había tomado el polvo para crear a Adán. Pero el alma de Abel no encontraba todavía&lt;/div&gt;&lt;div&gt;descanso: sus fuertes lamentos se oyeron en el Cielo y en la Tierra durante siglos, hasta que Caín, sus esposas y sus hijos estuvieron todos muertos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después del nacimiento de su primogénito Enoc, Dios permitió a Caín que descansara de sus andanzas y edificara una ciudad, a la que dio el nombre de su hijo. Luego fundó otras seis ciudades: Mauli, Leeth, Teze, lesea, Celeth y Tebbalh; y su esposa Themech le dio otros tres hijos: Olad, Lizaph y Fosal; así como dos hijas: Citha y Maac.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero Caín no había cambiado. Seguía satisfaciendo su lujuria, se enriquecía mediante la rapiña, enseñaba malas prácticas y vivía con lujo. Su invento de los pesos y las medidas puso fin a la inocencia de la humanidad. Caín fue también el primer hombre que colocó piedras limítrofes alrededor de los campos y que construyó ciudades amuralladas en las que obligaba a los suyos a&lt;/div&gt;&lt;div&gt;establecerse.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-1695458406906539039?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/1695458406906539039/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitos-hebreos-cain-y-abel-el-fraticidio.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1695458406906539039'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1695458406906539039'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitos-hebreos-cain-y-abel-el-fraticidio.html' title='MITOS HEBREOS -CAIN Y ABEL, EL FRATICIDIO-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-3zQ0qjMEWpM/Tsm5PNbgphI/AAAAAAAABis/FzEPF-G9JdI/s72-c/cain%2Bmata%2Ba%2Babel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-589403160996344297</id><published>2011-11-20T23:01:00.005-03:00</published><updated>2011-11-20T23:07:17.267-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -EL ACTO DE AMOR-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOS HEBREOS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;EL ACTO DE AMOR&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 238px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-Nbym4z4UmZE/TsmyDMcDWUI/AAAAAAAABic/nlCokTwscaU/s320/Adam%2By%2BEva.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5677264573225457986" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Arrojados de Edén, Adán y Eva descansaron en la orilla de un río y, aunque se alegraban de haber evitado la muerte inmediata, cavilaban sobre su pérdida de la inmortalidad, preguntándose cómo podían todavía asegurar la continuación de la humanidad. Samael, dándose cuenta de que a Adán le preocupaba ese problema, proyectó una nueva venganza. Él y diez de sus ángeles escaparon de su calabozo subterráneo y, asumiendo la forma de mujeres&lt;/div&gt;&lt;div&gt;incomparablemente bellas, fueron a la orilla del río.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Allí saludaron a Adán y Eva y Adán preguntó incrédulamente: "¿Ha engendrado la tierra verdaderamente criaturas tan incomparables como éstas?" Y añadió: "Amigos, ¿cómo os multiplicáis?" Samael contestó con seductora voz femenina: "Los hombres se acuestan amorosamente con nosotras. Nuestros vientres se hinchan, parimos infantes, éstos llegan a la madurez y hacen lo mismo que hemos hecho nosotras. Si no me creéis, lo probaré".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En ese momento, otros ángeles caídos disfrazados salieron del lecho del río.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Samael dijo: "Estos son nuestros maridos e hijos, y puesto que queréis saber cómo se engendran los niños, dejad que os lo mostremos". Dicho eso, las mujeres se acostaron desnudas, cada una con su supuesto marido, y todos hicieron cosas feas a la vista de Adán. Después Samael dijo: "Haz esto con Eva, pues sólo así puedes multiplicar tu raza".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El fuego del pecado comenzó a arder en las venas de Adán, pero se abstuvo de realizar un acto vergonzoso públicamente a la luz del día, e imploró la guía de Dios. Dios envió un ángel que casó a Adán y Eva y les ordenó que oraran durante cuarenta días y cuarenta noches antes de unirse como marido y mujer.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos dicen que Adán y Eva fueron las primeras criaturas vivientes que realizaron el acto de amor.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-589403160996344297?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/589403160996344297/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitos-hebreos-el-acto-de-amor.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/589403160996344297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/589403160996344297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitos-hebreos-el-acto-de-amor.html' title='MITOS HEBREOS -EL ACTO DE AMOR-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Nbym4z4UmZE/TsmyDMcDWUI/AAAAAAAABic/nlCokTwscaU/s72-c/Adam%2By%2BEva.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-7129705680733784889</id><published>2011-11-19T23:18:00.003-03:00</published><updated>2011-11-19T23:21:41.100-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOLOGIA MAYA -MAYATL-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOLOGIA MAYA &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;LEYENDAS Y CUENTOS MAYAS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MÁYATL&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 246px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-h9-dBehvZro/TshkC324qkI/AAAAAAAABiM/3JlADi06vXs/s320/zapoteca.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5676897330817182274" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pocas veces los dioses bajan a la tierra, cuando lo hacen el motivo que los impulsa es muy poderoso. Es difícil saber las complicaciones de un dios. Se dice que los mueve la venganza, el castigo, la curiosidad, o como en este caso: el amor. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Máyatl al asomarse desde los cielos se enamora profundamente de la valentía y la apostura de un guerrero llamado Chag. Sin pensarlo desciende a la tierra para contemplarlo de cerca, no oculta su calidad de diosa y Chag, a su vez, queda fascinado por el esplendor y la gracia divina de la que es poseedora su celestial enamorada. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La diosa sin rodeos le declara su amor. A pesar de que Chag es astuto e intrépido, no se atreve mirar a Máyatl como su igual. La diosa se instala en la tierra, dedica su tiempo a enamorar al tímido guerrero, que así como hace temblar a los enemigos en la batalla, frente a ella se mantiene manso y sumiso como ave cogida en una red. Cada vez que ella muestra interés en él y alude al amor, él tiembla de excitación. Pero la actitud menguada de Chag no desanima a Máyatl, que busca una mejor manera de ganar su afecto. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cierto día, ofrece al hombre uno de sus pechos, del cual mana un elixir maravilloso. Chag bebe, y con lágrimas pide: “¡Haz de mi un dios, o tú misma vuélvete mujer!” Máyatl se emociona profundamente, pone su mano en el corazón de él y lo eleva al nivel de los dioses. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;El guerrero Chag abraza fuertemente a la diosa Máyatl. Hace el amor intensamente durante siete días y siete noches. Se elevan ligados por la atracción que ambos sienten y se quedan en los cielos para siempre a contemplar en las claras noches zapotecas la creación de los dioses. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Allá están, en lo alto. Amantes y amados. Por ellos, los hombres saben que la fuerza del amor rompe con cualquier diferencia. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-7129705680733784889?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/7129705680733784889/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitologia-maya-mayatl.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7129705680733784889'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7129705680733784889'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitologia-maya-mayatl.html' title='MITOLOGIA MAYA -MAYATL-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-h9-dBehvZro/TshkC324qkI/AAAAAAAABiM/3JlADi06vXs/s72-c/zapoteca.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-8273450671557325929</id><published>2011-11-13T00:15:00.002-03:00</published><updated>2011-11-13T00:19:17.802-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOLOGIA MAYA -LA PRINCESA DEL LAGO DE ZIRAHUEN-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOLOGIA MAYA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;LEYENDAS Y CUENTOS MAYAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;LA PRINCESA DEL LAGO DE ZIRAHUEN&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-8_4XIivc5-0/Tr82x1MpBWI/AAAAAAAABh8/ISfCGPsoUio/s320/Zirahuen.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5674314285231703394" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Michoacán. La princesa más hermosa nacida en la región purépecha, era hija de uno de los más poderosos caciques de esos señoríos. Descendiente de guerrero, sólo podía aspirar a enamorarse del hombre que guardara arrojo y valentía en su corazón. Al hallar estas cualidades en el jefe de un ejército enemigo sucumbió inevitablemente al sentimiento que doblega a las voluntades más fuertes. Siendo correspondida se hizo fuerte para defender esta relación ante todas las dificultades que le podía acarrear su inclinación. El padre de ella al enterarse contuvo su ira e hizo creer su acuerdo. Puso una condición al pretendiente para poder entregarla: “Pelear contra otros caciques enemigos”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;El guerrero, enamorado hasta la locura, aceptó el reto sin vacilar. Luchó contra los reinos vecinos, siempre saliendo vencedor. Cuando no quedó uno solo sin ser doblegado regresó para exigir la otra parte del trato, la mano de la princesa. El padre dijo: “Falta por vencer a un príncipe, el más vigoroso”. Ante la sorpresa reflejada en el rostro del príncipe, vencedor de todos los caciques vecinos, añadió: “A mí”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;“Si es una exigencia, estoy dispuesto”, contestó preparándose para la lucha. La princesa plantada en medio de los dos para evitar el enfrentamiento pidió al amado que se fuera: “No quiero ser la causa de la muerte de ninguno de los dos. Si mi padre gana, te pierdo para siempre. Si tú sales vencedor, no me casaría contigo”. El joven aceptó su voluntad y se fue ante la mirada irónica del rey, que sin ningún golpe, había salido vencedor. No bien lo hizo, la princesa se desvaneció sintiendo que su cuerpo ardía y una telaraña húmeda envolvía sus cabellos. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Desesperada subió a un cerro a llorar. Su mirada se perdía a lo lejos con la esperanza de verlo de regreso. Él nunca lo hizo. Gritó a los dioses: “Mi obediencia filial fue premiada con el engaño, la mentira y la infelicidad, no puedo amar a mi padre ni a mi pueblo, el único al que amo partió obedeciendo mi mandato”. Sus lágrimas eran tan pesadas y candentes que hicieron un pozo que se fue desbordando al paso de los días, ahogando a la princesa e inundando al pueblo que quedó cubierto por lo que ahora se llama lago de Zirahuen. La enamorada aparece algunas veces en la superficie del lago en forma de sirena y ahoga hombres que confunde con su obediente amor mientras llora la ausencia de su amado. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-8273450671557325929?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/8273450671557325929/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitologia-maya-la-princesa-del-lago-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8273450671557325929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8273450671557325929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitologia-maya-la-princesa-del-lago-de.html' title='MITOLOGIA MAYA -LA PRINCESA DEL LAGO DE ZIRAHUEN-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-8_4XIivc5-0/Tr82x1MpBWI/AAAAAAAABh8/ISfCGPsoUio/s72-c/Zirahuen.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-7600178009290723750</id><published>2011-11-11T23:33:00.004-03:00</published><updated>2011-11-11T23:44:52.255-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Budismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><title type='text'>BUDISMO -EL SUTRA DEL LOTO-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt; BUDISMO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Pequeña introducción al Sutra del Loto &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt; &lt;b&gt;Sadharmapundarika-Sutra&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;por MOKUSAN DOJO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 86px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-h6ns4ELnc9U/Tr3cr2-SS-I/AAAAAAAABhs/ufwgE17bZpU/s320/sutra%2Bdel%2Bloto.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5673933751605939170" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Sutra del Loto tiene más de 2000 años de existencia y desde siempre fue elegido como el Sutra [1] Perfecto de la enseñanza del Buda Shakyamuni. Se enseñó y se desarrolló durante los últimos ocho años de vida de Shakyamuni Buda. Es la síntesis de una enseñanza que unifica el pensamiento del budismo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El titulo en Sánscrito es Sadharmapundarika-Sutra, que se traduce por Sutra del Loto de la Ley maravillosa.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La Ley o Dharma es el orden del Universo, la realidad del Universo tal como es: la palabra Dharma define también la enseñanza del Buda, totalmente en armonía con el Universo y por eso, maravillosa.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La palabra maravillosa expresa algo excelente que no se puede asir por el intelecto y por eso es raro y extraño, porque no podemos crearlo. Sólo podemos decir que está aquí y es maravilloso.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Loto es una flor corriente en el mundo oriental, su pura belleza crece sobre las aguas fangosas. La iconografía hindú y budista utiliza su imagen desde hace miles de años como expresión de la más alta espiritualidad, de la gran sabiduría del corazón, de la esencia del Universo o del maravilloso Dharma. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Desde los tiempos antiguos, la flor delicada del loto gira sobre su tallo, representando el Universo en el movimiento de la ley de causalidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El contenido de las tierras de Buda en las diez direcciones es la sola existencia de la Flor del Dharma. [2]&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esta flor única abarca todas las existencias sometidas a la ley de causas y efectos, el karma. La mayoría de la gente no considera la profundidad de esta ley. El cuerpo, primer productor de las acciones, a menudo descuidadas; el torrente de palabras que salen de la boca; y los pensamientos surgiendo en relación con los acontecimientos del mundo. Los tres son los agentes de la ley de la causalidad universal. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Las acciones producen ininterrumpidamente efectos que a su vez se vuelven causas de otras acciones. Este suceso se identifica a menudo con el proceso de una planta que da flores, frutos y semillas, que a su vez permitirán a otras plantas crecer, desarrollarse y dar otras semillas. Que se propaguen o no depende de las condiciones: el sol, la tierra, la lluvia, las heladas, etc.. Las causas son múltiples, los efectos también. Es el ciclo natural.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;No obstante la flor de loto es distinta. La flor y las semillas aparecen simultáneamente, no entran en la intención ni en la producción condicionada. Zazen [3] es idéntico. El Satori no es el fruto de la práctica, Zazen es Satori. La flor de Dhyana [4] y la semilla de Prajna [5] aparecen en el mismo instante. La flor de loto representa la Santidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Crece en los charcos, la Flor Maravillosa coloca sus hojas sobre las aguas sin que estén manchadas, ni siquiera mojadas. La Flor Maravillosa crece en el mundo de Samsara [6] , se desarrolla y gira; en unidad con la Ley del Universo, es el momento de la enseñanza del Sutra.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;“Si después de la extinción del Buda, una persona oye o lee, aunque sea una sóla frase del Sutra de la Flor del Maravilloso Dharma y se goza, aunque sea durante un pequeño momento de conciencia, afirmo que esta persona podrá alcanzar el Supremo Gran Despertar. ”[7] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La felicidad de la comprensión es una virtud propia del Sutra del Loto. En verdad, nuestro estado de conciencia escuchando o leyendo el Sutra nos hace entrar en la perfección del Universo, que es como la Flor Maravillosa, y nos permite alcanzar la realización de nuestra verdadera naturaleza en unidad con la totalidad del Universo. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Abrimos el Sutra y comprendemos lo maravilloso del Universo. Desde luego que no entendemos las matemáticas o la física de un golpe. El sutra está en relación con la Vía de la sabiduría del Buda.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Budismo T’ien-T’ai [8] pone el Sutra del Loto en el corazón de su enseñanza y de su práctica. La escuela de Nichiren [9] en Japón transmite la liberación del mundo de Samsara por la sóla repetición del nombre del sutra, Myo Ho Renge Kyo; por ser un sutra que está en relación con la fe, la fe en la Flor del Maravilloso Dharma.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;El prólogo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;“Así he oído, una vez cuando el Buda vivía en Rajagriha [10] . En el Pico del Buitre, estaba con doce mil grandes monjes. ...”&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La palabra Así –Evam- se encuentra siempre al principio de los sutras. Así significa creer, creer en lo que va seguir. El que no cree dice ‘no es así’ o piensa ‘es mejor de otra forma’, el que tiene fe dice ‘está bien así’ y está contento.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Así he oído, es Ananda el que habla. Ananda ejerció de secretario de Buda durante veinte años. Dotado de una memoria prodigiosa, es quien recitó los sermones delante de los discípulos durante el primer Concilio después de la desaparición del Buda. La reunión de todas las enseñanzas formaron el Sutra-pitaka.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Directamente, el Sutra del Loto nos propulsa al Pico del Buitre donde una asamblea numerosa se encuentra reunida. No es cualquiera, aquí están todos los grandes discípulos del Buda que son monjes y monjas, bodhisattvas [11] y Arhats [12] . También Indra, rey de los dioses acude con su corte a escuchar la enseñanza, y a su lado están los reyes dragones, los genios, los garrudas, asuras, músicos celestiales, humanos y no humanos; hay miles y miles de personas que se postran y se quedan en silencio.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Levantamos los ojos del Sutra y en un instante de conciencia miramos nuestro mundo humano, solamente humano.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Vemos un mundo donde el provecho material se erige en la ley, a la que en el budismo se le llama Codicia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El maravilloso Universo se está destruyendo poco a poco por la ceguera de los hombres, es lo que en el budismo se llama Ignorancia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Creando falsas ideologías, el hombre se pone siempre en conflicto, provocando el miedo y la inseguridad, a lo que en el budismo se llama Cólera. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Codicia, Ignorancia y Cólera son los tres venenos que atan al hombre a una falsa edificación del mundo y a la construcción de una realidad ilusoria donde el protagonista es un ‘yo’, también ilusorio, que hace lo que le da la gana y olvida el Maravilloso Universo que es como una Flor de Loto.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ahora, ni los hombres ni los dioses se postran delante de un sabio. Los dioses han muerto y los hombres no se preocupan por buscar lo que está más allá del mundo de sus pasiones. No buscan la realidad del mundo, que es pura y bella como la Flor Maravillosa.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Buda se sienta en su zafu, empieza a practicar Zazen y entra en una concentración muy profunda. En este momento, un resplandor sale de sus cejas y la luz ilumina todos los Universos. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;En estos Universos, la asamblea presente ve todos los Budas y los Bodhisattvas que están practicando la Vía. Algunos están enseñando, otros están ayudando a gente que está en dificultades, otros están haciendo ayunos, otros viviendo en las montañas practicando la austeridad. Miles y miles de Budas y Bodhisattvas practicando la Vía en miles y miles de mundos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces el bodhisattva Maitreya pregunta a Manjusri ¿Qué pasa? ¿Por qué Buda nos enseña estos mundos?.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Manjusri [13] le explica que el Buda va enseñar la Ley que es buena al principio, buena en la mitad y buena al final. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Manjusri dice que hace ya miles de Kalpas [14] que esta Ley existe y que está siendo revelada por los Budas del pasado. Es una Ley que pertenece al tiempo cósmico y los budas se suceden para hacer entrar a los hombres en ella. Además, Manjusri transmite a Maitreya la afirmación de que, en el futuro, él mismo alcanzará el estado de Buda. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando el Buda emite una luz radiante eso significa que va enseñar el verdadero aspecto de las cosas, el verdadero Dharma en armonía con el orden del Universo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Buda que enseña el Loto de la Ley Maravillosa, no es la persona histórica de Shakyamuni Buda. Aquí, el Buda manifiesta el cuerpo eterno del Dharma o Dharmakaya, el cuerpo cósmico que incluye todas las existencias. El Buda que es, el mismo, naturaleza de Buda de todas las existencias. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por supuesto, el Buda no puede dejar de tener la naturaleza de Buda, pero aquí, con su cuerpo expresa el Dharma que es la naturaleza de Buda de todas las existencias. Entonces el Buda se revela muy poderoso delante de los hombres. Sin embargo, no es un poder personal sino él de la conciencia cósmica y eterna de todas las existencias. Esta conciencia es naturaleza de Buda, Despertar supremo, y se transmite de buda a buda, Buda solo, junto con todos los Budas. El Dharmakaya es el cuerpo de la transmisión entre maestro y discípulo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Buda va hacer llover la lluvia de la Ley&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y colmará a los que buscan la Vía; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;si, entre los que buscan los tres vehículos ,[15] &lt;/div&gt;&lt;div&gt;algunos tienen dudas o añoranzas, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;el Buda ciertamente se los quitará,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;los disipará sin que quede nada. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Así acaba el Prólogo. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Buda sale de su meditación, tranquilo y lúcido y el Loto de la Ley Maravillosa se pone a girar.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Los medios hábiles.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los medios hábiles son los métodos que el Buda emplea para ayudar a los seres vivientes a entrar en la sabiduría de la Vía y emanciparse de la ley de causalidad. Estos medios están en relación con el mundo de los hombres, el mundo del pensamiento, de la dualidad y de la discriminación, si nada de lo cual podrían ser entendidos. No obstante, en este capítulo, por primera vez, el Buda va a rechazar todos los métodos para enseñar la Vía única, insuperable, difícil de imaginar y difícil de entender. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces el Buda sale del estado de Samadhi [16] , tranquilo, lúcido y se dirige a Sariputra [17] : &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La sabiduría de los Budas es profunda e inimaginable, la transmisión de esta sabiduría es difícil de entender, difícil de penetrar, todos los Sravakas y los Pratyekabudas [18] no pueden conocerla. Porque un Buda ha experimentado la intimidad con cientos de miles de Budas, porque un Buda ha practicado totalmente la verdad inimaginable de la realidad de los Budas, dando a conocer sus nombres, enseñando el Dharma y enseñando el sentido que es difícil de entender. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Desde que alcancé el Despertar, he expuesto la doctrina oral para ayudar a los seres a separarse de los apegos con la ayuda de numerosas relaciones y parábolas. Sin embargo, esta Ley no se puede explicar. El aspecto dado por el discurso se apaga y desaparece rápidamente. Aunque el mundo estuviera lleno de personas semejantes en inteligencia a Sariputra, no podrían sondear la Sabiduría del Despertar. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La realización de la Ley es difícil de comprender. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Un Buda solo, junto con todos los Budas, es directamente capaz de realizar que ‘todos los dharmas’ [19] son el aspecto real. Lo que se denomina ‘todos los dharmas’ son: la forma tal como es, el cuerpo tal como es, la naturaleza tal como es, la energía tal como es, la acción tal como es, las causas tales como son, las condiciones tales como son, los efectos tales como son, los resultados tales como son, y el último estado de igualdad entre la substancia y los detalles. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;En general no sabemos que estamos en la ilusión. Para la mayoría de la gente todo es la realidad y la verdad. El budismo Zen enseña que la mente engaña, nos arrastra en una cadena de juicios, interpretaciones, discriminaciones, haciendo pensar que todo eso es la realidad. Somos condicionados por nuestro entorno desde el momento en que el ‘yo’ toma conciencia de las cosas y las cosas se convierten en lo que pensamos que son, haciéndonos sufrir cuando nuestra realidad no encaja con el resto del mundo. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;La sabiduría de un Buda, en la sucesión de todos los Budas, realiza totalmente el verdadero aspecto de todos los fenómenos, de las cosas tales como son, la existencia pura, concreta e instantánea sin la confrontación con el ‘yo’. El ‘yo’ es el Universo, el Universo es Buda o Dios. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y aun si el mundo estuviera lleno de seres inteligentes, tal como Saripruta, agotándose intentando comprender la sabiduría de Buda con su inteligencia, no podrían imaginar lo que es.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sólo conozco el aspecto concreto, y los budas en las diez direcciones son así también.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces, la duda se propaga en la asamblea preguntándose por qué el Buda insiste en la dificultad de comprender o imaginar la Ley, inquietándose ante los obstáculos que surgen ahora para los Arhats y los Pratyekabudas cuando el Buda habla de un único medio. Sariputra, erigiéndose en el representante de todos, solicita al Buda más explicaciones. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por tres veces Sariputra exhorta al Buda, al final Este accede a contestar. No obstante, en ese momento cinco mil personas presentes se levantan, saludan y abandonan la asamblea.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Una vez que la asamblea está liberada de las ramas y las hojas y que permanece sólo lo verdadero y lo real, el Buda empieza a predicar la Ley. Esta Ley es excepcional, no se manifiesta a menudo, tal como la flor de higuera salvaje que aparece una sola vez. Esta Ley no se puede comprender con el pensamiento discriminatorio. Sólo los Budas pueden conocerla porque ellos aparecen en el mundo por el Gran Asunto.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los Budas aparecen en el mundo porque desean revelar la sabiduría de Buda a los hombres y procurar que se vuelvan puros [20] .&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aparecen en el mundo porque desean exponer a los hombres la sabiduría de Buda.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aparecen en el mundo porque desean incitar a los hombres a realizar la sabiduría del Buda.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aparecen en el mundo porque desean motivar a los hombres a entrar en el estado de la verdad que es la sabiduría de Buda.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Gran Asunto, es el deseo de compartir el estado equilibrado de la conciencia unificada, la sabiduría inmóvil. El Satori de los budas produce esta conciencia sin discriminación. El Satori de los budas es el estado equilibrado de Dhyana, zazen, la participación aquí y ahora en la totalidad del Universo, la identidad con el Universo entero. Algo que no podemos pensar racionalmente, pero que es bueno al principio, bueno en el medio, bueno al final.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Es el único vehículo que un Buda enseña.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En general un Buda aparece en el mundo en épocas de disturbios. La acumulación de desorden, generada por la codicia, las pasiones y los puntos de vistas equivocados, produce raíces nefastas. Entonces, el Buda enseña la Ley desplegando una gran variedad de medios hábiles para poder ‘tocar’ a los hombres y ayudarlos a producir el espíritu del Despertar.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Él mismo, después de alcanzar el Supremo Despertar bajo el árbol [21] , dudaba poder transmitir esta sabiduría, percibiendo las complicaciones y la ceguera de los hombres. La Vía era demasiado sencilla para ser comprendida por mentes hundidas en el sufrimiento. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;‘Mejor que no exponga la Vía y que entre directamente en el Nirvana’. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;No obstante, se acordó de los Budas del pasado y de sus esfuerzos inagotables. Entonces se dirigió hacia Benarés donde dió su primera enseñanza, las cuatro Nobles Verdades, la Vía que agota el sufrimiento por la revelación de que el ‘yo’ que sufre no tiene una existencia real. Enseñó la extinción del ‘yo’ que alimenta las pasiones, pero también era un medio, no era la extinción real ya que todo, desde el origen, está en paz y tranquilidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Poco a poco, las escuelas se crearon por discriminación entre los distintos vehículos. Los Arhats concentrados en la pureza total del cuerpo y de la mente y en la obtención del Nirvana [22] ; los Pratyekabudas concentrados en su sola obtención del Despertar, apartados del mundo de los hombres. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces aparecieron las voces de ‘extinción’, ‘meritorios’, ‘Ley’, ‘comunidad’, y las personas orgullosas apegadas a ciertos aspectos de la Ley.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces el Buda apunta ahora hacia una Vía única, que es la de seguir el voto de los Budas del origen y que permite que todos los seres alcancen la liberación del Despertar. Ahora quiere rechazar los medios y enseñar la Ley sin distinciones. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Es muy difícil para los Budas que aparecen en el Mundo enseñar esta Ley. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Es también difícil, tener la oportunidad de oír esta Ley.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y seres capaces de oír esta Ley, también son difíciles de encontrar.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Finalmente, cuando el Buda enseña el Sutra del Loto se dirige a todos los instructores del Dharma y los impulsa a ser fieles y alegres, confiando en el vehículo único.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Más allá de la enseñanza budista presente, el vehículo único es la fuente real de todas las religiones del mundo que tienen la clave para abrir la Vía de la no discriminación y de la paz en el maravilloso mundo de la Flor del Loto. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;La parábola&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En este momento, Sariputra, saltando de felicidad, se levanta de golpe y se postra uniendo las manos. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sariputra está liberado de las dudas que le había procurado su estado de Arhat. Porque al emanciparse del apego al ‘yo’, los Arhats se giran demasiado hacia el aniquilamiento y el no-ego, perdiendo el sentido común de la existencia y olvidando la felicidad de la vida; se apartan del verdadero aspecto de las cosas. Ahora Sariputra comprende la grandeza del Dharma del Buda. El Honrado del Mundo le transmite su afirmación de que en un futuro realizará totalmente el estado de Buda. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sariputra está enteramente emocionado, pero de nuevo, como interlocutor principal de la asamblea del Pico del Buitre, pregunta al Buda : “¿Cómo hacer para que todas estas personas no duden, para que también encuentren la verdad del único vehículo?” &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces, el Buda expone la parábola de la casa en llamas. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;“Es, Sariputra, como si en un pueblo o en una ciudad, hubiese un padre de familia con una casa llena de bienes, con muchos servidores, muchos pasillos y muchas habitaciones, pero que tiene sólo una puerta muy estrecha. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Un día, esta casa, que tiene un techo de retama, prende fuego, arde, está en llamas. Este hombre tiene hijos. Su primer impulso es atravesar la puerta, pero piensa en sus hijos y empieza a llamarlos para que salgan de la casa. Pero los niños muy jóvenes, y muy juguetones, que están en la casa en llamas juegan, se divierten, no conocen, no se dan cuenta, no saben, no piensan que la casa está en llamas. No tienen miedo. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aunque la casa está cada vez más quemada por este gran incendio, aunque están muy cerca de tener un dolor muy fuerte, no piensan en el dolor, y no conciben la idea de salir. Este hombre, padre de familia, o Sariputra, es fuerte y tiene los brazos largos, y tiene este pensamiento: “Soy fuerte, tengo grandes brazos. ¿No podré juntar a mis hijos, y cogiéndolos juntos contra mi pecho, ayudarlos a salir de la casa?”. Luego se hace esta otra reflexión: “Esta casa sólo tiene una entrada. La puerta es muy estrecha y estos niños están siempre en movimiento, ignorantes de su naturaleza, me temo que se pongan a girar de un lado para otro. Van a morir en este gran incendio. Tengo que decirles : &lt;/div&gt;&lt;div&gt;‘Venid aquí mis niños, hay que salir. La casa está en llamas. Hay un incendio muy grande. No debéis de quedaros ahí. Si no, vais a quemaros. Mirad, el peligro se acerca’”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero los niños no tienen en cuenta el discurso de este hombre que habla en su interés. No tienen miedo, no tiemblan, no sienten el miedo, no piensan en el miedo, no se escapan. No saben, no comprenden qué significa ‘en llamas’. Al contrario, se dispersan, van de aquí para allá, miran a su padre, porque son niños ignorantes. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después, este hombre se hace esta reflexión: “Esta casa está en llamas. Vamos a perder la vida miserablemente en este incendio; yo, y mis hijos. Tengo que encontrar un medio hábil para hacer salir a mis hijos de esta casa”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Este hombre conoce la disposición de sus hijos, su inclinación hacia los juegos difíciles de obtener. De nuevo les habla a sus niños: “Estos juegos que son tan agradables, que os dan sorpresa y admiración, que estáis tristes de no poseer, estos juegos de colores distintos, como por ejemplo, carros, carros llevados por cabras, antílopes, bueyes, estoy seguro de que los deseáis. Deprisa, hay que salir corriendo fuera de la casa. A cada uno de vosotros le daré un carro, pero tenéis que salir enseguida para ver estos nuevos juegos”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces, los niños, cuando saben lo que les espera fuera de la casa, se precipitan rápidamente fuera de la casa en llamas para obtener estos juegos agradables, con una fuerza tremenda, una rapidez extrema, sin esperarse los unos a los otros. Se empujan mutuamente, diciendo “¿Quién llegará el primero?, ¿llegaré yo antes que mis hermanos?”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces, este hombre que por fin ve a sus hijos y sabe que ya están a salvo, fuera de peligro, se sienta en la plaza del pueblo, libre de preocupaciones, lleno de alegría y de seguridad. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Luego, sus hijos van al lugar donde está su padre y dicen: “Anda papá, danos esos juguetes encantadores, como los carros tirados por cabras, antílopes y bueyes”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sin embargo, este hombre, o Sariputra, da a sus niños un único carro tirado por un buey blanco, su pelo es impecable, sus formas magnificas, y con gran vigor y un paso regular, anda con la velocidad del viento.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces, los niños al subirse cada uno en un gran carro, consiguen algo sin precedente, que no era lo que habían esperado al principio. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¿Por qué, Sariputra, por qué este hombre rico, dueño de grandes riquezas, poseedor de casas, graneros y numerosos tesoros, piensa de esta forma? : “¿De qué sirve dar más carros a estos niños? Porque son mis hijos; todos tienen mi cariño. Estos grandes carros tirados por bueyes blancos me pertenecen, y tengo que tratar a todos estos niños de la misma manera, sin distinción. Poseedor como soy de muchas casas, graneros y tesoros, puedo dar a todos estos grandes carros, y ahora que se trata de mis propios hijos, más todavía. Deseo que en ese momento, cuando mis hijos estén subidos en los carros tirados por los bueyes blancos, sientan sorpresa y maravilla”. Ahora, Sariputra, ¿entiendes esto? ¿Era una mentira por parte de este hombre, ofrecer a sus hijos tres tipos de carro, para luego dar un carro idéntico a cada uno?”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Sutra del Loto es muy largo, tiene en total 28 capítulos. A lo largo de los años, los monjes budistas se acostumbraron a recitarlo para conservarlo y, como está dicho que su sola repetición da el mérito de alcanzar el Despertar, quizás también para conseguir esta oportunidad. Con los siglos, el Budismo pasó el Himalaya y se trasladó de India a China donde los sutras fueron traducidos, estudiados y discutidos. Nuevas escuelas se crearon; las traducciones originaron nuevas palabras y eruditos para discutir y buscar su sentido profundo. Y los monjes seguían recitando el Sutra.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En el siglo VIII un monje llamado Hotatsu llegó al templo de Horín ji en el monte Sokei donde enseñaba el maestro zen Daikan Eno [23] .&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El monje fanfarroneaba: “He recitado el Sutra del Loto ya más de tres mil veces”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Patriarca le dijo: “Aunque recites el Sutra diez mil veces, mientras que no lo entiendas no serás capaz de reconocer tus equivocaciones”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hotatsu dijo: “El estudiante es un imbécil, hasta ahora sólo he leído el Sutra en voz alta siguiendo los caracteres. ¿Cómo podré esperar comprender su sentido?”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Patriarca dijo: “Recítame una parte del Sutra y te lo interpretaré”.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hotatsu se puso a leer el Sutra. Cuando alcanzó el capitulo de ‘los medios hábiles’ el Patriarca le detuvo: “¡Párate aquí! El punto principal de este Sutra es el ‘porqué’ de la aparición en el Mundo de los Budas. Incluso, si a continuación expone numerosas metáforas, el Sutra no va más allá de eso. ¿Cual es este ‘porqué’?. El único Gran Asunto, sin más. El Gran Asunto es revelar, exponer, realizar y hacer entrar en la sabiduría del Despertar. El Gran Asunto es naturalmente la sabiduría del Buda y el que está equipado con la sabiduría de Buda ya es un Buda. Ahora debes creer que la sabiduría de Buda es simplemente tu propio estado de espíritu natural [24] .&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y Eno añadió los versos siguientes: &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando el espíritu está en la ilusión, la Flor del Dharma gira.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando el espíritu está en la realización, damos vueltas a la Flor del Dharma. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Al no estar claro consigo mismo, aun si lo recitamos a menudo, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Se volverá un enemigo con sus significaciones. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sin intención, el espíritu está recto; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Con intención, el espíritu se vuelve complicado. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando transcendemos los dos, ‘con’, y ‘sin’,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Montamos eternamente el carro del buey blanco.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Una vez que oyó el poema, Hotatsu se dirigió de nuevo al Sexto Patriarca. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;“El Sutra dice que aunque todos, en la gran Sangha [25] , desde los Sravakas a los Bodhisattvas, agotasen su inteligencia para imaginarla, no podrían descifrar la sabiduría de Buda. Si ahora usted dice que el esfuerzo que tenemos que hacer es que el hombre común realice su propio espíritu, que es idéntico a la sabiduría de Buda, por mucho que fuéramos de un nivel superior, sería difícil para nosotros ayudar a los demás que tienen dudas o que desconocen esta afirmación. Además, el Sutra explica los tres tipos de carros, pero ¿cuál es la diferencia entre el carro del buey [26] y el carro del buey blanco? Por favor maestro, enséñeme aun más.” &lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Patriarca contestó: &lt;/div&gt;&lt;div&gt;“La intención del Sutra es clara. Estás perdiéndote, vas contra tu comprensión. Cuando las personas de los tres vehículos no pueden imaginar la sabiduría de Buda, el problema viene de sus propias suposiciones. Aun si todos juntos agotan su inteligencia para considerarlo, no harán sino alejarse más y más. Desde el origen, el Buda enseña para el bien de los hombres comunes, no enseña para el bien de los Budas. Algunos no están preparados para asumir este principio, y dejan la asamblea; no saben que ya están sentados en el carro del buey blanco, siguen buscando todavía la puerta de salida para los tres tipos de carros. Las palabras del Sutra te lo dicen claramente: No hay ni un segundo, ni un tercero. ¿Por qué no puedes realizarlo? Los tres carros son una ficción porque pertenecen al pasado. El único vehículo es auténtico porque pertenece al presente. Sólo pretendo hacerte bajar de la ficción y que vuelvas a la realidad. Cuando vuelves a la realidad, la realidad no es un concepto. Recuérdalo, todas tus posesiones son un tesoro, y te pertenecen totalmente. Cómo las recibas y cómo las utilices depende sólo de ti. La Verdad del Sutra no es ni la idea del padre, ni la idea de los hijos; verdaderamente no depende de idea alguna; solamente se llama el Sutra de la Flor del Dharma. De Kalpa en Kalpa, de la tarde al anochecer, las manos no lo dejan caer y no hay un momento en el que no estemos leyéndolo”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;En ese momento, oyendo estas palabras, Hotatsu obtuvo el Satori. Saltando de felicidad se expresó con los versos siguientes. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tres mil recitaciones del Sutra &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Y una sóla frase de Sokei me las hace olvidar. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;¿Antes de clarificar el sentido de la aparición de los Budas en el mundo,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cómo podemos parar de repetir estas vidas de locura? &lt;/div&gt;&lt;div&gt;El sutra coge cabras, antílopes y bueyes como ejemplos,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero proclama que el principio, el medio y el final son buenos. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;¿Quién sabe que, incluso metidos dentro de la casa en llamas&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Originariamente, somos los reyes del Dharma?. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando presentó sus versos al Patriarca, éste dijo: “A partir de ahora, serás llamado el Monje lector de Sutra”[27] . &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Daikan Eno, el Sexto Patriarca, clarificó el verdadero sentido del Sutra del Loto del Maravilloso Dharma y por sus palabras, hizo penetrar a Hotatsu en la sabiduría de Buda. Es a partir de este momento, que la Flor del Dharma queda expuesta como la ‘Flor del Dharma girando’ y ‘hacer girar la Flor del Dharma’. Estas palabras no habían sido oídas nunca antes. Es un Patriarca budista que clarifica la sabiduría budista. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los momentos cuando los seres del Despertar ‘hacen girar la Flor’ son los momentos de la manifestación de la Ley, en los que el ‘yo’ está en armonía con el Universo. Pero también, los Budas y los seres del Satori tienen momentos, como todos los seres vivientes, cuando la ‘Flor de Dharma esta girando’, en los que el Universo es totalmente independiente del ‘yo’.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando abrimos el Sutra del Loto, leerlo, penetrarlo, nos unifica, nos pone en unidad con el Universo, encontramos la misma naturaleza que el Universo. No hay más misterio y todo es totalmente misterioso, nuevo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;De este modo, la sabiduría de Buda nace de la intuición profunda. Es el tesoro perteneciendo a todos y es el propio estado de espíritu natural que cada uno puede reencontrar de nuevo. El pensamiento racional o discriminatorio no ayuda a realizar esta sabiduría. Tampoco es un aniquilamiento rechazando la vida, ni una abstracción del espíritu que intenta penetrar la vacuidad de todos los fenómenos. La vacuidad es relativa, existe en relación con los fenómenos. Los fenómenos son relativos, existen en relación con la vacuidad. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Así, si la casa en llamas representa el mundo de la ilusión donde no vemos el peligro que supone vivir a ciegas; también el mundo de la ilusión es el único lugar donde podemos percibir la revelación de la sabiduría. Entonces, el padre, dentro de la casa en llamas, enseña los tres vehículos. Pero fuera, una vez que los hijos están a salvo, no les da juguetes, les da un único carro tirado por un buey blanco precioso que no se lo podían imaginar dentro. Es el carro de la sabiduría, que expresa una sola verdad, una sola fuente para todas las existencias.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sólo conozco el aspecto concreto, y los budas en las diez direcciones son así también.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Sutra de la Flor del Maravilloso Dharma es muy amplio, también es muy difícil de expresar porque propone otra realidad, una realidad sin adornos, y es curioso que para revelar esta realidad sin adornos el Sutra se sirve de un acumulación de ornamentos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando está enseñando el Sutra del Loto, el Buda oye los movimientos del Bodhisattva Samantabhadra, que va y viene por el mundo. Samantabhadra, el Bodhisattva ‘Toda bondad’ es el protector de los que derraman la Ley. El Pico de los Buitres no es ningún lugar especial de enseñanza, sino la tierra del Buda que se encuentra por doquier. Cuando uno estudia la Vía, cuando uno enseña la Vía, nunca está solo, siempre le acompaña este universo realizado de la Flor del Loto. Desde la tarde hasta el anochecer, las manos no lo dejan caer y no hay un momento en el que no se esté leyendo. Verdaderamente no depende de idea alguna; solamente se llama el Sutra de la Flor del Dharma.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;*** &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;   &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;NOTAS&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[1] Sutra: enseñanzas dadas por el Buda Shakyamuni, recopiladas después de su muerte.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[2] Sutra del Loto 1.106.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[3] Zazen: práctica de la concentración con el cuerpo y el espíritu en unidad, esencia del Budismo zen.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[4] Dhyana, concentración en sánscrito; palabra que se ha traducido por Ch‘an en chino y Zen en japonés. Zazen significa concentración sentada. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;[5] Prajna: la sabiduría.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[6] Mundo de la producción condicionada, también generador permanente de sufrimiento y placer, de pasiones.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[7] Capitulo HOSSHI (2.140) Instructor del Dharma&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[8] Budismo T’ien-T’ai, ‘Escuela de la Plataforma Celestial’, Tiendai en japonés. Su fundador es el maestro chino Chih-I (538-597).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[9] Nichiren (1222-1282) monje Tendai, fundador de la escuela que lleva su nombre, convencido que el Sutra del Loto contiene la esencia de la doctrina del Buda y que la repetición del titulo del Sutra permite al adepto conseguir la salvación.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[10] Rajagriha, ciudad al borde del Río Ganges donde el rey Bimbisara había legado varios monasterios al uso del Buda y de sus monjes.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[11] Bodhisattva: seres del Despertar, que hacen el voto de quedarse en el mundo de Samsara para ayudar a todos los seres vivientes a alcanzar la emancipación. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;[12] Arhat: los que han alcanzado la emancipación del mundo de las pasiones y no tendrán próxima encarnación. Se concentran en la extinción y el dolor del mundo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[13] Manjusri: discípulo del Buda considerado como el Bodhisattva de la sabiduría. También es un Bodhisattva transcendental.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[14] Kalpa: término que define un periodo de tiempo muy largo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[15] Los tres vehículos son los tres métodos de práctica de la Vía.1) los Sravakas o auditores, 2) los Pratyeka budas o budas para si mismo que buscan su sola liberación, apartados de los demás, 3) los Bodhisattvas (ver nota superior) &lt;/div&gt;&lt;div&gt;[16] Samadhi: concentración de zazen con el cuerpo y la mente en unidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[17] Sariputra: uno de los diez famosos discípulos del Buda. Sariputra ha alcanzado el estado de Arhat, santo que ha acabado con el apego a las pasiones y representa la sabiduría dentro de los otros discípulos del Buda. Es uno de los principales interlocutor en los sutras.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[18] Ver nota 12.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[19] Los dharmas son todos los fenómenos materiales o mentales.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[20] Pureza, en el sentido de sin separación entre el sujeto y objeto, no manchado por la discriminación.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[21] El árbol de la Bodhi bajo el cual el Buda se sentó en zazen durante cuarenta días hasta alcanzar el Supremo Satori.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[22] Nirvana: 1)extinción total de las pasiones que permite de no tener un nuevo nacimiento en el mundo de Samsara 2) Paranirvana la extinción real del cuerpo, la muerte 3) el Nirvana vivo estar en el mundo sin sufrir los apegos de las pasiones, libres.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[23] Daikan Eno o Hui-Neng (638-713). Sexto y último Patriarca chino. Uno de los más importantes maestros del Budismo Ch’an. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;[24] El espíritu que no crea ilusión, distorsión de la realidad que está bien tal como es. Espíritu original tal como el de un recién nacido.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[25] Sangha: nombre dado a la comunidad de los monjes del Buda, en extensión nombre dado a las comunidades de discípulos alrededor de un maestro.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[26] Primero carro que el padre ofrece a sus hijos en la casa en llamas con los de la cabra y del antílope.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;[27] Sutra del Estrado, compilación de las enseñanzas del Sexto Patriarca Daikan Eno.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-7600178009290723750?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/7600178009290723750/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/budismo-el-sutra-del-loto.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7600178009290723750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7600178009290723750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/budismo-el-sutra-del-loto.html' title='BUDISMO -EL SUTRA DEL LOTO-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-h6ns4ELnc9U/Tr3cr2-SS-I/AAAAAAAABhs/ufwgE17bZpU/s72-c/sutra%2Bdel%2Bloto.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-8003418267424028364</id><published>2011-11-05T23:40:00.008-03:00</published><updated>2011-11-05T23:55:50.541-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOLOGIA MAYA - LA BONDAD DE XTABAY-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;MITOLOGIA MAYA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;LEYENDAS Y CUENTOS MAYAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;LA BONDAD DE XTABAY&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/-Om6HBiPlCMg/TrX2OFAaCkI/AAAAAAAABhM/yR6NTXUQzbk/s320/xtabay.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5671710027465493058" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline; display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px; " /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Si eres un viajero que transita por la noche los caminos, puedes encontrar de súbito a una mujer increíblemente bella sentada al pie de una frondosa ceiba. Si escuchas sus dulces palabras de amor, te enamoras sin remedio de sus encantos. ¡Cuidado! Te puede embrujar y destruir cruelmente. Tu cuerpo puede aparecer al día siguiente con huellas de maltrato, mordidas y rasguños como de bestia. Es la Xtabay &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hace tiempo, dos mujeres vivían en un pueblo de Yucatán. A una le decían Xkeban, (la prostituta). Enferma de amor y de pasión, lo que deseaba era prodigar su hermoso cuerpo a cuanto hombre lo solicitara. Su verdadero nombre era Xtabay. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;A la otra la llamaban Utz-Colel, (mujer decente y aseada), a quien todos querían en el pueblo. Limpia y compuesta, jamás había cedido a ningún amor carnal, decían que no había cometido ningún pecado amoroso. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Xtabay era de gran corazón, generosa ayudaba a los demás. Humilde soportaba las humillaciones e insultos con dignidad, sin criticar a nadie. Utz-Colel, en cambio, escondía debajo de su apariencia dulce y recta a una mujer fría, orgullosa y de corazón duro. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Una vez la gente dejó de ver a Xtabay. Pensaron que andaría en otros pueblos ofreciendo su amor a los que lo pidieran. De los muchos que gozaron sus favores, sólo unos cuantos se lo agradecían, y fueron ellos, precisamente, los que fueron a su casa a buscarla. La encontraron hermosa, muerta, sola. El pueblo se llenó de un delicioso aroma de flores que venía de la casa de Xtabay. Avisaron el prodigio que estaba sucediendo. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Notificaron a Utz-Colel, pero ella sostuvo: “de un cuerpo vil y corrupto solo puede salir pestilencia, si brota perfume es obra de los malos espíritus que ayudan a las mujeres sucias para seguir provocando a los hombres aún después de muertas”. La gente le creyó y abandonaron el cadáver. Unos pocos, por lástima llevaron a Xtabay a enterrar. Al día siguiente, sobre la tumba aún fresca, crecieron miles de flores discretas, hermosas y aromáticas. Esta flor se llama Xtabentún, humilde nace en la orilla de los caminos. El jugo de esta flor emborracha, como el amor de Xtabay. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Poco después murió Utz-Colel. Al entierro acudió el pueblo para llorar. Pero de su tumba brotó el olor pestilente de un cadáver putrefacto. Sobre su sepulcro nació un Tzacam cetus. Intocable, da una flor bella pero pestilente. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pasado el tiempo la gente reflexionó; “los pecados de Xtabay habían sido de amor, se entregaba por un impulso generoso y natural, por eso ocurrió algo bueno después de muerta. Utz-Colel pidió ayuda de los espíritus malignos para regresar al mundo cada vez que quisiera convertida en mujer para enamorar con un amor nefasto porque la dureza de su corazón no conoce otro. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esta es Xtabay, ¿o Utz-Colel? Surge del Tzacam. Cuando ve pasar a un hombre revive. Lo espera bajo las ceibas peinando su larga cabellera. Lo sigue, atrae, seduce y asesina en el frenesí de un amor infernal. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;   &lt;/span&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-8003418267424028364?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/8003418267424028364/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitos-mayas-la-bondad-de-xtabay.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8003418267424028364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/8003418267424028364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/11/mitos-mayas-la-bondad-de-xtabay.html' title='MITOLOGIA MAYA - LA BONDAD DE XTABAY-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Om6HBiPlCMg/TrX2OFAaCkI/AAAAAAAABhM/yR6NTXUQzbk/s72-c/xtabay.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-4786955578071284910</id><published>2011-10-28T23:03:00.008-03:00</published><updated>2011-10-28T23:13:16.865-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -LOS NACIMIENTOS DE CAIN Y ABEL-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;MITOS HEBREOS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;LOS NACIMIENTOS DE CAIN Y ABEL&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 258px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-wkpVhp0_kBE/Tqtgsm3Zt6I/AAAAAAAABgg/hfS4oJW6Cd4/s320/CAIN%2BY%2BABEL" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5668730875439331234" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos dicen que Samael se disfrazó como si fuera la Serpiente y, después de inducir al hombre vengativamente a comer del Árbol de la Ciencia, engendró a Caín con Eva, corrompiendo así todos los hijos de su subsiguiente unión con Adán. Solamente cuando los Hijos de Israel estuvieron al pie del Monte Sinaí y recibieron la Ley por medio de Moisés terminó por fin la maldición. Todavía inficiona a las otras naciones.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Según algunos relatos, Samael nunca se acostó con Eva antes que lo hiciera Adán. Dios se proponía al principio que Samael gobernara al mundo, pero la vista de Adán y Eva haciendo el amor, desnudos y sin avergonzarse, le puso a Samael celoso y j u r ó : "Destruiré a Adán, me casaré con Eva y gobernaré verdaderamente." Esperó a que Adán se acostase con Eva y se quedase dormido, y entonces ocupó su lugar. Eva se entregó a él y concibió a Caín.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sin embargo, Eva no tardó en arrepentirse de su infidelidad y exclamó llorando: "¡Ay, Adán, he pecado! Destiérrame de la luz de tu vida. Iré al oeste y allí esperaré la muerte." Tres meses después, cuando llegó al Océano, Eva reunió ramas y construyó una choza. Cuando le llegaron los dolores del parto rogó a Dios que le permitiera alumbrar, pero inútilmente, y sólo pudo suplicar al Sol y la Luna que informaran a Adán de su situación en su siguiente circuito hacia el este. Ellos lo hicieron y Adán se apresuró a ir junto a Eva, la encontró todavía en los dolores del&lt;/div&gt;&lt;div&gt;parto y unió sus súplicas a las de ella. Dios envió doce ángeles y dos Virtudes encabezados por Miguel, quien se colocó a la derecha de Eva, golpeándole el rostro y el pecho hasta que dio a luz.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Como el rostro del infante Caín brillaba angelicalmente, Eva conoció que Adán no era su padre y, en su inocencia, exclamó: "¡He tenido un hijo varón con Yahvéh!".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros explican el nombre de Caín diciendo que se levantó tan pronto como nació, salió corriendo y volvió con una espiga de trigo que entregó a Eva, quien inmediatamente lo llamó Caín, que significa "tallo".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después Eva dio a luz un segundo hijo al que llamó Abel, que significa "aliento", o, según dicen algunos, "vanidad" o "pena", previendo su próximo sino, Esa revelación la tuvo en un sueño: vio a Caín bebiendo la sangre de Abel y rechazando su triste súplica de que le dejase unas pocas gotas. Cuando Eva le refirió a Adán su sueño, él dijo: "Debemos separar a nuestros hijos." En&lt;/div&gt;&lt;div&gt;consecuencia, Caín fue criado como agricultor y Abel como pastor, y cada uno vivía en su propia choza.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero algunos creen que Caín era mellizo de Abel, engendrados con Eva por Adán; y su concepción fue uno de los acontecimientos milagrosos que se produjeron en el Sexto Día. En la primera hora Dios recogió el polvo de Adán; en la segunda Adán se convirtió en un terrón inerte; en la tercera se extendieron sus miembros; en la cuarta Dios le infundió un alma; en la quinta se levantó; en la sexta dio nombres a los animales; en la séptima Dios le dio Eva; en la octava "se&lt;/div&gt;&lt;div&gt;acostaron dos y salieron cuatro", pues Caín y Abel eran mellizos concebidos inmediatamente; en la novena se prohibió a Adán que comiera del Árbol de la Ciencia del Bien y del Mal; en la décima pecó; en la undécima fue castigado; y en la duodécima fue arrojado de Edén.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros sostienen que el primer acto de amor entre Adán y Eva produjo por lo menos cuatro hijos: Caín con su hermana melliza y Abel con la suya; o inclusive con dos hermanas mellizas.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-4786955578071284910?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/4786955578071284910/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/mitos-hebreos-los-nacimientos-de-cain-y.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/4786955578071284910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/4786955578071284910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/mitos-hebreos-los-nacimientos-de-cain-y.html' title='MITOS HEBREOS -LOS NACIMIENTOS DE CAIN Y ABEL-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-wkpVhp0_kBE/Tqtgsm3Zt6I/AAAAAAAABgg/hfS4oJW6Cd4/s72-c/CAIN%2BY%2BABEL' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-2512335875957611236</id><published>2011-10-23T00:17:00.004-03:00</published><updated>2011-10-23T00:29:40.777-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOS Y LEYENDAS AZTECAS -LA LEYENDA DE LOS VOLCANES-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOS Y LEYENDAS &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;AZTECAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;LA LEYENDA DE LOS VOLCANES&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/-HAWh3i16yZ0/TqOJpro6cJI/AAAAAAAABgE/jniO88gH9rI/s320/Xochiquetzal.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 282px; height: 320px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5666524105344184466" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Al morir Citlali, los sacerdotes deciden: “debe ser enterrada en las faldas del Iztaccíhuatl”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;“¿Por qué abuela?” Pregunta Xóchitl, la más pequeña de las hermanas de Citlali. Brota la cascada respuesta; “Únicamente las doncellas que mueren de amor pueden aspirar a descansar en las orillas de la mujer dormida. Tu hermana al enterarse de la muerte de su prometido en la guerra, no soportó la vida, se marchitó ansiando reunirse con él, los dioses se apiadaron de ella. Es una honra a su fidelidad. Esta costumbre viene de una historia que sucedió hace muchos años”. “Cuéntamela, en lo que preparan las exequias”. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ya se sabe que las abuelas no se pueden resistir al pedimento de una nieta. Para no interrumpir la solemnidad de las ceremonias fúnebres, la anciana sale de la casa, en una banca desde donde se divisan los volcanes que custodian la laguna, comienza su historia. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Xochiquetzal juró amor eterno al guerrero más apuesto y orgulloso, flor del ejército mexica que partía rumbo a la guerra contra los zapotecas. Guerra sin tiempo ni final que los mexicanos debían enfrentar para el engrandecimiento del imperio. Xochiquetzal hermosa y desconsolada quedó en espera de la victoria y del regreso de su hombre. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;No hubo noticia de la anhelada aniquilación del enemigo. La lejanía del señorío zapoteca. La fiereza de la defensa y la bravura de sus hombres sumían en gran mortificación a Xochiquétzal, que no obstante, recibía la adulación y el cortejo de aquéllos que no habían partido a luchar. Sobre todo de un tlaxcalteca que se había avecindado en la Ciudad cuando hicieron falta brazos masculinos para el trabajo cotidiano. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Fue este mismo pretendiente quien llevó la noticia de la muerte de su amado. Rotos los vínculos de amor que la ataban de por vida a su juramento. Xochiquétzal se sumió en desconsoladora tristeza que nada podía apaciguar. La indolencia se apoderó de ella. Todo le daba igual. La distraían de vez en cuando los floridos halagos, los continuos regalos de que era objeto por parte de su pretendido enamorado. Ante el pedimento de boda que frente a sus padres hizo el suplicante tlaxcalteca, aceptó a sabiendas de que era como enterrarse en vida. Después del anudamiento de las tilmas empezó su melancólica existencia al lado de su marido. No volvió a sonreír. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los guerreros aztecas regresaron derrotados, avergonzados, tristes, vencidos. Excepto uno, que a pesar del fracaso conservaba la dignidad de su raza. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Las mujeres escondían a sus hijos para llorar, menos Xochiquétzal que miraba sin inmutarse al ejército rendido. Sin embargo, cuando la mirada del único guerrero que marchaba con orgullo por las calles de la Ciudad se posó sobre ella, sintió morir. Él era el hombre al que había jurado amor eterno. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Furiosa y llena de odio insultó al Tlaxcalteca con el que se había casado, lo acusó de vil y mentiroso por inventar la muerte del hombre al que amaba. Huyó por el borde del lago de Texcoco con su marido tras ella. El guerrero los siguió y enfrentó a su rival. Después de luchar, el tlaxcalteca herido se evadió a su país. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después del enfrentamiento buscó a su amada, la halló muerta. No quiso seguir viva después de ser mujer de otro a quien no le había jurado fidelidad eterna. Él lloró, cortó flores, cubrió con ellas el cuerpo de Xochiquétzal, trajo un incensario en el que quemó copal. Lloró el Zenzontle (pájaro de cuatrocientas voces). Apareció Tlahuelpoch, mensajero de la muerte. La tierra se sacudió en temblores, las nubes llenaron de penumbra a los cielos, el miedo se apoderó de los habitantes del Anáhuac. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Al amanecer habían surgido en el valle dos montañas nevadas. Una, con la forma de una mujer recostada, cubierta de flores blancas. Otra, alta e impresionante, como un guerrero azteca hincado a sus pies. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Se dice que el Tlaxcalteca murió cerca de su tierra. Convertido en volcán le llamaron Poyautecatl, que quiere decir señor crepuscular, y después Citlatepetl o cerro de la estrella. Su obligación y penitencia es observar de lejos a los amantes, que nunca podrá separar. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;“¿Abuela, si muero de amor, me enterrarán en las faldas de Iztaccíhuatl?” La anciana recarga a la niña en su regazo pronunciando un conjuro que la aleje de la desgracia del amor que no se consuma. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-q-7lY2xbnqw/TqOHllcDlDI/AAAAAAAABfo/Gd8r4l4xZqc/s1600/Xochiquetzal1.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 210px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-q-7lY2xbnqw/TqOHllcDlDI/AAAAAAAABfo/Gd8r4l4xZqc/s320/Xochiquetzal1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5666521835936912434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-2512335875957611236?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/2512335875957611236/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/mitos-y-leyendas-aztecas-la-leyenda-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2512335875957611236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/2512335875957611236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/mitos-y-leyendas-aztecas-la-leyenda-de.html' title='MITOS Y LEYENDAS AZTECAS -LA LEYENDA DE LOS VOLCANES-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-HAWh3i16yZ0/TqOJpro6cJI/AAAAAAAABgE/jniO88gH9rI/s72-c/Xochiquetzal.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-9102823330932361313</id><published>2011-10-15T22:38:00.006-03:00</published><updated>2011-10-15T22:50:06.164-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culturas precolombinas'/><title type='text'>MITOS Y LEYENDAS AZTECAS -IZTACCÍHUATL Y POPOCATÉPETL-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOS Y LEYENDAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt; AZTECAS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;IZTACCÍHUATL Y POPOCATÉPETL&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADAPTACIÓN MARKO CASTILLO &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/--ZrIQT3QmOw/Tpo3i2JGhwI/AAAAAAAABfY/sp2jCohTfro/s320/iztaccihuatl%2By%2Bpopocatepetl1.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 266px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5663900553160591106" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tonatiuh, el dios sol, vive con su familia en el cielo 13 en el que no se conoce la oscuridad ni la angustia. El hijo de Tonatiuh era el príncipe Izcozauhqui a quien le encantaban los jardines. Un día el príncipe oyó hablar de los vergeles del señor Tonacatecuhtli. Curioso fue a conocerlos. Las plantas parecían más verdes y los prados frescos y cubiertos de rocío. Al descubrir una laguna resplandeciente se acercó con presteza y al hacerlo, se encontró con una mujer que salía de las aguas ataviada con vestidos de plata. Se enamoraron de inmediato ante el beneplácito de los dioses. Pasaban el tiempo juntos, recorrían un cielo y otro. Pero los dioses les prohibieron ir más allá de los 13 cielos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los enamorados conocían el firmamento. La curiosidad por saber qué había bajo de él hizo que descendieran a conocer la tierra. Allí la vida es diferente. El sol no brilla todo el tiempo, descansa por las noches. Hay más colores, texturas, sonidos y animales que en todos los cielos recorridos. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los príncipes, al descubrir que la tierra es más hermosa que los paraísos celestiales decidieron quedarse a vivir en ella para siempre. El lugar escogido para su morada estaba cerca de un lago, al lado de valles y montañas. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los dioses, furiosos por la desobediencia de la pareja, de cidieron un castigo. La princesa enfermó repentinamente, fueron vanos los esfuerzos de Izcozauhqui por aliviarla. La mujer supo que esa era la sanción de los dioses, Tonatiuh se lo hizo saber con sus abrasadores rayos. A ella no le permitirían vivir.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Separándolos, con su muerte, para siempre. Se lo dijo al príncipe, le pidió que la llevara a una montaña con el fin de estar junto a las nubes, para que, cuando él regresara con su padre, pudiera verla más cerca desde el cielo. Fueron sus últimas palabras, después se quedó quieta y blanca como la nieve.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El príncipe con su preciosa carga a cuestas caminó días y noches hasta llegar a la cima de la montaña. Encendió una antorcha cerca de ella, la veló, como si la princesa durmiera.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Izcozauhqui se quedó junto a ella, sin moverse, hasta morir. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ella se convirtió en la mujer dormida (Iztaccíhuatl) y él en el cerro que humea (Popocatépetl). Símbolo del amor que desafió a los dioses por cariño a la tierra, cuidan para siempre el valle de México. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/-gYW3Uqdp1l4/Tpo29uM3fCI/AAAAAAAABfM/aqdQODLdznY/s320/iztaccihuatl-y-popocatepetl.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5663899915373739042" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 318px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt;   &lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-9102823330932361313?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/9102823330932361313/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/mitos-y-leyendas-aztecas-iztaccihuatl-y.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/9102823330932361313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/9102823330932361313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/mitos-y-leyendas-aztecas-iztaccihuatl-y.html' title='MITOS Y LEYENDAS AZTECAS -IZTACCÍHUATL Y POPOCATÉPETL-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/--ZrIQT3QmOw/Tpo3i2JGhwI/AAAAAAAABfY/sp2jCohTfro/s72-c/iztaccihuatl%2By%2Bpopocatepetl1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-7265743639365747198</id><published>2011-10-14T22:38:00.003-03:00</published><updated>2011-10-14T22:42:25.146-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Budismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><title type='text'>BUDISMO -EL SUTRA DEL DIAMANTE-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;BUDISMO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;El Sutra del Diamante&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Vajracchedika Prajna Paramita&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/-v6tFeWi0zlY/TpjkrDS4KjI/AAAAAAAABe8/_KAYDXfzPVE/s320/el-sutra-del-diamante.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5663527959688391218" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 230px; " /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(1)&lt;/b&gt; Esto es lo que he oído. Una mañana, cuandoel Buddha estaba cerca de Shravasti, en el bosque de Jeta, en el estado de Anathapindika, Él y Su congregación de mil doscientos cincuenta monjes fueron a la ciudad para mendigar el desayuno; cuando regresaron y terminaron de comer guardaron las túnicas y los cuencos y se lavaron los pies. Entonces el Buddha tomó Su asiento y los demás se sentaron ante él.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(2) &lt;/b&gt;De entre la asamblea se levantó el Venerable Subhuti. Se desnudó el hombro derecho, se arrodilló sobre su rodilla derecha, y juntando las palmas de las manos se inclinó ante el Buddha. "¡Señor! -dijo- ¡Tathagata! ¡Honorado-por-todo-el-mundo! ¡Qué maravilloso es que seamos protegidos e instruidos por Su misericordia! Señor, cuando hombres y mujeres anuncian su deseo de seguir el Camino del Bodhisattva, y nos preguntan cómo deberían proceder, ¿qué deberíamos decirles?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(3)&lt;/b&gt; "¡Bien Subhuti! -contestó el Buddha- cuando alguien dice, '¡Quiero seguir el Camino del Bodhisattva porque quiero salvar a todos los seres; sin importarme que sean criaturas que hayan sido formadas en un útero o incubadas en un huevo; que sus ciclos vitales sean tan observables como el de los gusanos, insectos o mariposas, o que aparezcan tan milagrosamente como las setas o los dioses; que sean capaces de pensamientos profundos, o de ningún tipo de pensamientos; hago el voto de conducir a cada uno de los seres al Nirvana; y hasta que no estén todos allí seguros, no recogeré mi recompensa y entraré en el Nirvana.!' entonces, Subbhuti, debes recordar como uno-que-ha-tomado-los-votos, que incluso si tal incontable número de seres fueran liberados, en realidad ningún ser habría sido liberado. Un Bodhisattva no se aferra a la ilusión de una individualidad separada, una entidad egótica o una identificación personal. En realidad no hay "yo" que libere, ni "ellos" que sean liberados.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(4)&lt;/b&gt; "Además, Subhuti, un Bodhisattva debe estar liberado de todo deseo, ya sea de ver, oir, oler, tocar o gustar algo, o de conducir multitudes hacia la iluminación. Un Bodhisattva no alberga ambición. Su amor es infinito y no puede ser limitado por las ataduras personales o las ambiciones. Cuando el amor es infinito sus méritos son incalculables.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Dime Subhuti, ¿puedes medir el cielo oriental?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"No, Señor, no puedo."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¿Puedes medir el espacio que se extiende hacia el sur, el oeste, el norte, o hacia arriba o abajo?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"No, Señor, no puedo."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Tampoco puedes medir los méritos de un Bodhisattva que ama, trabaja y da sin deseo o ambición. Los Bodhisattvas deberían prestar una atención particular a esta enseñanza."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt; (5)&lt;/b&gt; "Subhuti, ¿qué piensas? ¿Es posible describir al Tathagata? ¿Puede ser reconocido mediante características materiales?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"No, Señor, no es posible someter al Tathagata a diferenciaciones o comparaciones."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces dijo el Señor, "Subhuti, en el fraude del Samsara todas las cosas son distintamente&lt;/div&gt;&lt;div&gt;consideradas o atribuidas, pero en la verdad del Nirvana ninguna diferenciación es posible. No se puede describir al Tathagata.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Aquel que comprende que todas las cualidades no son de hecho cualidades determinadas, percibe al Tathagata."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(6)&lt;/b&gt; Subhuti le preguntó al Buddha, "Honorado-por-todo-el-mundo, ¿habrá siempre hombres que comprendan esta enseñanza?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Señor respondió, "Subhuti, ¡nunca lo dudes! Siempre habrá Bodhisattvas virtuosos y sabios; y en los eones que vienen, estos Bodhisattvas echarán su raices de mérito bajo muchos árboles Bodhi. Recibirán esta enseñanza y responderán con fe serena, siempre habrá Buddhas que los inspiren. El Tathagata los verá y reconocerá con Su ojo-Búdico, ya que en estos Bodhisattvas no habrá obstrucciones, ni percepción de un yo individual, ni percepción de un ser separado, ni percepción de un alma, ni percepción de una persona. Y estos Bodhisattvas no considerarán las cosas como si fueran contenedores de cualidades intrínsecas, ni como si estuvieran desprovistas de cualidades intrínsecas. Tampoco discriminarán entre bien y mal. La discriminación entre conducta virtuosa y no virtuosa debe utilizarse al igual que una balsa. Una vez que lleva a uno-que-cruza-la-corriente hasta la otra orilla se abandona.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(7)&lt;/b&gt; "Dime Subhuti, ¿ha logrado el Tathagata la Iluminación Perfecta que Trasciende las Comparaciones?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;De ser así, ¿hay algo sobre ella que el Tathagata pueda enseñar?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Subhuti respondió, "Tal como entiendo la enseñanza, la Iluminación Perfecta que Trasciende las&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Comparaciones no puede ser alcanzada ni atrapada, como tampoco puede ser enseñada. ¿Por qué?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Porque el Tathagata ha dicho que la Verdad no es una cosa que pueda ser diferenciada o contenida, y por lo tanto, la Verdad no puede ser atrapada ni expresada. La Verdad ni es ni no es.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(8) &lt;/b&gt;Entonces el Señor preguntó, "Si alguien llenara tres mil galaxias con los siete tesoros -oro, plata, lapislázuli, cristal, perlas rojas y cornalina- y lo diera todo como regalos de caridad, ¿obtendría mucho mérito?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Subhuti respondió, "Señor, en efecto adquirirá gran mértio, aunque en verdad, no tiene una existencia separada a la que el mérito pueda acumularse."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces dijo el Buddha, "Suponte que alguien haya comprendido solamente cuatro líneas de nuestro Discurso, pero a pesar de eso se ve movido a explicárselas a otro; entonces, Subhuti, su mérito será mayor que el de aquel que pratica la caridad. ¿Por qué? ¡Porque este Discurso puede producir Buddhas!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¡Este Discurso revela la Iluminación Perfecta que Transciende las Comparaciones!"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(9) &lt;/b&gt;"Dime, Subhuti, ¿un discípulo que comienza a cruzar la Corriente se dirá a sí mismo, 'soy merecedor de los honores y recompensas de uno-que-entra-en-la-Corriente'?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"No, Señor. Un verdadero uno-que-entra-en-la-Corriente no pensará en sí mismo como una entidad egótica separada que pueda ser digna de algo. Solo se puede decir que verdaderamente ha entrado en la Corriente aquel discípulo que no diferencia entre él mismo y los demás, que no toma en consideración nombre, forma, sonido, olor, gusto, tacto, o cualquier otra cualidad."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¿Un adepto que está sujeto a tan solo un renacimiento más se dirá a sí mismo, 'soy merecedor de los honores y recompensas de uno-que-solo-va-a-renacer-una-vez'?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"No, Señor. 'Uno-que-solo-va-a-renacer-una-vez' es tan solo un nombre. No hay dejar de existir,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;tampoco comenzar a ser. Solo se puede llamar adepto a alguien que haya comprendido esto."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¿Un Venerable que no volverá a renacer como mortal se dirá a sí mismo, 'soy merecedor de los honores y recompensas de uno-que-no-va-a-volver.'?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"No, Honorado-por-todo-el-mundo. 'Uno-que-no-va-a-volver' es tan solo un nombre. No hay retorno ni no retorno."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Dime Subhuti, ¿se dirá un Buddha a sí mismo, 'he alcanzado la Iluminación Perfecta.'?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"No, Señor. No hay una Iluminación Perfecta que alcanzar. Señor, si un Buddha Perfectamente&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Iluminado se dijera, 'así soy yo', estaría admitiendo una identidad individual, un yo y una personalidad independientes, y en tal caso no sería un Buddha Perfectamente Iluminado."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¡Oh, Honorado-por-todo-el-mundo! Ha declarado que yo, Subhuti, sobresalgo entre Sus hombres santos en el conocimiento de la bienaventuranza del samadhi, en estar prefectamente contento en soledad, y en estar libre de pasiones. Pero no me digo, "así soy yo", porque si alguna vez pensara en mí mismo de tal manera, no sería verdad que he escapado de la ilusión del ego. Sé que en realidad no existe Subhuti y que por lo tanto Subhuti no mora en ninguna parte, que ni conoce ni ignora la bienaventuranza, que ni es libre ni es esclavo de las pasiones."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(10)&lt;/b&gt; Dijo el Buddha, "Subhuti, ¿qué piensas? En el pasado, cuando el Thatagata estuvo con Dipankara, el Completmente Iluminado, ¿aprendí alguna doctrina de él?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"No, Señor. No existe una doctrina que pueda ser aprendida."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Subhuti, date cuenta también de que si un Bodhisattva dijera, "crearé un paraiso", estaría hablando falsamente. ¿Y por qué? Porque un paraiso no puede ser creado ni no creado.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Date cuenta entonces, Subhuti, que todos los Bodhisattvas, grandes o menores, experimentarán la mente pura que sigue a la extinción del ego. Una mente como esta no discrimina haciendo juicios sobre sonido, sabor, tacto, olor, o cualquier otra cualidad. Un Bodhisattva debería desarrollar una mente que no forme ataduras ni aversiones hacia nada.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Suponte que un hombre estuviera dotado de un cuerpo grande, tan grande como el de Sumeru, rey de las montañas. ¿Sería grande su cuerpo?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Sí, Señor. Sería grande, pero 'cuerpo' es tan solo un nombre. En realidad, él ni existiría ni no existiría."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(11)&lt;/b&gt; "Subhuti, si hubiese tantos ríos Ganges como granos de arena hay en el lecho del Ganges, ¿serían muchos los granos de arena de todos ellos?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Sí, muchos, Honorado-por-todo-el-mundo. ¡Sería imposible contar todos los ríos Ganges, y mucho más sus granos de arena!"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Subhuti, te diré una gran verdad. Si alguien llenara tres mil galaxias con los siete tesoros por cada grano de arena de todos esos ríos Ganges, y las diera como caridad, ¿obtendría un gran mértiro?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Realmente grande, Señor."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Entonces el Buddha declaró, "Subhuti, si alguien estudia nuestro Discurso y comprende solamente cuatro líneas, pero se las explica a otro, el mérito conquistado será mucho más grande."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(12)&lt;/b&gt; "Además, Subhuti, en cualquier lugar que sean pronunciadas estas cuatro líneas, ese lugar debería ser venerado como un Santuario del Buddha. ¡Y la veneración debería ser mayor cuanto mayor fuera el número de líneas explicadas!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Alguien que comprenda y explique este Discurso en su totalidad alcanza la más alta y más maravillosa de todas las verdades. Y dondequiera que la explicación sea dada, allí, en ese lugar, deberías conducirte como si estuvieras en presencia del Buddha. En ese lugar deberías hacer reverencia y ofrecer flores e incienso."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(13)&lt;/b&gt; Entonces Subhuti prenguntó, "Honorado-por-todo-el-mundo, ¿cómo se debería llamar este&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Discurso?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;El Buddha respondió, "Este discurso deberá ser conocido como El Vajracchedika Prajna Paramita - El Diamante Cortador de Sabiduría Trascendental - porque la Enseñanza es fuerte y afilada como un diamante que corta a través de los malos enjuiciamientos y la ilusión."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(14)&lt;/b&gt; En ese momento el impacto del Dharma provocó lágrimas en Subhuti. Entonces, mientras se limpiaba la cara, dijo, "¡Señor, qué precioso es que vos pronunciéis este profundo Discurso! Hace tiempo que se abrió mi ojo de la sabiduría por primera vez; pero desde entonces hasta ahora nunca había escuchado un explicación tan maravillosa sobre la naturaleza de la Realidad Fundamental.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Señor, sé que en años venideros habrá muchos hombres y mujeres que, aprendiendo de nuestro&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Discurso, lo recibirán con fe y entendimiento. Serán liberados de la idea de una identidad egótica, liberados de la idea de un alma personal, liberados de la idea de un ser individual o una existencia separada. ¡Qué memorable logró será esta libertad!"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(16)&lt;/b&gt; "Subhuti, aunque en este mundo ha habido millones y millones de Buddhas, y todos merecedores de gran mérito, el mérito más grande de todos le corresponderá al hombre o mujer que, al final de nuestra Época Búdica, en el último periodo de quinientos años, reciba este discurso, lo considere, ponga su fe en él, y entonces se lo explique a otro, salvando así nuestra Buena Doctrina del colapso final."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(17)&lt;/b&gt; "Señor, ¿cómo deberíamos entonces instruir a aquellos que desean tomar los votos de Bodhisattva?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Decidles que si desean alcanzar la Iluminación Perfecta que Trasciende las Comparaciones deben ser resueltos en sus actitudes. Deben estar decididos a liberar a cada uno de los seres vivos, aunque en realidad comprendan que no hay seres individuales o separados.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Subhuti, para ser llamado verdaderamente Bodhisattva, un Bodhisattva debe estar completamente desprovisto de cualquier concepción de un sí mismo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(18)&lt;/b&gt; "Dime, Subhuti. ¿Posee el Tathagata el ojo humano?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Sí, Señor, lo tiene."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¿Posee el Tathagata el ojo divino?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Sí, Señor, lo tiene."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¿Posee el Tathagata el ojo espiritual?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Sí, Honorado-por-todo-el-mundo."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¿Y posee el ojo de la sabiduría trascendetal?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Sí, Señor."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"¿Y posee el Tathagata el ojo-Búdico de la omnisciencia?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Sí, Señor, lo tiene."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Subhuti, aunque hay incontables Tierras Búdicas, e incontables seres de formaciones mentales muy diferentes en esas Tierras Búdicas, el Tathagata los comprende a todos con su Mente que Todo lo Abarca. Pero en cuanto a sus formaciones mentales, simplemente se las llama "mentales". Tales formaciones mentes no tienen existencia real. Subhuti, es imposible retener estados mentales pasados, imposible mantener estados mentales presentes, e imposible aprehender estados mentales futuros, ya que en ninguna de sus actividades tiene la mente substancia o existencia."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;(32) &lt;/b&gt;"Y por último, Subhuti, date cuenta de nuevo de que si un hombre da todo lo que tiene -tesoro suficiente para llenar innumerables mundos- y otro hombre o mujer despierta al pensamiento puro de la Iluminación y toma solamente cuatro líneas de este Discurso, las recita, las considera, las comprende, y entonces, para el beneficio de los demás, da a conocer estas líneas y las explica, su mérito será el mayor de todos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Ahora, ¿cuáles deberían ser las formas de un Bodhisattva cuando explica estas líneas? Debería estar desprendido de las cosas fraudulentas del Samsara y debería morar en la verdad eterna de la Realidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Debería saber que el ego es un fantasma y que tal engaño no tiene que seguir existiendo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Y así debería mirar el mundo temporal del ego-&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Como una estrella que cae, o Venus eclipsada por el alba,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Un burbuja en una corriente, un sueño,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La llama de una vela que chisporrotea y se va."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando el Buddha hubo terminado, el Venerable Subhuti y el resto de asamblea se llenó de gozo con Su enseñanza; y llevándola sinceramente en el corazón, emprendieron sus caminos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;***&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;i&gt;Una versión abreviada. Las secciones de la 19 a la 31 han sido omitadas debido a que repiten secciones previas. El capítulo 17 ha sido omitido por el traductor, Edward Conzen porque, según sus palabras: "En el capítulo 17 el sutra se repite.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;i&gt;La pregunta del capítulo 2 se formula de nuevo, y lo mismo sucede con la respuesta del capítulo 3. 17-a-d considera sucesivamente tres etapas de la vida del Bodhisattva, tal como sucede en los capítulos del 3 al 5, y de nuevo en el 10.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;i&gt;Con la ausencia de una entidad real como idea principal, el capítulo 27 vuelve una vez más sobre materia ya vista. 17a coreesponde al 3; 17b al 10a; 17d al 7; 14g al final del 8; 17e al 10c; y 17g al 10b."&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-7265743639365747198?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/7265743639365747198/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/budismo-el-sutra-del-diamante.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7265743639365747198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7265743639365747198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/budismo-el-sutra-del-diamante.html' title='BUDISMO -EL SUTRA DEL DIAMANTE-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-v6tFeWi0zlY/TpjkrDS4KjI/AAAAAAAABe8/_KAYDXfzPVE/s72-c/el-sutra-del-diamante.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-7741733506773747350</id><published>2011-10-09T22:18:00.003-03:00</published><updated>2011-10-09T22:22:18.193-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Budismo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><title type='text'>BUDISMO -EL SUTRA DEL CORAZON-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;BUDISMO&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;El Sutra del Corazón&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Prajnaparamita Hridayan Sutra&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/-6I0vZnDkbPA/TpJIOu6zUAI/AAAAAAAABew/IXn3NUO4dqw/s320/buda.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5661667099508166658" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¡Rindamos homenaje a la Perfección de la Sabiduría,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;la Adorable, la Sagrada!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Avalokita, el Sagrado Señor y Bodhisattva,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;se internó en el profundo curso de la Sabiduría&lt;/div&gt;&lt;div&gt;que todo lo trasciende.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mirando hacia abajo, desde lo alto,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;sólo contempló cinco agregados,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y vio que, en sí mismos,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;estaban vacíos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aquí, ¡Oh! Sariputta, la forma es vacío&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y el vacío mismo es forma;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;el vacío no se diferencia de la forma,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;la forma no se diferencia del vacío;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;todo lo que es forma, es vacío;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;todo lo que es vacío, es forma;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;lo mismo es aplicable a los sentimientos,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;a las percepciones, a los impulsos y a la consciencia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aquí, ¡Oh! Sariputta,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;todos los dharmas se caracterizan por el vacío;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni son producidos, ni detenidos,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni están mancillados, ni son inmaculados,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni son deficientes, ni completos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por lo tanto, ¡Oh! Sariputta,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;en el vacío no hay forma,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni sensación, ni percepción,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni impulso, ni consciencia;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni ojo, ni oído, ni nariz, ni lengua, ni cuerpo, ni mente;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni formas, ni sonidos, ni olores, ni sabores, ni cosas tangibles, ni objetos de la mente,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni elementos del órgano visual,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y así sucesivamente&lt;/div&gt;&lt;div&gt;hasta que llegamos&lt;/div&gt;&lt;div&gt;a la ausencia de todo elemento de consciencia mental.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;No hay ignorancia, ni extinción de la ignorancia,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y así sucesivamente,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;hasta que llegamos a la no existencia de decadencia ni muerte,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ni extinción de la decadencia ni de la muerte.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;No hay sufrimiento, ni origen, ni cesación, ni camino;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;no hay cognición, ni logro, ni no-logro.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por lo tanto, ¡Oh! Sariputta,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;el Bodhisattva,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;a causa de su estado de no persecución de logros,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y habiéndose confiado a la perfección de la sabiduría,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;vive sin pensamientos que lo envuelvan.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Al no estar envuelto en pensamientos,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;nada le hace temblar,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y superando toda preocupación,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;alcanza al fin el Nirvana.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Todos los que aparecen como Budas&lt;/div&gt;&lt;div&gt;en los tres períodos del tiempo,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;despiertan por completo a la excelsa,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;verdadera y perfecta Iluminación&lt;/div&gt;&lt;div&gt;porque se han confiado a la perfección de la Sabiduría.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Por lo tanto, uno debería reconocer al prajnaparamita como el gran sortilegio,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;la quintaesencia de la gran Sabiduría,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;el sortilegio supremo, el sortilegio inigualable&lt;/div&gt;&lt;div&gt;que alivia todo sufrimiento, en verdad—&lt;/div&gt;&lt;div&gt;porque ¿qué podría ir mal?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Este sortilegio procede del prajnaparamita&lt;/div&gt;&lt;div&gt;y dice así:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Se fue, se fue, se fue más allá;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;se fue, trascendiéndolo por completo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;GUEIT, GUEIT, PARAGUEIT, PARAMASAMGUEIT,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;BODI SUAJA&lt;/div&gt;&lt;div&gt;¡Oh! ¡qué despertar! ¡Aleluya!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esto completa el corazón de la perfecta Sabiduría.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-7741733506773747350?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/7741733506773747350/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/budismo-el-sutra-del-corazon.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7741733506773747350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/7741733506773747350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/budismo-el-sutra-del-corazon.html' title='BUDISMO -EL SUTRA DEL CORAZON-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-6I0vZnDkbPA/TpJIOu6zUAI/AAAAAAAABew/IXn3NUO4dqw/s72-c/buda.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-1667311317275140163</id><published>2011-10-08T23:40:00.005-03:00</published><updated>2011-10-08T23:51:15.020-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mitología'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='israelies'/><title type='text'>MITOS HEBREOS -LA CAIDA DEL HOMBRE-</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;MITOS HEBREOS&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;LA CAÍDA DEL HOMBRE&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;POR ROBERT GRAVES y RAPHAEL PATAI &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/-jnhX8Txp73I/TpELq-47BDI/AAAAAAAABek/QgypNahOcwY/s320/LA%2BCAIDA%2BDEL%2BHOMBE.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 182px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5661319039645582386" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; Dios permitió que Adán y su esposa Eva comieran los frutos de todos los árboles de Edén menos los del Árbol de la Ciencia del Bien y del Mal, pues probarlos e inclusive tocarlos implicaría la muerte. La Serpiente que estaba allí preguntó astutamente a Eva: "¿Conque os ha mandado Dios que no comáis de los árboles todos del paraíso?", Y ella respondió: "No, pero nos advirtió bajo pena de muerte que nos abstengamos de comer del fruto del que está en medio de este jardín". La Serpiente exclamó: "¡Entonces, Dios os ha engañado! Su fruto no causa la muerte;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;sólo confiere sabiduría. Os mantiene en la ignorancia". Así convenció a Eva para que probase el fruto, y Adán hizo lo mismo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Cuando hubieron comido, Adán y Eva se miraron, y viendo de pronto que estaban desnudos, cosieron unas hojas de higuera y se hicieron unos cinturones.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Oyeron que Dios se paseaba por el jardín al fresco del día y se escondieron entre los árboles.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pero Dios llamó al hombre, diciendo: "¿Dónde estás?" Y Adán contestó: "Te he oído en el jardín, y temeroso porque estaba desnudo, me escondí". Dios preguntó: "¿Quién te ha hecho saber que estabas desnudo? ¿Es que has comido del árbol que te prohibí comer?" Adán respondió: "La mujer que me diste por compañera me dio de él y comí". Dios preguntó a Eva: "¿Por qué has hecho eso?" Y Eva contestó: "La serpiente me engañó y comí". Dios maldijo a la serpiente: 'Tor&lt;/div&gt;&lt;div&gt;haber hecho esto maldita serás entre todos los ganados y entre todas las bestias del campo. Te arrastrarás sobre tu pecho y comerás el polvo todo el tiempo de tu vida- Pongo perpetua enemistad entre ti y la mujer y entre tu linaje y el suyo; éste te aplastará la cabeza y tú le morderás a él el calcañal".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Luego maldijo a Eva: "Multiplicaré los trabajos de tus preñeces. Parirás con dolor los hijos y buscarás con ardor a tu marido, que te dominará".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Su siguiente maldición recayó sobre Adán: "Por haber escuchado a tu mujer, comiendo del árbol de que te prohibí comer, diciéndote: no comas de é l , por ti será maldita la tierra; con trabajo comerás de ella todo el tiempo de tu vida; te dará espinas y abrojos y comerás de las hierbas del campo. Con el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella has sido tomado, ya que polvo eres y al polvo volverás." .&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Como los cinturones de hojas de higuera eran demasiado frágiles para un trabajo tan duro, Dios misericordiosamente dio a Adán y Eva túnicas de pieles. Pero se d i j o : "He ahí al hombre hecho como uno de nosotros, conocedor del bien y del mal; que no vaya ahora a tender su mano al árbol de la vida y, comiendo de é l, viva para siempre." Y arrojó a Adán de Edén y apostó en su puerta oriental un querubín que blandía una espada flameante para guardar el camino del árbol de la vida.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La serpiente empujó rudamente a Eva contra el Árbol de la Ciencia y le dijo: "No has muerto después de tocar este árbol; ni morirás después de comer su fruto." También d i j o : "Todos los seres anteriores son gobernados por los posteriores. Tú y Adán, creados los últimos de todos, gobernáis el mundo; comed, por consiguiente, y sed sabios, no sea que Dios envíe nuevos seres que usurpen vuestro gobierno." Cuando los hombros de Eva tocaron el árbol, ella vio que la&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Muerte se acercaba. "Ahora voy a morir —gimió— ¡y Dios le dará a Adán una nueva esposa! Le persuadiré para que coma como yo, de modo que si los dos debemos morir, moriremos juntos; pero si no, viviremos juntos." Arrancó un fruto y comió y luego, llorando, suplicó a Adán, hasta que éste accedió a compartirlo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Más tarde Eva convenció a todos los animales y aves para que probasen el fruto, o a todos excepto al prudente fénix, el que es inmortal desde entonces.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Adán admiraba la desnudez de Eva, porque su espléndida piel exterior, una lámina de luz pulida como la uña de un dedo, había desaparecido. Pero aunque la belleza de su cuerpo interior, brillante como una perla blanca, lo embelesaba, luchó durante tres horas contra la tentación de comer y hacerse igual a ella, y entretanto tenía el fruto en la mano. Por fin dijo: "Eva, prefiero morir a sobrevivirte. Si la Muerte reclama tu ánima, Dios nunca podría consolarme con otra&lt;/div&gt;&lt;div&gt;mujer que igualase tu belleza." Dicho eso, probó el fruto y la piel de luz exterior desapareció también de él.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Algunos sostienen que Adán, al comer el fruto, consiguió el don de la profecía; pero que, cuando trató de arrancar hojas para hacerse un delantal, los árboles lo rechazaron gritando: "¡Vete, ladrón, que has desobedecido a tu Creador! ¡No tendrás nada de nosotros!" Sin embargo, el Árbol de la Ciencia le dejó tomar lo que deseaba —eran hojas de higuera—, aprobando que prefiriera la sabiduría a la inmortalidad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros dicen que el Árbol de la Ciencia era un inmenso tallo de trigo, más alto que un cedro; o una cepa, o un cidro, cuyo fruto es utilizado en la celebración de los Tabernáculos. Pero Enoc dice que era una palmera datilera.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Según algunos, las ropas que dio Dios a Adán y Eva se parecían a los finos lienzos egipcios de Bet San, que se amoldan al cuerpo, según otros, eran de piel de cabra o de conejo, o de lana circasiana, o de pelo de camello, o de la piel de la serpiente.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Otros más dicen que el vestido de Adán era una túnica de Sumo Sacerdote, la que legó a su hijo Set, quien la legó a Matusalén, cuyo heredero fue el Padre Noé. Aunque su hijo primogénito Jafet debía haber heredado esa túnica, Noé previo que los Hijos de Israel provendrían de Sem, a quien la confió en consecuencia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sem dio la túnica a Abraham, quien, como el servidor amado de Dios, podía reclamar el derecho de primogenitura; Abraham a Isaac, e Isaac a Jacob. Luego pasó a Rubén, el primogénito de Jacob, y así el legado continuó, generación tras generación, hasta que Moisés quitó al primogénito de la casa de Rubén el privilegio de ofrecer sacrificios y se lo dio al levita Aarón.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Adán y Eva fueron expulsados de Edén en el Primer Viernes, el día en que ambos fueron creados y pecaron. En el Primer Sábado, Adán descansó y rogó el perdón de Dios. Cuando terminó fue al Alto Guijón, el más caudaloso de los ríos, y allí hizo penitencia durante siete semanas, metido en medio de la corriente con el agua hasta el mentón, hasta que su cuerpo quedó tan blando como una esponja.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después un ángel fue a consolar a Adán y le enseñó a utilizar tenacillas para el fuego y un martillo de herrero, así como a manejar los bueyes, para que no se retrasase al arar.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-1667311317275140163?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/1667311317275140163/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/mitos-hebreos-la-caida-del-hombre.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1667311317275140163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/1667311317275140163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/mitos-hebreos-la-caida-del-hombre.html' title='MITOS HEBREOS -LA CAIDA DEL HOMBRE-'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-jnhX8Txp73I/TpELq-47BDI/AAAAAAAABek/QgypNahOcwY/s72-c/LA%2BCAIDA%2BDEL%2BHOMBE.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-6066342441897912330</id><published>2011-10-07T22:51:00.003-03:00</published><updated>2011-10-07T22:58:49.109-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='historia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cristóbal Colón'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><title type='text'>DIARIO DEL PRIMER VIAJE DE COLON -PARTE VIII DE VIII- (MARZO DE 1493)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Diario de a bordo del primer viaje de Cristóbal Colón &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(texto completo)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Nota: Relación compendiada de Fray Bartolomé de las Casas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Parte VIII de VIII&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/-Gw9wZE674gM/To-uDwARiqI/AAAAAAAABeY/NdGypOLZuWU/s320/colon3.gif" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5660934636076894882" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 150px; height: 138px; " /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Viernes, 1 de marzo&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anduvo esta noche al Este cuarta del Nordeste, doce leguas; de día corrió al Este cuarta del Nordeste, veintitrés leguas y media.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Sábado, 2 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anduvo esta noche a su camino al Este cuarta del Nordeste, veintiocho leguas; y el día corrió veinte leguas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Domingo, 3 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después del sol puesto navegó a su camino al Este. Vínole una turbonada que le rompió todas las velas, y viose en gran peligro, mas Dios los quiso librar. Echó suertes para enviar un peregrino dice a Santa María de la Cinta en Huelva, que fuese en camisa, y cayó la suerte al Almirante. Hicieron todos también voto de ayunar el primer sábado que llegasen a pan y agua. Andaría sesenta millas antes que se le rompiesen las velas; después anduvieron a árbol seco, por la gran tempestad del viento y la mar que de dos partes los comía. Vieron señales de estar cerca de tierra. Hallábanse todo cerca de Lisboa.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Lunes, 4 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anoche padecieron terrible tormenta, que se pensaron perder de las mares de dos partes que venían y los vientos, que parecía que levantaban la carabela en los aires, y agua del cielo y relámpagos de muchas partes; plugo a Nuestro Señor de lo sostener, y anduvo así hasta la primera guardia, que Nuestro Señor le mostró tierra, viéndola los marineros. Y entonces, por no llegar a ella hasta conocerla, por ver si hallaba algún puerto o lugar donde se salvar, dio el papahígo por no tener otro remedio y andar algo, aunque con gran peligro, haciéndose a la mar; y así los guardó Dios hasta el día, que dice que fue con infinito trabajo y espanto. Venido el día, conoció la tierra, que era la Roca de Sintra, que es junto con el río de Lisboa, adonde determinó entrar, porque no podía hacer otra cosa: tan terrible era la tormenta que hacía en la villa de Cascaes, que es a la entrada del río. Los del pueblo dice que estuvieron toda aquella mañana haciendo plegarias por ellos, y, después que estuvo dentro, venía la gente a verlos por maravilla de cómo habían escapado; y así, a hora de tercia, vino a pasar a Rastelo dentro del río de Lisboa, donde supo de la gente de la mar que jamás hizo invierno de tantas tormentas y que se habían perdido veinticinco naos en Flandes y otras estaban allí que había cuatro meses que no habían podido salir. Luego escribió el Almirante al Rey de Portugal, que estaba a nueve leguas de allí, cómo los Reyes de Castilla le habían mandado que no dejase de entrar en los puertos de Su Alteza a pedir lo que hubiese menester por sus dineros, y que el Rey le mandase dar lugar para ir con la carabela a la ciudad de Lisboa, porque algunos ruines, pensando que traía mucho oro, estando en puerto despoblado, se pusiesen a cometer alguna ruindad, y también porque supiese que no venía de Guinea, sino de las Indias.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Martes, 5 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy, después que el patrón de la nao grande del Rey de Portugal, la cual estaba también surta en Rastelo y la más bien artillada de artillería y armas que dice que nunca nao se vio, vino el patrón de ella, que se llamaba Bartolomé Díaz de Lisboa, con el batel armado a la carabela, y dijo al Almirante que entrase en el batel para ir a dar cuenta a los hacedores del Rey y al capitán de la dicha nao. Respondió el Almirante que él era Almirante de los Reyes de Castilla y que no daba él tales cuentas a tales personas, ni saldría de las naos ni navíos donde estuviese si no fuese por la fuerza de no poder sufrir las armas. Respondió el patrón que enviase al maestre de la carabela. Dijo el Almirante que ni al maestre ni a otra persona si no fuese por fuerza, porque en tanto tenía el dar persona que fuese como ir él, y que ésta era la costumbre de los Almirantes de los Reyes de Castilla, de antes morir que se dar ni dar gente suya. El patrón se moderó y dijo que, pues estaba en aquella determinación, que fuese como él quisiese; pero que le rogaba que le mandase mostrar las cartas de los Reyes de Castilla si las tenía. El Almirante plugo de mostrárselas, y luego se volvió a la nao e hizo relación al capitán, que se llamaba Álvaro Damán, el cual, con mucha orden, con atabales y trompetas y añafiles, haciendo gran fiesta, vino a la carabela y habló con el Almirante y le ofreció de hacer todo lo que le mandase.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Miércoles, 6 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sabido cómo el Almirante venía de las Indias, hoy vino tanta gente a verlo y a ver los indios, de la ciudad de Lisboa, que era cosa de admiración, y las maravillas que todos hacían, dando gracias a Nuestro Señor y diciendo que, por la gran fe que los Reyes de Castilla tenían y deseo de servir a Dios, que Su Alta Majestad los daba todo esto.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Jueves, 7 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy vino infinitísima gente a la carabela y muchos caballeros, y entre ellos los hacedores del Rey, y todos daban infinitísimas gracias a Nuestro Señor por tanto bien y acrecentamiento de la Cristiandad que Nuestro Señor había dado a los Reyes de Castilla, el cual dice que apropiaban porque Sus Altezas se trabajaban y ejercitaban en el acrecentamiento de la religión de Cristo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Viernes, 8 de marzo&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy recibió el Almirante una carta del Rey de Portugal con D. Martín de Noronha, por la cual le rogaba que se llegase adonde él estaba, pues el tiempo no era para partir con la carabela; y así lo hizo por quitar sospecha, puesto que no quisiera ir, y fue a dormir a Sacamben. Mandó el Rey a sus hacedores que todo lo que hubiese el Almirante menester y su gente y la carabela se lo diese sin dineros y se hiciese todo como el Almirante quisiese.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Sábado, 9 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy partió de Sacamben para ir adonde el Rey estaba, que era el valle del Paraíso, nueve leguas de Lisboa: porque llovió no pudo llegar hasta la noche. El Rey le mandó recibir a los principales de su casa muy honradamente, y el Rey también le recibió con mucha honra y le hizo mucho favor y mandó sentar y habló muy bien, ofreciéndole que mandaría hacer todo lo que a los Reyes de Castilla y a su servicio cumpliese cumplidamente y más que por cosa suya; y mostró haber mucho placer del viaje haber habido buen término y se haber hecho, mas que entendía que en la capitulación que había entre los Reyes y él que aquella conquista le pertenecía . A lo cual respondió el Almirante que no había visto la capitulación ni sabía otra cosa sino que los Reyes le habían mandado que no fuese a la Mina ni en toda Guinea, y que así se había mandado pregonar en todos los puertos del Andalucía antes que para el viaje partiese. El Rey graciosamente respondió que tenía él por cierto que no habría en esto menester terceros. Diole por huésped al prior del Clato, que era la más principal persona que allí estaba, del cual el Almirante recibió muy muchas honras y favores.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Domingo, 10 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy, después de misa, le tomó a decir el Rey si había menester algo, que luego se le daría, y departió mucho con el Almirante sobre su viaje, y siempre le mandaba estar sentado y hacer mucha honra.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Lunes, 11 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy se despidió del Rey, y le dijo algunas cosas que dijese de su parte a los Reyes, mostrándole siempre mucho amor. Partióse después de comer, y envió con él a D. Martín de Noronha, y todos aquellos caballeros le vinieron a acompañar y hacer honra buen rato. Después vino a un monasterio de San Antonio, que es sobre un lugar que se llama Villafranca, donde estaba la Reina; y fuele a hacer reverencia y besarle las manos, porque le había enviado a decir que no se fuese hasta que la viese, con la cual estaban el Duque y el Marques, donde recibió el Almirante mucha honra. Partióse de ella el Almirante de noche, y fue a dormir a Allandra.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Martes, 12 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy, estando para partir de Allandra para la carabela, llegó un escudero del Rey que le ofreció de su parte que, si quisiese ir a Castilla por tierra, que aquél fuese con él para lo aposentar y mandar dar bestias y todo lo que hubiese menester. Cuando el Almirante de él se partió, le mandó dar una mula y otra a su piloto, que llevaba consigo, y dice que al piloto mandó hacer merced de veinte espadines, según supo el Almirante. Todo dice que se decía que lo hacía porque los Reyes lo supiesen. Llegó a la carabela en la noche.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Miércoles, 13 de marzo&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy a las ocho horas, con la marea de ingente y el viento Nornoroeste, levantó las anclas y dio la vela para ir a Sevilla.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Jueves, 14 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ayer, después del sol puesto, siguió su camino al Sur, y antes del sol salido se halló sobre el Cabo de San Vicente, que es en Portugal. Después navegó al Este para ir a Saltés, y anduvo todo el día con poco viento hasta ahora que está sobre Faro.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Viernes, 15 de marzo &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ayer, después del sol puesto, navegó a su camino hasta el día con poco viento, y al salir del sol se halló sobre Saltés, y a hora de mediodía, con la marea de montante, entró por la barra de Saltés hasta dentro del puerto de donde había partido a 3 de agosto del año pasado Y así dice él que acababa ahora esta escritura, salvo que estaba de propósito de ir a Barcelona por la mar, en la cual ciudad le daban nuevas que Sus Altezas estaban, y esto para les hacer relación de todo su viaje que Nuestro Señor le había dejado hacer y le quiso alumbrar en él. Porque ciertamente, allende que él sabía y tenía firme y fuerte sin escrúpulo que Su Alta Majestad hace todas las cosas buenas y que todo es bueno salvo el pecado y que no se puede abalar ni pensar cosa que no sea con su consentimiento, «esto de este viaje conozco -dice el Almirante- que milagrosamente lo ha mostrado, así como se puede comprender por esta escritura, por muchos milagros señalados mostrados en el viaje, y de mi, que ha tanto tiempo que estoy en la Corte de Vuestras Altezas con opósito y contra sentencia de tantas personas principales de vuestra casa, los cuales todos eran contra mí poniendo este hecho que era burla. El cual espero en Nuestro Señor que será la mayor honra de la Cristiandad que así ligeramente haya jamás acaecido». Estas son finales palabras del Almirante D. Cristóbal Colón de su primer viaje a las Indias y al descubrimiento de ellas.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1635358103467741332-6066342441897912330?l=antepasadosnuestros.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/feeds/6066342441897912330/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/diario-del-primer-viaje-de-colon-parte_5748.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6066342441897912330'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1635358103467741332/posts/default/6066342441897912330'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://antepasadosnuestros.blogspot.com/2011/10/diario-del-primer-viaje-de-colon-parte_5748.html' title='DIARIO DEL PRIMER VIAJE DE COLON -PARTE VIII DE VIII- (MARZO DE 1493)'/><author><name>Nuestros Antepasados</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10210651462841913993</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='14' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-iATlk9vEY0Q/Tv9Noda2LHI/AAAAAAAABl8/n4ZaVFX9eow/s220/NtrosAntSergio.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Gw9wZE674gM/To-uDwARiqI/AAAAAAAABeY/NdGypOLZuWU/s72-c/colon3.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1635358103467741332.post-262498876113667593</id><published>2011-10-07T22:33:00.005-03:00</published><updated>2011-10-07T22:48:01.269-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='historia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cristóbal Colón'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textos antiguos'/><title type='text'>DIARIO DEL PRIMER VIAJE DE COLON -PARTE VII DE VIII- (FEBRERO DE 1493)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Diario de a bordo del primer viaje de Cristóbal Colón &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;(texto completo)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Nota: Relación compendiada de Fray Bartolomé de las Casas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Parte VII de VIII&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/-pT39ffBScYs/To-rFn3hv1I/AAAAAAAABeM/P__uTmGd3C8/s320/ccolon.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 196px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5660931369717579602" /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Viernes, 1 de febrero&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anduvo esta noche al Esnordeste dieciséis leguas y media. El día corrió al mismo camino veintinueve leguas y un cuarto; la mar muy llana, a Dios gracias.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Sábado, 2 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anduvo esta noche al Esnordeste cuarenta millas, que son diez leguas. De día, con el mismo viento a popa, corrió siete millas por hora; por manera que en once horas anduvo setenta y siete millas, que son diecinueve leguas y cuarta; la mar muy llana, gracias a Dios, y los aires muy dulces. Vieron tan cuajada la mar de hierba que, si no la hubieran visto, temieran ser bajos. Pardelas vieron.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Domingo, 3 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esta noche, yendo a popa con la mar muy llana, a Dios gracias, andaría veintinueve leguas. Parecióle la estrella del Norte muy alta, como en el Cabo de San Vicente. No pudo tomar la altura con el astrolabio ni cuadrante, porque la ola no le dio lugar. El día navegó al Esnordeste su camino, y andaría diez millas por hora, y, así, en once horas veintisiete leguas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Lunes, 4 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esta noche navegó al Este cuarta del Nordeste; parte anduvo doce millas por hora y parte diez, y así andaría ciento treinta millas, que son treinta y dos leguas y media. Tuvo el cielo muy turbado y lluvioso e hizo algún frío, por lo cual dice que conocía que no había llegado a las islas de los Azores. Después sol levantado, mudó el camino y fue al Este. Anduvo en todo el día setenta y siete millas, que son diecinueve leguas y cuarta.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Martes, 5 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esta noche navegó al Este; andaría toda ella cincuenta y cuatro millas, que son catorce leguas menos media. El día corrió diez millas por hora, y, así, en once horas fueron ciento diez millas, que son veintisiete leguas y media. Vieron pardelas y unos palillos, que era señal que estaban cerca de tierra.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Miércoles, 6 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Navegó esta noche al Este; andaría once millas por hora. En trece horas de la noche andaría ciento cuarenta y tres millas, que son treinta y cinco leguas y cuarta. Vieron muchas aves y pardelas. El día corrió catorce millas por hora, y, así, anduvo aquel día ciento cincuenta y cuatro millas, que son treinta y ocho leguas y media; de manera que fueron, entre día y noche, sesenta y cuatro leguas poco más o menos. Vicente Yáñez dijo que hoy por la mañana le quedaba la isla de Flores al Norte y la de Madera al Este. Roldán dijo que la isla del Fayal o la de San Gregorio le quedaba al Nornordeste y el Puerto Santo al Este. Pareció mucha hierba.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Jueves, 7 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Navegó esta noche al Este; andaría diez millas por hora, y, así, en trece horas ciento y treinta millas, que son treinta y dos leguas y media; el día, ocho millas por hora, en once horas ochenta y ocho millas, que son veintidós leguas. En esta mañana estaba el Almirante al Sur de la isla de Flores sesenta y cinco leguas, y el piloto Pedro Alonso, yendo al Norte, pasaba entre la Tercera y la de Santa María, y al Este pasaba de barlovento de la isla de Madera doce leguas de la parte del Norte. Vieron los marineros hierba de otra manera que la pasada, de la que hay mucha en la isla de los Azores. Después se vio de la pasada.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Viernes, 8 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anduvo esta noche tres millas por hora al Este por un rato, y después caminó a la cuarta del Sudeste; anduvo toda la noche doce leguas. Salido el sol, hasta mediodía corrió veintisiete millas; después, hasta el sol puesto, otras tantas, que son trece leguas al Sursudeste.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Sábado, 9 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Un rato de esta noche andaría tres leguas al Sursudeste; después al Sur cuarta del Sudeste; después al Nordeste, hasta las diez horas del día, otras cinco leguas, y después, hasta la noche, anduvo nueve leguas al Este.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Domingo, 10 de febrero&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después del sol puesto, navegó al Este toda la noche ciento treinta millas, que son treinta y dos leguas y media; el sol salido, hasta la noche anduvo nueve millas por hora, y así anduvo en once horas noventa y nueve millas, que son veinticuatro leguas y media y una cuarta.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En la carabela del Almirante carteaban y echaban punto Vicente Yáñez y los dos pilotos Sancho Ruiz y Pedro Alonso Niño y Roldán, y todos ellos pasaban mucho adelante de las islas de los Azores al Este por sus cartas; y, navegando al Norte, ninguno tomara la isla de Santa María, que es la postrera de todas las de los Azores. Antes, serían delante con cinco leguas, y fueran en la comarca de la isla de la Madera o en el Puerto Santo. Pero el Almirante se hallaba muy desviado de su camino, hallándose mucho más atrás que ellos, porque esta noche le quedaba la isla de Flores al Norte, y al Este iba en demanda a Nafe en África, y pasaba a barlovento de la isla de la Madera de la parte del Norte... leguas. Así que ellos estaba más cerca de Castilla que el Almirante con ciento cincuenta leguas. Dice que, mediante la gracia de Dios, desque vean tierra se sabrá quién andaba más cierto. Dice aquí también que primero anduvo doscientas sesenta y tres leguas de la isla del Hierro a la venida que viese la primera hierba, etc.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Lunes, 11 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Anduvo esta noche doce millas por hora a su camino, y, así, en toda ella contó treinta y nueve leguas, y en todo el día corrió dieciséis leguas y media. Vio muchas aves, de donde creyó estar cerca de tierra.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Martes, 12 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Navegó al Este seis millas por hora esta noche, y andaría hasta el día setenta y tres millas, que son dieciocho leguas y un cuarto. Aquí comenzó a tener grande mar y tormenta: y, si no fuera la carabela dice que muy buena y bien aderezada, temiera perderse. El día correría once o doce leguas, con mucho trabajo y peligro.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Miércoles, 13 de febrero&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Después del sol puesto hasta el día, tuvo gran trabajo del viento y de la mar muy alta y tormenta; relampagueó hacia el Nordeste tres veces; dijo ser señal de gran tempestad que había de venir de aquella parte o de su contrario. Anduvo a árbol seco lo más de la noche; después dio una poca de vela y andaría cincuenta y dos millas, que son trece leguas. En este día blandeó un poco el viento; pero luego creció y la mar se hizo terrible y cruzaban las olas que atormentaban los navíos. Andaría cincuenta y cinco millas, que son trece leguas y media.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Jueves, 14 de febrero &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esta noche creció el viento y las olas eran espantables, contraria una de otra, que cruzaban y embarazaban el navío que no podía pasar adelante ni salir de entremedias de ellas y queb
