HIMNO BABILONICO
Himno a Assurbanipal.
Fuente: Himnos babilónicos. Estudio preliminar, traducción y notas de Federico Lara Peinado. Madrid: Editorial Tecnos, 1990.
Los himnos babilónicos solían estar dirigidos a la glorificación de las divinidades del panteón de esa antigua civilización, si bien, en ocasiones, se escribían para ser cantados o recitados con el fin de alabar a las personas de los reyes, como es este caso, dedicado al rey asirio Assurbanipal (que reinó desde el 669 hasta el 627 a.C.).
Himno a Assurbanipal.
¡Que Shamash, el rey de los cielos y de la tierra, te eleve a la pastoría sobre las Cuatro regiones!
¡Que Assur, que da [el cetro], prolongue tus días y tus años!
¡Extiende tu país a tus pies!
¡Que mi dios provea a t[u] dios!
Al igual que el grano y la plata, el aceite, [el ve]llón de Shakkan
y la sal de Bariku son agradables,
que el nombre de Assurbanipal, rey de Asiria, sea agradable a los dioses.
¡Que tenga por regalo el ser escuchado cuando hable (y también) el derecho y la justicia!
Que [el habitante] de Assur se lleve treinta kurru de grano por un siclo de plata;
que [el habitante] de Assur se lleve tres sutu de aceite por un siclo de plata;
que [el habitante] de Assur se lleve treinta minas de lana por un siclo de plata,
que [el mayor] escuche cuando el pequeño hable,
que [el pequeño] escuche cuando el mayor hable,
que acuerdo y paz sean establecidos [en Asiria]
¡Assur es rey! ¡Es Assur quien es rey! ¡Assurbanipal es el [vicario] de Assur,
la criatura de sus manos!
¡Que los grandes dioses hagan estable su reino! ¡Que protejan [la vida de Assurba]nipal, rey de Asiria!
¡Que le den un cetro justo para ensanchar el país y las gentes!
¡Que su reino se renueve! ¡Que hagan estable para siempre su trono real!
¡Que (cada) día, mes y año le bendigan; [que hagan ex]celente su reino!
¡[Que durante] sus años la lluvia sea perpetua en los cielos y la crecida de agua en las capas subterráneas!
¡Dad a Assurbanipal, rey de Asiria, señor nuestro, largos [días], numero[sos] años,
un arma poderosa, un largo reinado, [años] abundantes en favores,
[salud], felicidad y alegría de corazón, repu[tación] favorable y primacía sobre (todos) los reyes!
Una rúbrica indica que el recitador, antes de continuar, debe volverse hacia una determinada dirección.
Anu ha dado [su] corona, Enlil ha dado su trono,
Ninurta ha dado su arma,
Nergal ha dado su gloria,
Nusku ha ordenado y hecho que los príncipes acudieran a su presencia.
Aquel que tenga hacia el rey propósitos insolentes y mentirosos, si es un notable, perecerá por arma; si es un rico, se convertirá en pobre; aquel que trame en su corazón el mal contra el rey,
Erra le logrará sentencia y condena a muerte; aquel que diga en su corazón cosas viles contra el rey, la tempestad lo abatirá, disipará su herencia.
¡Congregaos, vosotros todos, dioses de los cielos y de la tierra!
¡Bendecid a Assurbanipal, el rey, hombre de consejo!
¡Poned en su mano el arma de la pelea y de la batalla,
dadle las gentes de “cabeza negra” para que él sea su pastor!
No hay comentarios:
Publicar un comentario