COMENTARIO A NAHUM
4Q169(pNah)
(Qumrán)
Traducción de M. Jiménez–F. Bonhomme
Col._1
1 En la tempestad y en el huracán camino, y las nubes son el polvo de sus pies (Nah 1,3). [La interpretación es]
2 [...] la tempestad son los [poderes] del cielo y de la tierra que él creó.
3 Amenaza al mar y lo deja seco (Nah 1,4a). La interpretación es: el mar son todos los kittim,
4 para llevar a cabo contra ellos el juicio y exterminarlos junto con sus jefes, cuyo dominio acabará.
5 Languidecen el Basán y el Carmelo, la flor del Líbano se amustia (Nah 1,4c). La interpretación es que por medio de ellos
6 muchos perecerán. Soberbia maliciosa de Basán, que son
7 los kittim; sus capitanes son llamados Carmelo y sus jefes Líbano. Flor del Líbano
8 son sus gentes, que perecerán y [serán arrasados] en su presencia [...] los elegidos.
9 Tiemblan los montes ante él y las colinas se estremecen (Nah 1,5).
10 Ante él se levanta la tierra, el orbe y todos los que en él habitan. ¿Quién puede resistir el ardor de su cólera?
11 Ante su enojo, ¿quién se puede tener? (Nah 1,5–6). La interpretación es que ... ... ... ... ... ... ... ...
Fragm._3–4
1 [...] prisión para los impíos de los goim. ¿Dónde iba el
2 león a llevar la leona y su cría, sin que nadie le inquietase? (Nah 2,12b). La interpretación de esto se refiere a Demetrio, rey de Javán, quien intentó subir a Jerusalén haciendo caso de intrigas y falsas promesas
3 [...] los reyes de Javán, desde Antíoco hasta la llegada (a Israel) de los jefes de los kittim. Pero después su fuerza será pisoteada.
4 El león dilaceraba para sus cachorros, estrangulaba para sus leonas (Nah 2,13a).
5 La interpretación de esto se refiere al leoncillo furioso que causó estragos entre sus grandes y entre los hombres de su consejo [...].
6 Llenaba de presas sus escondrijos y de rapiñas sus cubiles (Nah 2,13b). La interpretación de esto se refiere al leoncillo furioso que
7 [tomaba] venganza de, aquellos que creyeron en las promesas mentirosas. Se [ensañó] colgando vivos a los hombres
8 [...] que antes nunca había sucedido en Israel. Pues del colgado vivo en el madero, se dice: Aquí estoy contra ti
9 –oráculo de Yahvé Sabaot–. Encenderé en humareda tus carros, y la espada devorará a tus leoncillos; suprimiré de la tierra tu presa y no se oirá más la voz de tus mensajeros (Nah. 2,14).
10 La interpretación es: la muchedumbre son las tropas de su ejército que se encuentra en Jerusalén; los «leoncillos» son
11 los generales; su «presa» son las riquezas que los sacerdotes de Jerusalén
12 han amasado, que serán dispersadas en Efraín. A Israel recibirá [...].
Col._2
1 Sus «mensajeros» son sus embajadores. Su voz ya será oído entre los goím. ¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña! (Nah 3,1a).
2 La interpretación es: la ciudad de Efraín, los que se dejan llevar por falacias y cosas que carecen de fundamento, [los que están siendo preparados] para los últimos días, los que caminan en la mentira y el engaño.
3 Incesante pillaje. Chasquido de látigos, estrépito de ruedas, caballos que galopan, carros que saltan, caballería que avanza, llamear de espadas, centellear de lanzas...
4 multitud de heridos, montones de muertos, cadáveres sin fin, cadáveres en los que se tropieza (Nah 3, 1 b–3). La interpretación se refiere a los dominadores por medio de mentiras y engaños.
5 En medio de la reunión no faltará la espada de los goín, prisiones, pillaje, incendios, la fuga por el miedo delante de los enemigos. Un montón de
6 cadáveres de culpables caerán en sus días. No tendrá número la cantidad de sus muertos, de sus cuerpos podridos como castigo por su alianza culpable.
7 [Todo esto] es por las muchas prostituciones de la prostituta, bella de gracia y maestra de sortilegios, que se vendía a los goín con sus prostituciones y a los pueblos con sus sortilegios (Nah 3,4).
8 La interpretación se refiere a los que inducen al error a Efraín; a aquellos que con su falsa doctrina, su lengua mentirosa y labios falsos inducen a engaño a muchos:
9 reyes, generales, sacerdotes, pueblo junto con los extranjeros, con los cuales se aliaron. La ciudad y el pueblo perecerán a causa de su consejo; los nobles y los jefes
10 caerán por su propia boca. Aquí estoy contra ti –oráculo de Yahvé Sabaot–:
11 voy a alzar tus faldas hasta tu cara, mostraré a las naciones tu desnudez, a los reinos tus vergüenzas (Nah 3,5). La interpretación es [...]
12 ciudad del Oriente, puesto que los vestidos [...]
Col._3
1 Las naciones introducirán en medio de ellas el oprobio de sus abominaciones. Arrojaré inmundicia sobre ti.
2 Te deshonraré y te pondré como espectáculo. Y sucederá que todo el que te vea huirá de ti (Nah 3,6–7a).
3 La interpretación se refiere a aquellos que enseñan torpemente y con mentira. Sus acciones serán reveladas al final del tiempo como malvadas, delante de todo Israel.
4 Muchos podrán ver su maldad, los odiarán y despreciarán a causa de su arrogancia culpable cuando se manifieste la gloria de Judá.
5 Los sencillos de Efraín huirán de sus reuniones, abandonarán a los que los arrastraban al engaño y se unirán a Israel. Dirán:
6 ¡Asolada está Nínive! ¿Quién tendrá piedad de ella? ¿Dónde buscarle consoladores? (Nah. 3,7b).
La interpretación se refiere a los que guían
7 por esas enseñanzas de mentira. Su consejo perecerá. Su asamblea se dispersará. No conseguirán más inducir a error a la asamblea. Los sencillos
8 no se juntarán más con ellos. ¿Eres acaso mejor tú que No-Amom, la asentada entre los ríos? (Nah. 3,8a).
9 La interpretación es: Amom es Manasés. Los ríos son los grandes de Manasés, los que son honrados [...]
10 Cuya barrera era el mar, y el agua su muralla circundada de agua (Nah 3,8b).
11 La interpretación es que se trata de los hombres de su ejército, de sus valientes guerreros.
Etiopía y Egipto eran su fuerza, que no tenía límite (Nah 3,9a).
Col._4
1 La interpretación: se trata de los impíos de su ejército, la casa de Peleg, los que se asociaron con Manasés. También ella fue al destierro, al cautiverio partió,
2 sus niños fueron estrellados en el cruce de todas las calles; se echaron suertes sobre sus notables
3 y todos sus grandes fueron aherrojados con cadenas (Nah 3,10). La interpretación se refiere al tiempo de Manasés y lo que vendrá sobre él: su poderío sobre Israel será destruido;
4 sus mujeres, sus niños y jóvenes irán presos; sus guerreros, sus personas importantes caerán.
También tú quedarás ebria
5 serás esa que se esconde (Nah 3,11a). La interpretación de esto se refiere a los impíos de Efraín,
6 que compartirán su cáliz con Manasés.
7 También te buscarás un refugio contra el enemigo (Nah 3,1 lb). La interpretación se refiere a [...]
8 sus enemigos en la ciudad [...]. Todas tus fortalezas son higueras cargadas de brevas (Nah 3,12).
No hay comentarios:
Publicar un comentario