"No hay decisiones buenas y malas, solo hay decisiones y somos esclavos de ellas." (Ntros.Ant.)

lunes, 17 de diciembre de 2012

TEXTOS RELIGIOSOS -CARTAS A LOS MUERTOS (LINO DEL CAIRO)-


Cartas a los muertos
Lino del Cairo 
por ÁNGEL SÁNCHEZ RODRÍGUEZ


Este tipo de literatura epistolar va encaminada a pedir a los familiares muertos ayuda sobre los distintos problemas de la vida cotidiana egipcia.
Esta inscripcion se encuentra en hierático sobre un paño de lino de 25 cm. de anchura y 39 cm. de longitud 

Lino del Cairo
(texto)

[1] Es una hermana quien habla a su hermano muerto y un hijo quien habla a su padre muerto:
‘Tu estado es como el de aquel que ha vivido un millón de veces.
Que te beneficie Ha, el señor del occidente, e Inpu [Anubis], señor del enterramiento, según ellos deseen.
[2] Esto es un recordatorio de que vino un mensajero de Behesti a la piel curtida estando sentada bajo tu cabeza, cuando se hizo que se avisara al hijo de Irty, Iy, [3] para acreditarse al mensajero de Behesti, porque habías dicho ‘Protégelo por temor a Iy, el mayor. Que se pudra la madera [4] de esta cama si transporta a un hombre que aparta al hijo de su mobiliario familiar’.
Pero ahora mira, en verdad Uabut ha venido [5] junto con Isesi.
Devastaron tu casa y tomaron posesión de todos las cosas que estaban en ella para enriquecer a Isesi. [6] Desean empobrecer a tu hijo enriqueciendo al hijo de Isesi. Ella ha apartado a Iaset, Iti y Ananjy [7] de ti, ha tomado a todos los lacayos de tu majestad después de tomar posesión de todo lo que estaba en tu casa. [8] ¿Vas a tolerarlo?. Desería que te llevaras a aquel que está aquí en tu presencia más que a aquel que desea ver a tu hijo sometido por el hijo [9] de Isesi.
Despierta a tu padre Iy contra Behesti, álzate, apresúrate contra ellos. [10] Has conocido a quien viene a ti aquí litigando6 con Behesti y el hijo de Aai, Ananji. Álzate contra ellos [11] junto con tus padres, tus hermanos y tus amigos. Debes derribar a Behesti y al hijo de Aai, Ananeji. [12] Recuerda esto que dijiste al hijo de Ireti, Iy: ‘Las casas de tus padres fueron sostenidas’ y así que dijiste ‘la casa del hijo, oh la casa del hijo’. Tu hijo fundó tu casa del mismo modo que tú fundaste la casa de tu padre’.
[13] ¡Oh Sajenptah, mi padre! Que esto pueda serte agradable para hacer que Iy sea llamado por ti para retomar la casa de Ananeji a quien engendró Uabut’.

No hay comentarios:

Publicar un comentario